Page 161 of 252

Tisícky kilometrov 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky12345678910
Výmena hnacieho remeňa/remeňov
príslušenstva(2)
Výmena ozubeného remeňa ovládania
rozvodného zariadenia (okrem verzií 1.3 16V
Multijet)(2)
Výmena vložky palivového filtra (6)●●●
Výmena vložky vzduchového filtra (7)●●●●●
Výmena brzdovej kvapaliny (8)●●●●●
Výmena interiérového filtra (7)(O) (●)
●●●●●
(2) Maximálny počet najazdených kilometrov 120 000 km. Nezávisle od prejdených kilometrov sa remeň musí vymeniť vždy po 6 rokoch. V prípade použitia vozidla
v náročných podmienkach (prašné oblasti, studené podnebie, použitie v meste, dlhodobý chod v nízkych prevodových stupňoch) je maximálny počet
prejdených kilometrov 60 000 a nezávisle od prejdených kilometrov sa remeň musí vymeniť vždy po 4 rokoch.
(6) V prípade dopĺňania vozidla palivom s kvalitou nižšou ako je špecifikovaná v príslušnej európskej norme sa odporúča vymieňať tento filter vždy po20 000 km
(7) V prípade používania vozidla v prašnej oblasti vymieňajte filter každých 20 000 km.
(8) Nezávisle od prejdených kilometrov sa brzdová kvapalina musí vymeniť každé dva roky
(O) Odporúčané zásahy
(●) Povinné zásahy
159
Page 162 of 252
MOTOROVÝ PRIESTOR
KONTROLA HLADÍN
145) 146) 147)58)
.
Verzie 1.4 16V 95 HP
A. Mierka na kontrolu hladiny motorového oleja / B. Uzáver/Doplnenie motorového oleja / C. Chladiaca kvapalina motora / D.
Kvapalina ostrekovača predného/zadného okna / E. Brzdová kvapalina / F. Akumulátor.
153F0Y0181C
160
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 163 of 252
Verzia 1.3 16V Multijet s MOČOVINOU
A. Mierka na kontrolu hladiny motorového oleja / B. Uzáver/Doplnenie motorového oleja / C. Chladiaca kvapalina motora / D.
Kvapalina ostrekovača predného/zadného okna / E. Brzdová kvapalina / F. Akumulátor.
154F0Y01705
161
Page 164 of 252
Verzia 1.6 16V 120 HP Multijet s MOČOVINOU
A. Mierka na kontrolu hladiny motorového oleja / B. Uzáver/Doplnenie motorového oleja / C. Chladiaca kvapalina motora / D.
Kvapalina ostrekovača predného/zadného okna / E. Brzdová kvapalina / F. Akumulátor.
155F0Y01706
162
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 165 of 252

MOTOROVÝ OLEJ
148)59) 60)3)
Skontrolujte, či je hladina oleja v
rozmedzí medzi značkami MIN a MAX
na kontrolnej tyčke A. Ak je hladina
oleja blízko alebo dokonca pod
značkou MIN, dolejte olej cez plniaci
otvor B, až kým nedosiahnete značku
MAX.
Vytiahnite mierku A na kontrolu hladiny
motorového oleja, očistite ju
handričkou, ktorá nezanecháva chĺpky
a znovu ju vsuňte. Vyberte ju druhýkrát
a overte, či je hladina motorového
oleja medzi označeniami MIN a MAX,
ktoré sú uvedené na samotnej mierke.
Spotreba motorového oleja:
spotreba motorového oleja je približne
400 gramov na každých 1000 km.
Na začiatku používania vozidla môžete
spotrebu oleja považovať za
stabilizovanú po až prejdení prvých
približne 5000 ÷ 6000 km.
CHLADIACA KVAPALINA
MOTORA
149)61)
Ak je hladina nedostatočná,
odskrutkujte uzáver nádržky C a dolejte
kvapalinu opísanú v kapitole „Technické
údaje“.KVAPALINA
OSTREKOVAČOV
ČELNÉHO / ZADNÉHO
SKLA
150) 151)
Ak je hladina nedostatočná, nadvihnite
uzáver D nádržky a dolejte kvapalinu
opísanú v kapitole „Technické údaje“.
UPOZORNENIE S malým množstvom
kvapaliny systém ostrekovačov svetiel
nefunguje, aj keď ostrekovač
predného/zadného okna ďalej funguje.
Pri niektorých verziách je na kontrolnej
tyčke referenčná značka: pod touto
značkou fungujú IBA ostrekovače
predného/zadného okna.
BRZDOVÁ KVAPALINA
152) 153)62)
Skontrolujte, či je hladina kvapaliny na
maximálnej úrovni. Ak je hladina
kvapaliny v nádrži nedostatočná,
odskrutkujte uzáver E nádržky a dolejte
kvapalinu popísanú v kapitole
„Technické údaje“.OLEJ RIADENIA
PREVODOVKY DUALOGIC
4)
Kvôli kontrole hladiny oleja prevodovky
sa obráťte výlučne na servisnú sieť Fiat.
BATÉRIA
154) 155) 156) 157)5)63)
Akumulátor si nevyžaduje dopĺňanie
elektrolytu destilovanou vodou. Napriek
tomu je kvôli overeniu jej výkonnosti
potrebná pravidelná kontrola v
autorizovaných servisoch Fiat.
UPOZORNENIE Po odpojení
akumulátora bude nevyhnutné urobiť
inicializáciu riadenia, ktorú signalizuje
rozsvietenie kontrolky
na
prístrojovom paneli. Na vykonanie tohto
postupu otočte volant z jednej krajnej
polohy do druhej alebo jednoducho
pokračujte v jazde rovno na vzdialenosť
približne sto metrov.
UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý sa
dlhodobo udržiava na kapacite nižšej
ako 50 % nabitia sa ničí kvôli sírnateniu,
znižuje sa tak kapacita a schopnosť
štartovania.
163
Page 166 of 252

