Page 137 of 358

sædet og uden for barnets rækkevidde. Hvis
den spændte sikkerhedssele generer monte-
ringen af børnesædet, skal du føre sikker-
hedsselen gennem børnesædets selebane og
spænde den i stedet for at spænde den bag
børnesædet. Lås ikke sikkerhedsselen. Mind
alle børn i køretøjet om, at sikkerhedsseler
ikke er legetøj, og at de ikke må lege med
dem.
Montering af barnestole ved hjælp af sik-
kerhedssele
Børnesæder er konstrueret til at blive fast-
gjort på køretøjets sæder med hofteseler eller
hofteseledelen af en trepunktssele.
ADVARSEL!
• Forkert installation eller forkert sikring
af et børnesæde kan føre til, at børnesæ-
det svigter. Barnet kan få alvorlige kvæs-
telser eller blive dræbt.
• Følg producentens anvisninger nøje, når
du installerer et babysæde eller et bør-
nesæde.Sikkerhedsselerne på de bageste passager-
sæder er udstyret med en indstillelig automa-
tisk rulleanordningslås (ALR), som er desig-
net til at holde hofteselen stramt omkring
børnesædet. ALR-rulleanordningen kan "ind-
stilles" til en låst tilstand ved at trække hele
selen ud af rulleanordningen og derefter lade
selen rulle tilbage i rulleanordningen. Hvis
den er låst, vil ALR-rulleanordningen give en
kliklyd, mens selen trækkes tilbage. Se be-
skrivelsen "Automatisk fastlåsning" i "Udskif-
telig automatisk rulleanordningslås (ALR)"
under "Passagersikkerhedssystemer til pas-
sagerer" for at få yderligere oplysninger om
ALR.
Montering af børnesæde med en omskiftelig
automatisk rulleanordningslås (ALR)
Børnesæder er konstrueret til at blive fast-
gjort på køretøjets sæder med hofteseler eller
hofteseledelen af en trepunktssele.
ADVARSEL!
• Forkert installation eller forkert sikring
af et børnesæde kan føre til, at børnesæ-
ADVARSEL!
det svigter. Barnet kan få alvorlige kvæs-
telser eller blive dræbt.
• Følg producentens anvisninger nøje, når
du installerer et babysæde eller et bør-
nesæde.
1. Anbring barnesædet i midten af sidde-
pladsen. For nogle sæder på anden række,
kan du være nødt til at læne sædet tilbage
og/eller hæve nakkestøtten for at få en
bedre pasform. Hvis bagsædet kan flyttes
fremad og bagud i køretøjet, kan det være
en god ide at flytte det til den bageste
position for at gøre plads til barnesædet.
Du kan også flytte forsædet frem for at
give mere plads til barnesædet.
2. Træk sikkerhedsselen tilstrækkelig langt
ud til at føre den gennem barnestolens
selebane. Drej ikke selen i selebanen.
3. Lad opstramningslåsepladen glide ind i
spændet, indtil du hører et "klik".
4. Træk i selen for at få hoftedelen stramt
mod barnesædet.
135
Page 138 of 358

5. For at låse selen trækkes ned i skulderde-
len af selen, indtil du har trukket hele
selen ud af rulleanordningen. Derefter
skal du lade selen rulle ind tilbage oprul-
ningsmekanismen. Når selen ruller til-
bage, kan du høre en klikkende lyd. Dette
angiver, at sikkerhedsselen nu er i tilstan-
den Automatic Locking (Automatisk
fastlåsning).
6. Prøv at trække selen ud af oprulningsme-
kanismen. Hvis det er låst, skal du ikke
være i stand til at trække selen ud. Hvis
oprulningsmekanismen ikke er låst, skal
du gentage trin 5.
7. Endelig træk eventuel overskydende sele
op for at stramme hoftedelen omkring
barnestolen, mens du skubber barnesto-
len bagud og nedad i sædet.
8. Test, at barnestolen er monteret stramt,
ved at trække frem og tilbage i barnesæ-
det på selefremføringen. Den bør ikke
bevæge sig mere end 25 mm i nogen
retning.Alle sikkerhedsseler bliver løse med tiden, så
det er vigtigt at kontrollere selen med mel-
lemrum og evt. stramme den op.
Passagersæders egnethed til brug af i-Size-
størrelse-børnesikkerhedssystemer – fast 2.
sæderække
De bageste yderste sæder i køretøjet er type-
godkendt til state-of-the-art i-Size-
barnestole.
Disse børnesikkerhedssystemer, der er kon-
strueret og godkendt i overensstemmelse
med standarden i-Size (ECE R129), sikrer
bedre sikkerhedsforhold ved transport af børn
i køretøjet:
• Barnet skal transporteres bagudvendt, ind-
til det er 15 måneder:
• Beskyttelsen af børnesikkerhedssystemet
forstærkes i tilfælde af en sidekollision:
• Der tilskyndes til brug af ISOFIX-systemet
for at undgå forkert montering af børnesik-
kerhedssystemet:• Effektiviteten i valg af børnesikkerhedssy-
stemet, som ikke er lavet efter vægt, men
efter barnets højde, er steget.
