Page 265 of 316

Χρήση Χαρακτηριστικά ΠροδιαγραφέςΓνήσια υγρά και
λιπαντικάΕφαρμογές
Λιπαντικά και
γράσα για
μετάδοση της
κίνησηςΣυνθετικό λιπαντικό.9.55550-AV5TUTELA TRANSMISSION
AS8
Contractual Technical
Reference N° F139.I11Λιπαντικό για εκδόσειςμε
αυτόματο κιβώτιο
ταχυτήτωνAT 9
Λάδιπλήρως συνθετικό
με ειδικόπρόσθετο.9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Λιπαντικό για
ηλεκτροϋδραυλικό
ενεργοποιητή(εκδόσειςμε
κιβώτιο ταχυτήτων διπλού
συμπλέκτη)
Συνθετικό λιπαντικόμε
βαθμόSAE 75W API
GL4.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Μηχανικό κιβώτιο
ταχυτήτων και διαφορικό
Γράσομε δισουλφίδιο
μολυβδαινίου για υψηλές
θερμοκρασίες
λειτουργίας.
ΠεριεκτικότηταNL.G.I.
1-2.9.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Ενώσειςμπιλιοφόρων
στηνπλευρά του τροχού
Ειδικό γράσο για ενώσεις
μπιλιοφόρωνμεχαμηλό
συντελεστή τριβής.
Περιεκτικότητα
NL.G.I.
0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Ενώσειςμπιλιοφόρων
στηνπλευρά του
διαφορικού
Πρόσθετο για
πετρέλαιοΠρόσθετο αντιπαγωτικό
γιαπετρέλαιαμε
προστατευτική δράση για
κινητήρεςDiesel.PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06Ανάμειξη στοπετρέλαιο
(25 ccανά10λίτρα)
263
Page 266 of 316

Χρήση Χαρακτηριστικά ΠροδιαγραφέςΓνήσια υγρά και
λιπαντικάΕφαρμογές
Λιπαντικά και γράσα
γιαμετάδοση της
κίνησηςΣυνθετικό λιπαντικόμε
βαθμόSAE 75W-90 API
GL5.9.55550-DA6TUTELA
TRANSMISSION B-5X
Contractual Technical
Reference N° F006.A14Σύνολο αναστολής(PTU)
(εκδόσεις4x4)
Συνθετικό λιπαντικόμε
βαθμόSAE 75W-90 API
GL5.9.55550-DA7TUTELA
TRANSMISSION
COMPAQ DRIVE
Contractual Technical
Reference N° F007.A14Οπίσθιο διαφορικό
(εκδόσεις4x4)
Υγρά φρένωνΣυνθετικό υγρό για
συστήματα φρένων και
συμπλέκτη.Ξεπερνά τις
προδιαγραφές: FMVSS
n° 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597ήMS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Υδραυλικά φρένα και
υδραυλικές εντολές
συμπλέκτη
Προστατευτικό για τα
ψυγείαΠροστατευτικόμε
αντιπαγωτική δράση,
κόκκινου χρώματοςμε
βάσημονοαιθυλικής
γλυκόληςμε οργανική
διάταξη.Ξεπερνά τις
προδιαγραφές
CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523ήMS.90032PARAFLU
UP
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Κυκλώματα ψύξης
αναλογία χρήσης: 50%
νερό50% PARAFLU
UP(**)
Υγρό για τοπλύσιμο
τουπαρμπρίζ/πίσω
τζαμιούΜείγμα αλκοολών και
τασιενεργών.Ξεπερνά τις
προδιαγραφέςCUNA NC
956-11.9.55522ήMS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Χρησιμοποιείται αδιάλυτο
ή διαλυμένο στα
συστήματα για το
πλύσιμο των τζαμιών
(**)Για ιδιαίτερα δύσκολες κλιματικές συνθήκες,προτείνεται έναμείγμαμε60%PARAFLUUPκαι40%αποσταγμένου νερού.
