Page 57 of 476
571-2. Seguridad para niños
1
Para su seguridad
■Al instalar un sistema de sujeción para niños en el asiento del pasa-
jero delantero
Para la seguridad del niño, instale los sistemas de sujeción pa ra niños en
uno de los asientos traseros. Cuando sea inevitable instalar el sistema de
sujeción para niños en un asiento del pasajero delantero, ajust e el asiento
del siguiente modo e instale el sistema de sujeción para niños.
● Levante el respaldo del asiento
lo máximo posible
● Mueva el asiento a la posición
trasera máxima
● Eleve el asiento a la posición
más alta
● En caso de que la cabecera
interfiera con la instalación del
sistema de sujeción para niños
y se pueda extraer, extráigala
Cuando utilice un sistema de sujeción para niños
Page 58 of 476

581-2. Seguridad para niños
ADVERTENCIA
■Cuando utilice un sistem a de sujeción para niños
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión g rave.
● Nunca instale un sistema de sujeción para niños que mire hacia atrás en el asiento
del pasajero delantero, aún cuando esté encendida la luz indica dora “AIRBAG
OFF”. En caso de un accidente, la fuerza del inflado rápido de la bolsa de aire del
pasajero delantero puede causar la muerte o lesiones serias a u n niño si se
encuentra en el asiento del pasajero delantero en un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás.
● Si no queda otro remedio, se puede instalar un sistema de sujeción para niños
mirando hacia el frente en el asiento del pasajero delantero. No se debe instalar un
sistema de sujeción para niños que requiera una correa de sujec ión superior en el
asiento del pasajero delantero, ya que éste no cuenta con el an claje para la correa
de sujeción superior.
● Si no queda otro remedio, se puede instalar
un sistema de sujeción para niños mirando
hacia el frente en el asiento del pasajero
delantero. Cuando instale un sistema de
sujeción para niños orientado hacia el frente
en el asiento del pasajero delantero, deslice
el asiento hacia atrás tanto como sea posi-
ble y, eleve el asiento a la posición más alta
posible, aunque la luz indicadora “AIRBAG
OFF” esté encendida.
En caso de que la cabecera interfiera con la
instalación del sistema de sujeción para
niños y se pueda extraer, extráigala.
● No deje que el niño apoye la cabeza ni nin-
guna parte de su cuerpo en las puertas, la
zona del asiento, los pilares delantero o tra-
sero o los rieles laterales del techo ya que
es en esas áreas en las que se despliegan
las bolsas de aire SRS lateral o las bolsas
de aire SRS de protección de cortinilla, aun-
que el niño esté sentado en el sistema de
sujeción para niños. El despliegue de las
bolsas de aire SRS laterales y de protección
de cortinilla puede resultar peligroso, y el
impacto podría causar la muerte o lesiones
graves al niño.
Page 59 of 476
591-2. Seguridad para niños
1
Para su seguridad
ADVERTENCIA
■Cuando utilice un sistem a de sujeción para niños
● Cuando instale un asiento elevador, asegúrese siempre de que el cinturón de hom-
bro se encuentre colocado sobre el centro del hombro del niño. El cinturón debe
mantenerse alejado del cuello del niño, pero no a tal grado que pueda zafarse del
hombro.
● Use un sistema de sujeción para niños adecuado para la edad y e l tamaño del niño
e instálelo en el asiento trasero.
● Si el asiento del conductor interfiere con el
sistema de sujeción para niños y evita que el
mismo se pueda fijar correctamente, colo-
que el sistema de sujeción para niños en el
asiento trasero de la derecha.
● Ajuste el asiento del pasajero delantero de
tal manera que no interfiera con el sistema
de sujeción para niños.
Page 60 of 476

601-2. Seguridad para niños
■Compatibilidad del sistema de sujeción para niños en diferentes
posiciones del asiento
La tabla de compatibilidad del sistema de sujeción para niños (P. 61),
indica, mediante símbolos, los tipos de sistemas de sujeción pa ra niños
disponibles y las posiciones del asiento posibles para la insta lación del sis-
tema de sujeción para niños adquirido por el cliente. Confirme también de
acuerdo con [Confirmación de las posiciones del asiento posible s para la
instalación y el Grupo de masa para los sistemas de sujeción para niños
con instalación mediante cinturón de seguridad].
◆Confirmación de las posiciones del asiento posibles para la ins tala-
ción y el Grupo de masa para los sistemas de sujeción para niño s
con instalación mediante cinturón de seguridad
Confirme el [Grupo de masa] correspondiente al peso del niño ( P. 54)
(Ej. 1) Cuando el peso es de 12 kg (27 lb.), [Grupo de masa 0+]
(Ej. 2) Cuando el peso es de 15 kg (34 lb.), [Grupo de masa I]
Confirme y seleccione la posición del asiento posible adecuada para el
sistema de sujeción para niños y el tipo de sistema correspondi ente de
[Sistemas de sujeción para niños abrochados con CINTURÓN DE
SEGURIDAD - Tabla de compatibilidad y sistemas de sujeción para
niños recomendados]. ( P. 61)
Sistema de sujeción para niños fijado mediante un cinturón de seguri-
dad
1
2
Page 61 of 476