• Kompatibilitet mellem køretøjets sæder og
børnesikkerhedssystemer er bedre: i-Size-
børnesikkerhedssystemer kan anses for at
være "Super ISOFIX". Det betyder, at de kan
monteres perfekt i typegodkendte i-Size-
sæder, men kan også monteres i ISOFIX
(ECE R44) typegodkendte sæder.
BEMÆRK:
De sæder i køretøjet, der er i-Size-
typegodkendt, er markeret med symbolet vist
i fig. XX.
Følgende tabel angiver, ifølge den
europæiske standard ECE 129,
muligheden for montering af
i-Size-børnesikkerhedssystemet.
Figur XX
SIKKERHED
136
Page 139 of 358
Oversigt over i-Size-børnesikkerhedssystemers siddepositioner
Enhed ForsædepassagerYderste siddepositioner på
bagsædetMidterposition på bagsædet
i-Size-
børnesikkerhedssystemerISO/R2 X i-U X
ISO/F2 X i-U X
Betydning af anvendte bogstaver i tabellen
herover:
• i-U = Egnet til universal i-Size-
børnesikkerhedssystemer, både bagud-
vendt og fremadvendt.
• X = Sæde ikke egnet til universal
i-Size-børnesikkerhedssystemer.Børnesikkerhedssystemer anbefalet af FCA
til dit køretøj
Lineaccessori omfatter et komplet sortiment
af børnesikkerhedssystemer, der skal fastgø-
res ved hjælp af sikkerhedsselen med tre
forankringspunkter eller ISOFIX-
forankringerne.
137
Page 140 of 358
Vægtgruppe BørnesikkerhedssystemType børnesikkerhedssy-
stemMontering af børnesikker-
hedssystem
Gruppe 0+: nyfødt til 13 kg fra
40 cm til 80 cm
Peg Pérego Primo Viaggio
SL
Universal-/ISOFIX-
børnesikkerhedssystem.
Det skal monteres bagud-
vendt kun ved hjælp af
køretøjets sikkerhedsseler
eller på dedikeret ISOFIX-
base (kan købes separat)
og bilens ISOFIX-
forankringspunkter. Det
skal monteres på yderste
bagsæder.
Peg Pérego ISOFIX 0+1 K
Base
SIKKERHED
138
Page 141 of 358
Vægtgruppe BørnesikkerhedssystemType børnesikkerhedssy-
stemMontering af børnesikker-
hedssystem
Gruppe 1: fra 9 til 18 kg fra
67 cm til 105 cm
Britax Roemer Duo PlusDet skal monteres frem-
advendt kun ved hjælp af
ISOFIX-forankringerne og
den øverste strop, der
fulgte med børnesikker-
hedssystemet. Det skal
monteres på yderste bag-
sæder.
Gruppe 2: fra 15 til 25 kg fra
95 cm til 135 cm
Britax Roemer Kidfix XPDet må kun monteres
fremadvendt med tre-
punktsselen og ISOFIX-
forankringerne i køretøjet,
hvis de findes. Jeep an-
befaler montering med
bilens ISOFIX-
forankringspunkter. Det
skal monteres på yderste
bagsæder.
139
Page 142 of 358
Vægtgruppe BørnesikkerhedssystemType børnesikkerhedssy-
stemMontering af børnesikker-
hedssystem
Gruppe 3: fra 22 til 36 kg fra
136 cm til 150 cm
Britax Roemer Kidfix XPDet må kun monteres
fremadvendt med tre-
punktsselen og ISOFIX-
forankringerne i køretøjet,
hvis de findes. Jeep an-
befaler montering med
bilens ISOFIX-
forankringspunkter. Det
skal monteres på yderste
bagsæder.
BEMÆRK:
Jeep anbefaler montering af børnesikker-
hedssystemet iht. instruktionerne, som skal
følge med.
SIKKERHED
140
Page 143 of 358

Transport af kæledyr
Airbags, der udløses på forsædet, kan skade
dit kæledyr. Et kæledyr, som ikke er fast-
spændt, kan blive kastet omkring og muligvis
blive kvæstet eller kvæste en passager ved en
hård opbremsning eller en kollision.
Kæledyr skal være fastspændte på bagsædet
(hvis monteret) i deres sele eller i et trans-
portbur, der er fastspændt med sikkerheds-
sele.
SIKKERHEDSFORANSTALT-
NINGER
Transport af passagerer
LAD ALDRIG PASSAGERER SIDDE I
BAGAGEOMRÅDET.
ADVARSEL!
• Efterlad ikke børn eller dyr i parkerede
køretøjer i varmt vejr. Varmeudvikling
kan medføre alvorlig personskade eller
dødsfald.
ADVARSEL!
• Det er yderst farligt at opholde sig i de
områder, både inde i og uden for køre-
tøjet, der er beregnet til bagage. Ved et
sammenstød har personer, der opholder
sig i sådanne områder, større risiko for at
blive alvorligt kvæstet eller dræbt.
• Du bør ikke lade nogen opholde sig i et
område i dit køretøj, hvor der ikke er
sæder og sikkerhedsseler.