ÚDRŽBA
KLIMATIZAČNÉHO
ZARIADENIA
Počas zimnej sezóny musíte
klimatizáciu zapnúť aspoň raz za
mesiac na dobu približne 10 minút.
Pred letnou sezónou preverte účinnosť
zariadenia v servisnej sieti Fiat.
POZOR!
145)Nikdy nefajčite pri práci v priestore
motora: môžu sa uvoľniť plyny a výpary,
ktoré by sa mohli zapáliť.
146)Keď je motor teplý, v priestore motora
buďte veľmi opatrní: nebezpečenstvo
popálenia. Pamätajte, že v teplom motore
sa môže spustiť elektrický ventilátor:
nebezpečenstvo poranenia. Pozor na šály,
kravaty a nepriliehavé časti odevu: mohli
by byť zachytené pohybujúcimi sa
súčiastkami.
147)Pozor, počas dopĺňania si nezameňte
kvapaliny: sú nekompatibilné a mohli by
poškodiť vozidlo.
148)V prípade dopĺňania hladiny
motorového oleja počkajte, kým motor
vychladne, až potom odskrutkujte uzáver,
predovšetkým pri vozidlách vybavených
hliníkovými uzávermi (kde je vo výbave).
POZOR: nebezpečenstvo popálenia!
149)Chladiace zariadenie je pod tlakom.
Uzáver môžete vymeniť, ale iba za
originálny, inak sa môže znížiť účinnosť
zariadenia. Ak je motor teplý, neodoberajte
uzáver nádobky: riziko popálenia.150)Nejazdite s prázdnou nádržou
ostrekovačov: činnosť ostrekovačov
čelného skla je nevyhnutným
predpokladom pre dobrú viditeľnosť.
Opakované fungovanie zariadenia s
chýbajúcou kvapalinou by mohlo rýchlo
poškodiť alebo zničiť niektoré časti
zariadenia.
151)Niektoré prípravky na umývanie skla
sú horľavé: motor obsahuje horúce časti,
ktoré by sa po styku mohli vznietiť.
152)Brzdová kvapalina je jedovatá a
vysoko korozívna. V prípade náhodného
kontaktu okamžite umyte zasiahnuté časti
vodou a neutrálnym saponátom, potom
dostatočne opláchnite. V prípade požitia sa
okamžite spojte s lekárom.
153)Symbol
uvedený na nádobe
označuje brzdové kvapaliny syntetického
typu a odlišuje ich tak od minerálnych
kvapalín. Používanie minerálnych typov
kvapalín nenapraviteľne poškodzuje
špeciálne gumové tesnenia brzdového
zariadenia.
154)Kvapalina v akumulátore je jedovatá a
korozívna. Vyhnite sa kontaktu s pokožkou
alebo očami. K akumulátoru sa nepribližujte
s voľným plameňom ani zdrojom iskier:
hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo
požiaru.
155)Fungovanie s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
akumulátor a môže viesť k výbuchu.
156)Ak vozidlo musí ostať veľmi dlho
odstavené vo veľmi studenom prostredí,
odmontujte akumulátor a preneste ho
na vyhrievané miesto, inak hrozí riziko, že
akumulátor zamrzne.157)Ak pracujete s akumulátorom alebo v
jeho blízkosti, vždy si chráňte oči vhodnými
okuliarmi.
POZOR!
58)Pozor, počas dopĺňania si nezameňte
jednotlivé kvapaliny: sú navzájom
nekompatibilné! Doplnenie nevhodnou
kvapalinou by mohlo vážne poškodiť
vozidlo.
59)Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.
60)Nepridávajte olej s odlišnými
charakteristikami od oleja, ktorý sa už
nachádza v motore.
61)Chladiace zariadenie motora obsahuje
nemrznúcu ochrannú tekutinu PARAFLU
UP;
pri prípadných doplneniach používajte
tekutinu rovnakého druhu. Tekutina
PARAFLU
UPsa nesmie miešať so žiadnym
iným typom nemrznúcej kvapaliny. V
prípade doplnenia nevhodným prípravkom
je zakázané naštartovať motor, požiadajte
o pomoc v servisnej sieti Fiat.
62)Nedovoľte, aby brzdová kvapalina,
ktorá je mimoriadne korozívna, prišla do
kontaktu s lakovanými časťami. Ak by sa to
stalo, okamžite ich umyte s vodou.
164
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 167 of 252

