Page 137 of 476

1373-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de los componentes
■Agotamiento de la pila de la llave
Vehículos sin sistema de llave inteligente
● La vida útil de una batería estándar es de 1 a 2 años.
● Incluso aunque no se utilice la llave, puede que la pila se des cargue y es posible que
se produzcan las siguientes situaciones. Reemplace la pila por una nueva cuando
sea necesario. (→P. 372)
• La función de control remoto inalámbrico no funciona.
• Se reduce el área en la que es posible utilizar la función de control remoto inalám- brico.
Vehículos con sistema de llave inteligente
● La vida útil de una batería estándar es de 1 a 2 años.
● Si el nivel de la batería baja, sonará una alarma en la cabina cuando se detenga el
motor.
● Como la llave electrónica recibe ondas radioeléctricas ininterr umpidamente, la bate-
ría se descargará aunque la llave electrónica no se utilice. La s siguientes señales
indican que la pila de la llave electrónica podría estar descargada. Reemplace la pila
cuando sea necesario. ( P. 372)
• El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcionan.
• El área de detección se reduce.
• El indicador LED en la superficie de la llave no se enciende.
● Para reducir la descarga de la pila de la llave, cuando la llave electrónica no vaya a
utilizarse durante largos periodos de tiempo, deje la llave ele ctrónica en el modo de
ahorro de batería. (→P. 154)
● Para evitar un deterioro serio, evite dejar la llave electrónic a a menos de 1 m (3 pies)
de distancia de alguno de los siguientes aparatos, capaces de o riginar un campo
magnético:
• Televisiones
• Computadoras personales
• Teléfonos celulares, teléfonos inalámbricos y cargadores de ba tería
• Teléfonos celulares o inalámbricos que se estén recargando
• Lámparas de mesa
• Hornillas de inducción
■ Cambio de la pila
P. 372
■ Confirmación del número de llave registrado
Es posible confirmar el número de llaves registradas para el ve hículo. Póngase en
contacto con su concesionario Toyota para obtener más detalles.
■ Si se utiliza una llave equivocada (vehículos con sistema de ll ave inteligente)
El cilindro de la llave gira libremente para aislar el mecanism o interno.
Page 138 of 476

1383-1. Información sobre llaves
■Certificación para el control remoto inalámbrico (vehículos sin sistema de llave
inteligente)
■ Certificación para el control rem oto inalámbrico (vehículos con sistema de llave
inteligente)
P. 158
AV I S O
■ Para evitar que se dañe la llave
● No tire las llaves, no las someta a golpes fuertes ni las doble .
● No exponga las llaves a altas temperaturas durante periodos pro longados.
● No moje las llaves ni las lave en lavadoras ultrasónicas ni equipos similares.
● No coloque materiales magnéticos o metálicos en las llaves ni c oloque las llaves
cerca de este tipo de materiales.
● No desarme las llaves.
● No pegue calcomanías ni ninguna otra cosa en la superficie de l a llave electrónica
y en la llave (con función de control remoto inalámbrico).
● Vehículos con sistema de llave inteligente: No coloque las llav es cerca de objetos
que generan campos magnéticos, tales como televisiones, sistemas de audio y
hornillas de inducción, o equipo médico eléctrico; por ejemplo, equipo terapéutico
de baja frecuencia.
■ Llevar la llave electrónica consigo (vehículos con sistema de l lave inteligente)
Lleve la llave electrónica a una distancia de 10 cm (3,9 pul.) o más de aparatos elec-
trónicos encendidos. Las ondas radioeléctricas que emiten los a paratos eléctricos a
menos de 10 cm (3,9 pul.) de distancia de la llave electrónica pueden interferir con la
llave, de modo que ésta no funcione correctamente.
■ En caso de una falla del sistema de llave inteligente u otros problemas relacio-
nados con la llave (vehículos con sistema de llave inteligente)
Lleve su vehículo con todas las llaves electrónicas suministradas a un concesionario
To y o t a .
■ Si se pierde la llave electrónica (vehículos con sistema de lla ve inteligente)
Si se pierde la llave electrónica, el riesgo de que se roben el vehículo se incrementa
considerablemente. Visite a su concesionario Toyota inmediatame nte con todas las
llaves electrónicas suministradas con su vehículo.
Page 139 of 476
139
3
Funcionamiento de los componentes
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
◆Sistema de llave inteligente (si está instalado)
Lleve consigo la llave electrónica para activar esta función.Sujete la manija de la puerta del
conductor para desbloquear la
puerta. Sujetar la manija de la
puerta del conductor durante
aproximadamente 2 segundos
desbloquea todas las puertas.
Sujete la manija de la puerta del
pasajero delantero para desblo-
quear todas las puertas.
*
Asegúrese de tocar el sensor en la parte posterior de la manija .
No se pueden desbloquear las puertas hasta pasados 3 segundos d e haberse
bloqueado.
*: Se puede cambiar la configuración de desbloqueo de puertas. ( P. 144)
Toque el sensor de bloqueo (la hendidura en el lateral de la ma nija de la
puerta) para bloquear las puertas.
Compruebe que la puerta esté correctamente bloqueada.
Puertas
Bloqueo y desbloqueo de pue rtas desde el exterior
1
2
Page 140 of 476

