Page 105 of 373

104
Brukerhåndbok for Supra3-1. KONTROLLENHETER
Hodestøttene er integrert i seteryg-
gen og kan ikke justeres.
Avstanden fra bakhodet stilles inn
gjennom seteryggvinkelen.
Juster avstanden slik at hodestøtten
er så nær bakhodet som mulig.
Hodestøttene kan ikke tas av.
Speilinnstillingen lagres for den fø-
rerprofilen som brukes for øyeblik-
ket, se side 90. Hvis en førerprofil
blir valgt, hentes den lagrede stillin-
gen frem automatisk.
Den nåværende speilstillingen kan
lagres med minnefunksjonen, se si-
de 106.
1
Justere
2 Velge et speil, automatisk parke-
ringsfunksjon
3 Folde inn og ut
Trykk på knappen.
Det valgte speilet beveger seg i tråd
med trykking på knappen.
Bytte til det andre speilet:
Trykk på bryteren.
ADVARSEL
• Ikke heng gjenstander som kles- hengere direkte på hodestøtten.
• Bruk kun tilbehør som er klassifisert som trygge på hodestøtten.
• Ikke bruk tilbehør, for eksempel pu- ter, under kjøreturen.
Justere høyden
Stille inn avstanden
Fjerne
Utvendige speil
Generelt
Sikkerhetsmerknad
ADVARSEL
Gjenstander som vises i speilet, er
nærmere enn de virker. Avstanden til
brukere av veien bak bilen kan bereg-
nes feil, for eksem pel når du skifter
kjørefelt. Det er fare for ulykker. Se
deg over skulderen for å beregne av-
standen fra trafikken bak.
Oversikt
Elektrisk justering
Velge et speil
OM99T05NO.book Page 104 Thursday, May 2, 2019 12:39 PM
Page 106 of 373

105
3
Brukerhåndbok for Supra 3-1. KONTROLLENHETER
KONTROLLENHETER
Ved en elektrisk feil trykker du på
kantene av speilglasset for å justere
speilet.
Trykk på knappen.
Det er mulig å folde inn speilene
opptil en hastighet på ca. 20 km/t.
Det er nyttig å folde speilene inn og
ut i følgende situasjoner:
• I bilvaskautomater.
• I smale gater.
Speil som er foldet inn, foldes auto-
matisk ut når bilen når en hastighet
på ca. 40 km/t.
Om nødvendig, varmes begge de
utvendige speilene opp når kjøreklar
tilstand slås på.
Det utvendige speilet på førersiden
dimmes automatisk. Fotoceller i det
innvendige speilet, se side 105, for å
kontrollere denne funksjonen. Når bilen settes i revers, vippes
speilglasset på passasjersiden ned.
Dette gir bedre sikt over fortauet el-
ler andre hindringer ved bakken, for
eksempel ved parkering.
1
Trykk på bryteren for fø-
rerens speilstilling.
2 Sett giret i R-stilling.
Trykk på bryteren for forsete-
passasjerens speilstilling.
Det innvendige speilet dimmes auto-
matisk.
Funksjonen kontrolleres av fotocel-
ler:
• I speilglasset.
• På baksiden av speilet.
Funksjonsfeil
Folde inn og ut
OBS
På grunn av bilens bredde kan den bli
skadet i bilvaskautomater. Det er fare
for skade på eiendom. Fold inn spei-
lene manuelt eller med knappen før
vask.
Automatisk oppvarming
Automatisk dimming
Automatisk
parkeringsfunksjon,
utvendig speil
Prinsipp
Aktivere
Deaktivere
Innvendig speil,
automatisk dimming
Generelt
OM99T05NO.book Page 105 Thursday, May 2, 2019 12:39 PM
Page 107 of 373
106
Brukerhåndbok for Supra3-1. KONTROLLENHETER
• Hold fotocellene rene.
• Unngå å blokkere sonen mellom
det innvendige speilet og frontru-
ten. 1
Skyv hendelen nedover.
2 Flytt rattet til ønsket høyde og
vinkel som passer din sittestilling.
3 Skyv hendelen tilbake opp.
Minnefunksjonen gjør det mulig å
lagre og hente frem følgende innstil-
linger ved behov:
• Setestilling.
• Stilling for utvendig speil.
• Høyden til frontrutedisplayet.
For hver førerprofil, se side 86, kan
to minneplasser tildel es ulike innstil-
linger.
Følgende innstillinger lagres ikke:
• Seteryggbredde.
• Korsryggstøtte.
Oversikt
Driftskrav
Ratt
Sikkerhetsmerknad
ADVARSEL
Justering av rattet under kjøring kan
føre til at rattet beveger seg uventet.
Du kan miste kontrollen over bilen.
Det er fare for ulykker. Juster bare rat-
tet når bilen står stille.
Manuell justering av rattet
Minnefunksjon
Prinsipp
Generelt
OM99T05NO.book Page 106 Thursday, May 2, 2019 12:39 PM
Page 108 of 373