264
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Page 267 of 316
Χρήση Χαρακτηριστικά ΠροδιαγραφέςΓνήσια υγρά και
λιπαντικάΕφαρμογές
Πρόσθετο για
εκπομπέςDiesel
(AdBlue®)Διάλυμα νερού-ουρίας
(UREA)DIN 70 070καιISO
22241-1AdBlue®Χρησιμοποιείται για τον
ανεφοδιασμό του
ρεζερβουάρAdBlue®στα
αυτοκίνηταπου είναι
εξοπλισμέναμετο
σύστημαΕπιλεκτικής
Καταλυτικής Αναγωγής
(SCR)
Σημείωση
101)Ηχρήσηπροϊόντωνμε χαρακτηριστικάδιαφορετικάαπόαυτάπου αναφέρθηκανπαραπάνωμπορείναπροκαλέσει ζημιές στον
κινητήρα οι οποίες δεν καλύπτονται απότην εγγύηση.
265
Το AdBlue®είναι ένα σήμα κατατεθέν της Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA)
Page 268 of 316
ΕΠΙΔΟΣΕΙΣ
Τελική ταχύτηταπουμπορεί να επιτευχθείμετά τηνπρώτηπερίοδο χρήσης του αυτοκινήτου.
Εκδόσειςkm/h
1.0188
1.3200
1.4 Turbo Multi Air 140CV
(***)190
1.4 Turbo Multi Air 140CV
(*) (***)190
1.4 Turbo Multi Air 136CV
(*) (***)187
1.4 Turbo Multi Air 170CV 4x4
(**) (***)200
1.4 Turbo Multi Air 163CV 4x4
(**) (***)197
1.6 E.Torq180
1.3 Multijet 95CV172
1.6 Multijet 120CV186
1.6 Multijet 120CV
(*)186
1.6 Multijet 115CV
(***)183
1.6 Multijet 115CV
(*)183
2.0 Multijet 150CV 4x4
(**)196
2.0 Multijet 136CV 4x4
(***)187
2.0 Multijet 136CV 4x4
(**) (***)187
(***)Εκδόσεις για ειδικές αγορές (*)Εκδόσειςμε αυτόματο κιβώτιο ταχυτήτωνμεδιπλό συμπλέκτη
(**)Εκδόσειςμε αυτόματο κιβώτιο ταχυτήτωνAT 9
266
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Page 269 of 316

ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΚΑΥΣΙΜΟΥ-ΕΚΠΟΜΠΕΣCO2
Οι τιμές κατανάλωσης καυσίμου και των εκπομπών τουCO2που έχουν οριστεί από τον κατασκευαστή καθορίζονται
σύμφωναμε τους ελέγχουςπουπεριγράφονται από τις εγκρίσειςπουπροβλέπονται από τους ισχύοντες κανονισμούς της
χώρας ταξινόμησης του αυτοκινήτου.
Τύπος διαδρομής,συνθήκες κυκλοφορίας στους δρόμους,ατμοσφαιρικές συνθήκες,στιλ οδήγησης,γενική κατάσταση του
αυτοκινήτου,επίπεδο εξοπλισμού/παρεχόμενα/αξεσουάρ,χρήση του κλιματισμού,φορτίο αυτοκινήτου,παρουσία σχάρας
στην οροφή,άλλες καταστάσειςπου επηρεάζουν την αεροδυναμική οξύτητα ή την αντίσταση στηνπροώθησημεταβάλλουν
τις τιμές της κατανάλωσης σε σχέσημε αυτέςπου έχουνμετρηθεί.Μόνομετά απότα
πρώτα3000χλμοδήγησης θα φανεί η
καλύτερη καιπιο ομαλή κατανάλωση του καυσίμου.
Για να δείτε τις τιμές της κατανάλωσης του καυσίμου και των εκπομπώνCO
2που ισχύουν για το συγκεκριμένο αυτοκίνητο,
σαςπαρακαλούμενασυμβουλευθείτε τα στοιχείαπουπεριέχονται στοπιστοποιητικό συμμόρφωσης,και στην σχετική
βιβλιογραφίαπου συνοδεύει το αυτοκίνητο.