1403-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
◆Control remoto inalámbricoBloquea todas las puertas
Compruebe que la puerta esté correctamente bloqueada.
Desbloquea todas las puertas
Al pulsar el botón, se desbloquea la puerta del conductor. Si p ulsa nuevamente
el botón dentro de los 3 segundos siguientes, se desbloquean la s demás puer-
tas.
Mantenga pulsado para abrir las ventanillas
*2 y el techo solar.*1, 2
( P. 172, 176)
*1: Si está instalado
*2: Esta configuración la debe personalizar su concesionario Toyot a.
◆Llave
Al girar la llave las puertas funcionan de la siguiente manera:
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Bloquea todas las puertas
Gire y mantenga para cerrar las
ventanillas
*2 y el techo solar.*1, 2
(P. 172, 176)
Desbloquea la puerta
Al girar la llave, se desbloquea la
puerta del conductor. Al girar la llave
una vez más, se desbloquean las
demás puertas.
Gire y mantenga para abrir las ventanillas
*2 y el techo solar.*1, 2 ( P. 172, 176)
*1: Si está instalado
*2: Esta configuración la debe personalizar su concesionario Toyot a.
Vehículos sin sistema de llave
inteligenteVehículos con sistema de llave
inteligente
1
2
1
2
Page 141 of 476

1413-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de los componentes
Vehículos con sistema de llave inteligente
Las puertas también se pueden bloquear y desbloquear con la lla ve mecá-
nica. ( P. 423)
■Señales de operación
Puertas:
Suena una señal acústica y los intermitentes de emergencia se a ctivan para indicar
que las puertas se han bloqueado/desbloqueado. (Bloqueado: Una vez; Desblo-
queado: Dos veces)
Ventanillas y techo solar:
Suena una señal acústica para indicar que las ventanillas y el techo solar están ope-
rando.
■ Función de seguridad
Si una puerta no se abre en aproximadamente 60 segundos después de que el vehí-
culo se desbloquea, la función de seguridad bloquea nuevamente de forma automá-
tica el vehículo.
■ Cuando la puerta no pu ede bloquearse mediante el sensor de bloqueo en la
superficie de la manija de la pu erta (vehículos con sistema de llave inteligente)
■ Señal acústica de bloqueo de puerta
Si una puerta no está completamente cerrada y se intenta bloque ar las puertas,
sonará una señal acústica. Cierre completamente la puerta para detener la señal
acústica y bloquee el vehículo una vez más.
■ Alarma
Al bloquear las puertas se establecerá el sistema de alarma. ( P. 82)
■ Si el sistema de llave inteligen te o el control remoto inalámbr ico no opera correc-
tamente (vehículos con sistema de llave inteligente)
Utilice la llave mecánica para bloquear y desbloquear las puert as. (P. 423)
Reemplace la pila de la llave por una nueva si está agotada. ( P. 3 7 2 )
Cuando la puerta no puede bloquearse incluso
cuando se toca con el dedo el sensor de blo-
queo en la superficie de la manija de la puerta,
toque el sensor de bloqueo con la palma de la
mano.
Si lleva guantes, quíteselos.
Page 142 of 476