107
3
Brukerhåndbok for Supra 3-1. KONTROLLENHETER
KONTROLLENHETER
Minneknappene er plassert på fører-
setet.
1
Angi ønsket stilling.
2 Trykk på knappen. Bok-
stavene på knappen lyser.
3 Trykk på ønsket knapp 1 eller 2
mens bokstavene lyser. Et lyd-
signal høres. Trykk på ønsket knapp 1 eller 2.
Den lagrede stillingen hentes frem.
Betjeningen kanselleres når du tryk-
ker på en setejusteringsbryter eller
trykker på en av minneknappene
igjen.
Justering av setestillingen på fører-
siden blir avbrutt etter en kort stund
under kjøring.
Sikkerhetsmerknader
ADVARSEL
Bruk av minnefunksjonen under kjø-
ring kan føre til at setet eller rattet be-
veger seg uventet. Du kan miste kon-
trollen over bilen. Det er fare for ulyk-
ker. Hent bare frem minnefunksjonen
når bilen står stille.
ADVARSEL
Det er fare for klemskader når setene
flyttes. Det er fare for personskader
og skader på eiendom. Sørg for at be-
vegelsesområdet til setet er klart før
du gjør noen justeringer.
Oversikt
Lagre
Hente frem
Setevarme
Oversikt
Setevarme
OM99T05NO.book Page 107 Thursday, May 2, 2019 12:39 PM
Page 109 of 373

108
Brukerhåndbok for Supra3-1. KONTROLLENHETER
Trykk på knappen
én gang for hvert temperaturnivå.
Maksimal temperatur er valgt hvis
de tre LED-lampene lyser.
Trykk og hold inne
knappen til LED-lampene slukker. Dette kapitlet beskriver alt standar-
dutstyr, landsspesifik
t utstyr og spe-
sialutstyr som er tilgjengelig for mo-
dellserien. Det kan derfor beskrive
utstyr og funksjoner som ikke er in-
stallert i bilen, for eksempel for valgt
tilleggsutstyr eller landsspesifikasjo-
nen. Dette gjelder også for funksjo-
ner og systemer knyttet til sikkerhet.
Følg gjeldende lover og bestemmel-
ser når du bruker funksjonene og
systemene.
Slå på
Slå av
Sikkerhet for barn
Bilutstyr
Når det er barn i bilen
ADVARSEL
Pass på at alle barn i bilen bruker sik-
kerhetsbelte.
Ikke la passasjerer sitte med barn i
armene eller på fanget. Ved kraftig
nedbremsing eller en kollisjon kan
barnet slå hodet i dashbordet eller
frontruten, eller de kan til og med bli
kastet ut av bilen.
OM99T05NO.book Page 108 Thursday, May 2, 2019 12:39 PM
Page 110 of 373

109
3
Brukerhåndbok for Supra 3-1. KONTROLLENHETER
KONTROLLENHETER
ADVARSEL
Sikkerhetsbeltene er designet for å
beskytte voksne personer med gjen-
nomsnittlig høyde og vekt. Et barn
som er 150 cm eller kortere, skal sitte
i et barnesete av egnet størrelse, for
eksempel et originalt barnesete fra
Toyota. Ikke la barn sitte usikret i bilen
når den er i bevegelse. Det kan være
ekstremt farlig.
ADVARSEL
La aldri barn være alene i bilen.
Når du parkerer bilen, slår du av ten-
ningsbryteren, går ut av bilen sam-
men med barnet og låser dørene.
Selv om det bare er for en kort perio-
de, kan det være ekstremt farlig å la
et barn være alene i bilen av følgende
årsaker:
lNår bilen er parkert i direkte sollys,
kan temperaturen i bilen stige til
over 50 °C, selv om vinteren. I slike
situasjoner kan passasjerer opple-
ve dehydrering eller heteslag.
lHvis en bryter betjenes utilsiktet,
kan det føre til uventede skader.
lIkke la barn åpne og lukke dørene.
Når du lukker en dør, må du passe
på at ikke barnets hender og føtter
kommer i klem i døren.
lIkke lå barn stikke hodet eller andre
kroppsdeler ut av dørvinduet og
kontroller at de ikke er i nærheten
av vinduet før du åpner det med
bryteren for elektriske vinduer.
Viktige hensyn
Sikkerhetsmerknad
ADVARSEL
Hvis barn eller kjæledyr er alene i bi-
len, kan de sette bilen i bevegelse og
sette seg selv eller andre brukere av
veien i fare, for eksempel ved at de
gjør følgende:
lTrykker på start/stopp-knappen.
lKobler ut parkeringsbremsen.
lÅpner og lukker dørene eller vindu-
ene
lSetter giret i N-stilling.
lBetjener utstyret i bilen.
Det er fare for ulykker eller skader. Ik-
ke la barn eller kjæledyr være igjen i
bilen uten tilsyn. Ta fjernkontrollen
med deg og lås bilen når du forlater
den.
ADVARSEL
Barn som er lavere enn 150 cm, kan
ikke bruke sikkerhetsbeltet riktig uten
å bruke ekstra barnesikringssyste-
mer. Den beskyttende funksjonen til
sikkerhetsbeltene kan bli begrenset
eller til og med ikke fungere i det hele
tatt hvis sikkerhetsbeltene brukes feil.
Hvis et sikkerhetsbelte ikke brukes
riktig, kan det føre til ekstra skader,
for eksempel ved en ulykke eller
bremsing og unnamanøvrer. Det er
fare for alvorlige personskader. Barn
som er lavere enn 150 cm, må sikres i
egnede barneseter.
OM99T05NO.book Page 109 Thursday, May 2, 2019 12:39 PM
Page 111 of 373