• Sørg for, at alle personer i køretøjet sid-
der på et sæde og er korrekt fastspændt.
Udstødningsgas
ADVARSEL!
Udstødningsgasser kan medføre person-
skade eller dødsfald. De indeholder kul-
ilte, som er farve- og lugtløs. Indånding
kan gøre dig bevidstløs, og i sidste ende
forgifte dig. Følg disse råd for at undgå at
indånde kulilte:
• Undlad at lade motoren køre i en lukket
garage eller andre lukkede rum i længere
ADVARSEL!
tid end nødvendigt for at køre køretøjet
ud eller ind.
• Hvis du er nødt til at køre med
bagagerummet/bagklappen/bagdørene
åbne, skal du sørge for, at alle ruder er
lukkede, og at klimareguleringens
BLOWER-kontakt (Blæser) er sat til høj
hastighed. Brug IKKE recirkulationsind-
stillingen.
• Hvis det er nødvendigt at sidde i et
parkeret køretøj med motoren i gang,
skal varme- og ventilationsanlægget ind-
stilles, så der kommer frisk luft ind i
køretøjet. Sæt blæseren på høj hastig-
hed.
Den bedste beskyttelse mod, at kulilte træn-
ger ind i køretøjet, er et korrekt vedligeholdt
motorudstødningssystem.
Såfremt du lægger mærke til en ændring i
udstødningssystemets lyd, eller der kan regi-
streres udstødningsdampe inde i køretøjet,
eller når køretøjets underside eller bagende
er beskadiget, skal en kvalificeret tekniker
efterse hele udstødningssystemet og tilstø-
141
Page 144 of 358

dende karrosseriområder for ødelagte, beska-
digede, forringede eller fejlplacerede dele.
Åbne svejsninger eller løse forbindelser kan
medføre, at udstødningsdampe siver ind i
kabinen. Efterse derudover udstødningssy-
stemet, hver gang køretøjet hæves op i forbin-
delse med smøring eller olieskift. Udskift,
hvis det er nødvendigt.
Sikkerhedskontrol, som du bør foretage i
køretøjet
Sikkerhedsseler
Kontrollér selesystemet regelmæssigt, og kig
efter flænger, trævler og løse dele. Beskadi-
gede dele skal udskiftes med det samme.
Systemet må ikke skilles ad eller ændres.
Sikkerhedsselerne foran skal udskiftes efter
et sammenstød. Sikkerhedsseler til bagsæ-
det, der er blevet beskadiget efter et sam-
menstød, skal udskiftes (f.eks. bøjet rullean-
ordning, flænget sele osv.). Hvis der er nogen
som helst tvivl om, hvorvidt sikkerhedsselen
eller rulleanordningen fungerer, skal selen
udskiftes.
Advarselslampe til airbag
Advarselslampen til airbaglyser i fire til
otte sekunder som en pærekontrol, når tæn-
dingskontakten første gang drejes til ON/
RUN (Til/kør). Hvis lampen ikke tændes un-
der starten, lyser konstant eller tændes under
kørslen, skal systemet efterses af en autori-
seret forhandler så hurtigt som muligt. Efter
pærekontrol lyser denne lampe, og der lyder
en enkelt klokke, når der registreres en fejl
med airbagsystemet. Den forbliver tændt,
indtil fejlen er udbedret. Hvis lampen tændes
periodisk eller forbliver tændt under kørslen,
skal en autoriseret forhandler straks servicere
køretøjet.
Se afsnittet "Passagersikkerhedssystemer" i
"Sikkerhed" for at få yderligere oplysninger.
Afiser
Kontrollér funktionen ved at vælge afrim-
ningsindstillingen og sætte blæseren på høj
hastighed. Du skal kunne mærke en kraftig
luftstrøm, som er rettet mod forruden. Kon-
takt en autoriseret forhandler for at få udført
service, hvis afrimeren ikke fungerer.
Sikkerhedsoplysninger om gulvmåtter
Du skal altid bruge gulvmåtter, der passer til
køretøjet. Brug kun en gulvmåtte, der ikke
forstyrrer betjeningen af speeder-, bremse-
eller koblingspedalen. Brug kun en gulv-
måtte, som er forsvarligt fastgjort ved hjælp
af gulvmåttebeslag, så den ikke kan glide til
en skæv placering og forstyrre betjeningen af
speeder-, bremse- eller koblingspedalen eller
på andre måder hindre sikker betjening af
køretøjet.
ADVARSEL!
En forkert monteret, beskadiget, foldet el-
ler stablet gulvmåtte eller beskadigede
gulvmåttebeslag kan forårsage, at gulv-
måtten forstyrrer betjeningen af speeder-,
bremse- eller koblingspedalen og medføre,
at du mister kontrollen over køretøjet. Så-
dan forhindres ALVORLIG PERSON-
SKADE eller DØDSFALD:
• Sæt ALTID
gulvmåtten sikkert fast
med gulvmåttebeslagene. MONTER
IKKE gulvmåtten omvendt, og vend ikke
gulvmåtten om. Træk let i måtten med
SIKKERHED
142