267
Page 270 of 316

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΟΥ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΤΗΣ
ΖΩΗΣ ΤΟΥ
(όπου υπάρχει)
Εδώ και χρόνια ηFCAαναπτύσσειμίαπορείαμε σκοπό τη φροντίδα και τηνπροστασία τουπεριβάλλοντοςμέσω της
συνεχούς βελτίωσης των διαδικασιών τηςπαραγωγής και της κατασκευής''οικολογικών'' προϊόντων.Για να εξασφαλίσει
στουςπελάτες την καλύτερη δυνατή υπηρεσία σε σχέσημε τους κανόνεςπροστασίας τουπεριβάλλοντος και
ανταποκρινόμενη στις υποχρεώσειςπου απαιτούν οι Ευρωπαϊκές Προδιαγραφές2000/53/CEγια τα αυτοκίνηταπου
βρίσκονται στο τέλος της ζωής τους,ηFCA παρέχει τη δυνατότητα στουςπελάτες της να αποσύρουν το αντίστοιχο
αυτοκίνητο στο τέλος της ζωής τους χωρίςπρόσθετα έξοδα.Η Ευρωπαϊκή Νομοθεσίαπροβλέπει ότι ηπαράδοση του
αυτοκινήτου γίνεται χωρίς ο τελευταίος κάτοχος ή ιδιοκτήτης του αυτοκινήτου να επιβαρυνθεί κανένα έξοδο λόγω του ότι η
τιμή του στην αγορά είναιμηδενική ή αρνητική.
Για να αποσύρετε το δικό σας αυτοκίνητο χωρίςπρόσθετο κόστος
μπορείτε να απευθυνθείτε ή στους διανομείςμας στην
περίπτωση αγοράς ενός άλλου αυτοκινήτου ή σε ένα από τα κέντρα συλλογής και απόρριψηςπου είναι εξουσιοδοτημένα
από τηνFCA.Αυτά τα κέντρα έχουν επιλεγεί κατάλληλα ώστε να εξασφαλιστεί ηπαροχήςμίας υπηρεσίαςπροσαρμοσμένης
στα στάνταρποιότητας για τη συλλογή,τημεταχείριση και την ανακύκλωση των αυτοκινήτωνμε σκοπό τηνπροστασία του
περιβάλλοντος.
Μπορείτε να βρείτεπληροφορίες στα κέντρα διάλυσης και συλλογής ή στο δίκτυο των διανομέων τηςFCAή καλώντας τον
αριθμόπου αναγράφεται στο Βιβλίο της Εγγύησης ή διαφορετικά ανατρέχοντας στις ιστοσελίδεςπου κατέχουν οι διάφορες
μάρκες τηςFCA.
268
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Page 271 of 316
ΠΟΛΥΜΕΣΑ
Σε αυτό το κεφάλαιοπεριγράφονται
οι βασικές λειτουργίες των
τηλεματικών συστημάτων
πληροφόρησηςUconnect™ Radio
ήUconnect™ 7” HD LIVEή
Uconnect™ 7” HD Nav LIVE μετα
οποίαμπορεί να εξοπλιστεί το
αυτοκίνητο.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ,ΚΟΥΜΠΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ. . .270
Uconnect™ Radio...........272
Uconnect™ 7” HD LIVE / Uconnect™
7” HD Nav LIVE.............282
MOPAR CONNECT...........301
ΚΡΑΤΙΚΕΣ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ ΤΥΠΟΥ. . .302
269
Page 272 of 316

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ,ΚΟΥΜΠΙΑ
ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΟΔΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Σας συνιστούμεναμάθετεπώς να
χρησιμοποιείτε τις διαφορετικές
λειτουργίες του συστήματοςπριν
ξεκινήσετε να οδηγείτε.
Διαβάστεπροσεκτικά τις οδηγίες και
τους τρόπους χρήσης του συστήματος
πριν ξεκινήσετε την οδήγηση.