110
Brukerhåndbok for Supra3-1. KONTROLLENHETER
Ved bruk av et barnesete i passa-
sjersetet foran, må du sørge for at
front- og sidekollisjonsputene på
passasjersiden er deaktivert. Kolli-
sjonsputer for forsetepassasjer kan
bare deaktiveres med nøkkelbryte-
ren for kollisjonsputene for forsete-
passasjeren, se side 188.
Egnede barneseter for alle alders-
grupper og vektklasser er tilgjenge-
lig fra autoriserte Toyota-forhandle-
re, verksteder autorisert av Toyota
og andre pålitelige verksteder.
Følg bruksanvisningene og sikker-
hetsinstruksene fra produsenten av
barnesetet når du velger, monterer
og bruker barneseter.
Ikke for Australia /
New Zealand:
Barn i passasjersetet foran
Generelt
Sikkerhetsmerknad
ADVARSEL
Aktive kollisjonsputer for forsetepas-
sasjeren kan skade et barn i barnese-
te hvis de utløses. Det er fare for ska-
der. Sørg for at kollisjonsputene for
forsetepassasjeren er deaktivert og
PASSENGER AIRBAG OFF-indika-
torlampen lyser.
ADVARSEL
Barn som er lavere enn 150 cm, kan
ikke bruke sikkerhetsb eltet riktig uten
å bruke ekstra barnesikringssyste-
mer. Den beskyttende funksjonen til
sikkerhetsbeltene kan bli begrenset
eller til og med ikke fungere i det hele
tatt hvis sikkerhetsbeltene brukes feil.
Hvis et sikkerhetsbelte ikke brukes
riktig, kan det føre til ekstra skader,
for eksempel ved en ulykke eller
bremsing og unnamanøvrer. Det er
fare for alvorlige personskader. Barn
som er lavere enn 150 cm, må sikres i
egnede barneseter.
Montere barneseter
Generelt
OM99T05NO.book Page 110 Thursday, May 2, 2019 12:39 PM
Page 112 of 373

111
3
Brukerhåndbok for Supra 3-1. KONTROLLENHETER
KONTROLLENHETER
Vær oppmerksom på følgende ad-
varsel fordi bilen er utstyrt med en
frontkollisjonspute for passasjersetet
foran som ikke kan deaktiveres:
Før du monterer et barnesete i pas-
sasjersetet foran, må du sørge for at
front- og sidekollisjonsputene på
passasjersiden er deaktivert.
Deaktivere kollisjonsputene for pas-
sasjersete foran med nøkkelbryter,
se side 188.
SikkerhetsmerknaderADVARSEL
Hvis barnesetene og deres festesys-
temer har blitt skadet eller utsatt for
belastninger i en ulykke, kan beskyt-
telsesfunksjonen bli begrenset eller
ikke fungere i det hele tatt. Det er ikke
sikkert at et barn er
tilstrekkelig sikret
ved en eventuell ulykke eller ved
bremsing og unnamanøvrer. Det er
fare for alvorlige personskader. Hvis
barnesetene og deres festesystemer
har blitt skadet eller utsatt for belast-
ninger i en ulykke, må du få dem kon-
trollert hos en autorisert Toyota-for-
handler, et verksted autorisert av
Toyota eller et annet pålitelig verksted
og skiftet ut om nødvendig.
ADVARSEL
Hvis setejusteringen eller monterin-
gen av barnesetet er feil, kan barne-
setet ha begrenset stabilitet eller ikke
være stabilt i det hele tatt. Det er fare
for alvorlige personskader. Sørg for at
barnesetet er godt plassert mot sete-
ryggen. Om mulig, skal seteryggvin-
kelen til alle berørte seterygger tilpas-
ses og setene skal justeres riktig.
Sørg for at setene og seteryggene er
festet og låst skikkelig på plass.
For Australia / New Zealand:
Montere barneseter
Det anbefales å ikke bru-
ke noen type barneseter
på passasjersetet foran.
ADVARSEL
Ikke bruk et bakovervendt barnesete i
et sete med kollisjonspute.
Ikke for Australia /
New Zealand:
På passasjersetet foran
Deaktivere kollisjonsputer
ADVARSEL
Aktive kollisjonsputer for forsetepas-
sasjeren kan skade et barn i barnese-
te hvis de utløses. Det er fare for ska-
der. Sørg for at kollisjonsputene for
forsetepassasjeren er deaktivert og
PASSENGER AIRBAG OFF-indika-
torlampen lyser.
OM99T05NO.book Page 111 Thursday, May 2, 2019 12:39 PM