611-2. Seguridad para niños
1
Para su seguridad
◆Sistemas de sujeción para niños abrochados con CINTURÓN DE
SEGURIDAD - Tabla de compatibilidad y sistemas de sujeción para
niños recomendados
Si su sistema de sujeción para niños es de categoría “universal”, puede
instalarlo en las posiciones marcadas con U o UF en la tabla siguiente (UF
es solamente para sistemas de sujeción para niños orientados hacia el
frente). La categoría de los sistemas de sujeción para niños y el grupo de
masa se pueden encontrar en el manual del sistema de sujeción p ara
niños.
Si su sistema de sujeción para niños no es de categoría “univer sal” (o si
no puede encontrar información en la tabla siguiente), consulte la “lista de
vehículos” del sistema de sujeción para niños para obtener información
sobre la compatibilidad o consulte al proveedor de su asiento p ara niños.
Clave de las letras que apar ecen en la tabla anterior:
X: La posición del asiento no es adecuada para los niños de este grupo
de masa.
U: Adecuado para los sistemas de sujeción para niños de la categ oría
“universal” aprobados para utilizarse en este grupo de masa.
UF: Adecuado para los sistemas de sujeción para niños orientados hacia el
frente de la categoría “universal” aprobados para utilizarse en este
grupo de masa.
Grupos de masa
Posición del asientoSistemas de suje-
ción para
niños reco- mendados
Asiento delanteroAsiento trasero
Asiento del pasajeroLateralCentro
0
Hasta 10 kg (22 lb.) XUU
“TOYOTA G
0+, BABYS-
AFE PLUS”
0+
Hasta 13 kg (28 lb.) XUU
I
9 a 18 kg (20 a 39 lb.) Orientado hacia atrás
— X U
*2U*2“TOYOTA
DUO+”
*3Orientado hacia el frente — UF
*1, 2
II, III
15 a 36 kg
(34 a 79 lb.) UF
*1, 2U*2U*2-
Page 62 of 476

621-2. Seguridad para niños
*1: Ajuste el ángulo del respaldo del asiento en la posición más vertical. Mueva el
asiento delantero completamente hacia atrás. Si se puede ajusta r la altura del
asiento del pasajero, muévalo a la posición más elevada.
*2: En caso de que la cabecera interfiera con el sistema de sujeción para niños y se
pueda extraer, extráigala. De lo contrario, ponga la cabecera e n la posición más
elevada.
*3: Instale el sistema de sujeción para niños en el asiento del pa sajero delantero o en
un asiento trasero lateral.
Al fijar determinados tipos de sistemas de sujeción para niños en un asiento
trasero, es posible que no se puedan usar correctamente los cin turones de
seguridad en posiciones cercanas al sistema de sujeción para niños sin inter-
ferir con él o sin que la efectividad del cinturón de seguridad se vea afectada.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad se ajuste bien a trav és de su
hombro y en posición baja sobre sus caderas. De lo contrario, o si interfiere
con el sistema de sujeción para niños, muévase a una posición d iferente. El
no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grav e.
Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla puede n no encon-
trarse disponibles fuera de la zona de Latinoamérica.
● Al instalar una sujeción para niños en los asientos traseros, a juste el
asiento delantero de forma que no interfiera con el niño o con el sistema
de sujeción para niños.
● Al instalar un asiento para niños con base de soporte, si el as iento para
niños interfiere con el respaldo del asiento al bloquearlo en la base de
soporte, ajuste el respaldo del asiento hacia atrás hasta que n o interfiera.
● Al instalar un asiento para niños
orientado hacia el frente, si hay un
hueco entre el asiento para niños y
el respaldo del asiento, ajuste el
ángulo del respaldo del asiento
hasta que se consiga un buen con-
tacto.
Page 63 of 476

631-2. Seguridad para niños
1
Para su seguridad
●En caso de que el anclaje del hom-
bro del cinturón de seguridad esté
por delante de la guía del cinturón
de seguridad para niños, mueva el
cojín del asiento hacia delante.
● Al instalar un asiento para menores, si el niño en su sistema d e sujeción
para niños se encuentra en una posición muy vertical, ajuste el ángulo del
respaldo en la posición más cómoda. Y si el anclaje de hombro d el cintu-
rón de seguridad está delante de la guía del cinturón de seguri dad del
asiento para niños, desplace el cojín del asiento hacia delante .
◆Instalación de un sistema de sujeción para niños utilizando un cintu-
rón de seguridad (cinturón con fu nción de bloqueo para sistema de
sujeción para niños)
Instale el sistema de sujeción para niños de acuerdo con el man ual de fun-
cionamiento que acompaña al sistema de sujeción para niños.
■Asiento para infantes/asiento convertible — con la cara hacia a trás
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento trasero
mirando hacia atrás.
Pase el cinturón de seguridad
por el sistema de sujeción para
niños e introduzca la placa den-
tro de la hebilla. Asegúrese que
el cinturón de seguridad no esté
torcido.
1
2
Page 64 of 476
641-2. Seguridad para niños
Extienda el cinturón de hombro
completamente y permita que
se retraiga para entrar en modo
de bloqueo. En el modo de blo-
queo no se puede extender el
cinturón de seguridad.
Mientras empuja hacia abajo el
sistema de sujeción para niños
sobre el asiento trasero, permita
que el cinturón de hombro se
retraiga hasta que el sistema de
sujeción para niños esté perfec-
tamente asegurado.
Después de que el cinturón de hom-
bro se ha retraído a un punto en
donde no quede holgura en el cintu-
rón, jale el cinturón para comprobar
que no se puede extender.
Tras realizar la instalación del sistema de sujeción para niños, balan-
céelo hacia atrás y hacia adelante para asegurarse de que está insta-
lado firmemente. ( P. 69)
3
4
5