192) 193)
ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΗΨΗΣ
Οι συνθήκες λήψης αλλάζουν σταθερά
κατά τη διάρκεια της οδήγησης.
Μπορεί να υπάρχουνπαρεμβολές στη
λήψη από βουνά,κτίρια ή γέφυρες,
ειδικά όταν βρίσκεστεμακριά απότο
σταθμόεκπομπήςπου ακούτε.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ Κατά τη διάρκεια της
λήψηςπληροφοριών για την
κυκλοφορία στους δρόμουςμπορεί να
παρατηρήσετεμία αύξησης της
έντασης σε σχέσημε τη συνηθισμένη
αναπαραγωγή.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ακολουθήστε τιςπαρακάτω οδηγίες
για να εξασφαλιστεί ηπλήρης
λειτουργική απόδοση του συστήματος:
προσέξτε ναμην χτυπάτε την οθόνη
με αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα γιατί
μπορεί να καταστραφεί η επιφάνειά
της,κατά τη διάρκεια του καθαρισμού,
χρησιμοποιώντας έναμαλακό,στεγνό
αντιστατικόπανί,μην ασκήσετεπίεση.
ποτέμην χρησιμοποιείτε
οινόπνευμα,βενζίνη και ταπαράγωγα
αυτών για να καθαρίσετε την οθόνη.
αποφύγετε την είσοδο υγρούμέσα
στο σύστημα:μπορεί να το
καταστρέψει ανεπανόρθωτα.
102) 103)
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ
ΣΗΜΕΊΩΣΗ Ορισμένες διατάξεις
πολυμέσων αναπαραγωγήςμουσικής
μπορεί ναμην είναι συμβατέςμετο
σύστημαUconnect™.
Στο αυτοκίνητο θαπρέπει να
χρησιμοποιούνται αποκλειστικά
συσκευές(π.χ.συσκευές αποθήκευσης
USB) πουπροέρχονται από ασφαλείς
πηγές.Συσκευέςπουπροέρχονται από
άγνωστεςπηγέςμπορεί ναπεριέχουν
λογισμικάπου έχουνπροσβληθεί από
ιούς οι οποίοι,αν εγκατασταθούν στο
αυτοκίνητο,μπορεί να αυξήσουν την
πιθανότητα ναπαραβιαστούν τα
ηλεκτρικά/ηλεκτρονικά συστήματα του
αυτοκινήτου.
ΑΝΤΙΚΛΕΠΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
Το σύστημα διαθέτει αντικλεπτική
προστασίαπου βασίζεται στην
ανταλλαγήπληροφοριώνμε την
ηλεκτρονικήμονάδα ελέγχου(Body
Computer) που υπάρχει στο
αυτοκίνητο.
Αυτό εξασφαλίζει τημέγιστη ασφάλεια
και εμποδίζει την εισαγωγή του
κρυπτογραφημένου κωδικούμετά από
κάθε αποσύνδεση της ηλεκτρικής
τροφοδοσίας.
Αν ο έλεγχος έχει θετικό αποτέλεσμα,
το σύστημα θα ξεκινήσει να λειτουργεί,
ενώ αν οι κωδικοί σύγκρισης δεν είναι
ίδιοι ή αν η ηλεκτρονικήμονάδα
ελέγχου(Body Computer)
αντικατασταθεί,το σύστημα θα ζητήσει
από το χρήστη να εισαγάγει τον
κρυπτογραφημένο κωδικό σύμφωναμε
τη διαδικασίαπου αναφέρεται στην
παρακάτωπαράγραφο.
Εισαγωγή του κρυπτογραφημένου
κωδικού
Όταν ενεργοποιηθεί το σύστημα,σε
περίπ
τωση
που ζητηθεί ο κωδικός,
επάνω στην οθόνη εμφανίζεται η
αναγραφή"Please Enter Anti-Theft
Code"ηοποία ακολουθείται από την
προβολή του αριθμητικού
πληκτρολογίου για την εισαγωγή του
κρυπτογραφημένου κωδικού.
270
ΠΟΛΥΜΕΣΑ