1423-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
◆Interruptores de bloqueo de puertaBloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
◆Botones internos de bloqueoBloquea la puerta
Desbloquea la puerta
Las puertas delanteras se pueden
abrir jalando la manija interior
incluso si los botones de bloqueo
están en la posición de bloqueo.
Mueva el botón interno de bloqueo a la posición de bloqueo.
Cierre la puerta.
Vehículos sin sistema de llave inteligente
La puerta no se puede bloquear si cualquiera de las puertas del anteras se
encuentra abierta y si la llave se encuentra en el interruptor del motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente
La puerta no se puede bloquear si el interruptor del motor se e ncuentra en
el modo ACCESSORY o IGNITION ON, o si deja la llave electrónica en el
interior del vehículo.
Es posible que la llave no se detecte correctamente y que la pu erta se bloquee.
Desbloqueo y bloqueo de puertas desde el interior
1
2
1
2
Bloqueo de las puertas delanteras desde el exterior sin la llav e
1
2
Page 143 of 476

1433-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de los componentes
La puerta no se puede abrir desde el
interior del vehículo cuando el blo-
queo se ha colocado.Desbloquear
Bloquear
Estos bloqueos se pueden aplicar para
evitar que los niños abran las puertas
traseras. Empuje hacia abajo el inte-
rruptor de cada puerta trasera para blo-
quear ambas puertas traseras.
Las funciones siguientes se pueden aplicar o cancelar:
Para obtener más instrucciones sobre personalización, consulte P. 4 4 9 .
Bloqueo de protección para niños de puerta trasera
1
2
Sistemas de bloqueo y desblo queo automático de puerta
FunciónOperación
Función de bloqueo de puerta vinculada
a la velocidad
Todas las puertas se bloquean de forma
automática cuando la velocidad del vehí-
culo es de aproximadamente 20 km/h
(12 mph) o superior.
Función de bloqueo de puertas vincu-
lada a la posición del cambio
Todas las puertas se bloquean de forma
automática cuando se coloca la palanca
de cambios en una posición distinta de
P.
Función de desbloqueo de puertas vin-
culada a la posición del cambioTodas las puertas se desbloquean de
forma automática cuando se coloca la
palanca de cambios en la posición P.
Función de desbloqueo de puerta vincu-
lada con la puerta del conductorTodas las puertas se desbloquean de
forma automática cuando la puerta del
conductor está abierta.
Page 144 of 476

1443-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
■Cambio de la función de desbloque o de puerta (vehículos con sistema de llave
inteligente)
Es posible definir qué puertas desbloquea la función de entrada utilizando el control
remoto inalámbrico.
Desactive el interruptor del motor.
Cuando la luz indicadora de la superficie de la llave se encuen tre apagada, man-
tenga pulsado , o durante aproximadamente 5 segundos mien-
tras mantiene pulsado .
La configuración cambia cada vez que se efectúa una operación, tal como se muestra
a continuación. (Cuando cambie continuamente la configuración, suelte los botones,
espere por lo menos 5 segundos y repita el paso .)
*1: Pantalla de 4,2 pulgadas
*2: Pantalla de 7 pulgadas
Para evitar el disparo accidental de la alarma, desbloquee las puertas utilizando el
control remoto inalámbrico, y abra y cierre alguna puerta despu és de haber cambiado
la configuración. (Si no se abre una puerta en un lapso de 60 s egundos después de
pulsar , las puertas se volverán a bloquear y la alarma se acti vará de forma
automática).
En caso de que se dispare la alarma, deténgala inmediatamente. (P. 83)
■ Sistema de liberación de bloqueo de puertas por detección de im pacto
En caso de que el vehículo sea sujeto de un impacto fuerte, todas las puertas se des-
bloquearán. Sin embargo, dependiendo de la fuerza del impacto o del tipo de acci-
dente, el sistema podría no operar.
■ Señal acústica de puerta abierta
Si el vehículo alcanza una velocidad de 5 km/h (3 mph), la luz d e advertencia principal
parpadea y suena una señal acústica para indicar que la puerta o puertas no están
cerradas completamente.
Se muestra la puerta o puertas abiertas en la pantalla de infor mación múltiple.
1
2
2
Pantalla de informa-
ción múltipleFunción de desbloqueoPitido
Sujetar la manija de la puerta
del conductor sólo desbloquea
la puerta del conductor.
Exterior: Suena 3
veces
Interior: Suena una
vez
Sujetar la manija de la puerta
del pasajero delantero desblo-
quea todas las puertas.
Sujetar la manija de cualquier
puerta delantera desbloquea
todas las puertas.Exterior: Suena dos
veces
Interior: Suena una
vez
*1*2
*1*2