63)Nesprávna montáž elektrického a
elektronického príslušenstva môže spôsobiť
vážne škody na vozidle. Ak po zakúpení
vozidla chcete dať nainštalovať
príslušenstvo (napr. poplašné zariadenie,
rádiotelefón atď.), obráťte sa na servisnú
sieť Fiat, kde vám poradia najvhodnejšie
zariadenia a predovšetkým poradia
ohľadom potreby použitia akumulátora s
vyššou kapacitou.
POZOR!
3)Použitý motorový olej a vymenený
olejový filter obsahujú látky nebezpečné
pre životné prostredie. V prípade výmeny
oleja a filtrov odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat.
4)Použitý olej prevodovky obsahuje látky,
ktoré ohrozujú životné prostredie. Pri
výmene oleja odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat.
5)Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú pre
životné prostredie veľmi nebezpečné. S
výmenou akumulátora sa obráťte na
servisné strediská spoločnosti Fiat.
NABÍJANIE
AKUMULÁTORA
158) 159)
UPOZORNENIE Od otočenia
štartovacieho kľúča do polohy STOP a
od zatvorenia dverí vodiča pred
odpojením elektrického napájania
batérie počkajte aspoň 1 minútu. Pri
budúcom opätovnom pripojení
elektrického napájania k akumulátoru
sa uistite, že štartovacie zariadenie
bude v polohe STOP a dvere vodiča
zatvorené.
UPOZORNENIE Odporúčame pomalé
nabíjanie pri nízkej intenzite prúdu
počas doby približne 24 hodín.
Nabíjanie na dlhý čas by mohlo
poškodiť akumulátor.UPOZORNENIE Uistite sa, že ste opäť
pripojili správne káble elektrického
zariadenia k akumulátoru, teda
pozitívny kábel (+) sa musí pripojiť k
pozitívnej svorke a negatívny kábel (–) k
negatívnej svorke. Svorky akumulátora
sú označené symbolmi pozitívnej svorky
(+) a negatívnej svorky (–) a sú
označené na kryte akumulátora. Na
svorkách káblov okrem toho nesmie
byť korózia a musia byť pevne pripojené
k svorkám akumulátora. Ak sa používa
nabíjačka „rýchleho" typu s
akumulátorom namontovaným vo
vozidle, pred pripojením nabíjačky
odpojte oba káble od akumulátora
vozidla. Nabíjačku „rýchleho" typu
nepoužívajte na dosiahnutie
štartovacieho napätia.
UPOZORNENIE Opis procedúry
dobíjania akumulátora je uvedený
výlučne ako informatívny. Kvôli tejto
činnosti odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat.
VERZIE BEZ SYSTÉMU
Start&Stop
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
odpojte svorku zo záporného pólu
akumulátora;
165
Page 168 of 252

pripojte k pólom akumulátora káble
nabíjacieho zariadenia rešpektujúc
polaritu;
zapnite nabíjacie zariadenie;
po dokončení nabíjania vypnite
zariadenie a potom ho odpojte
od akumulátora;
svorku opäť zapojte na záporný pól
akumulátora.
VERZIE SO SYSTÉMOM
Start&Stop
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
odpojte konektor A obr. 156
(stlačením tlačidla B) od senzora C,
ktorý monitoruje stav akumulátora
(senzor je nainštalovaný na zápornom
póle akumulátora D);
pripojte kladný kábel (+) dobíjacieho
zariadenia do kladného pólu (+)
akumulátora;
pripojte záporný kábel (-) dobíjacieho
zariadenia na čap D záporného pólu (-)
akumulátora;
zapnite nabíjacie zariadenie. Po
dokončení nabíjania vypnite zariadenie
a potom ho odpojte od akumulátora;
znovu zapojte konektor A k senzoru
C akumulátora.
POZOR!
158)Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru
je jedovatá a korozívna, Vyhnite sa
kontaktu s pokožkou alebo očami.
Nabíjanie musí prebiehať vo vetranom
prostredí a ďaleko od otvoreného plameňa
alebo možných zdrojov iskrenia, aby sa
predišlo nebezpečenstvu výbuchu a
požiaru.
159)Nepokúšajte sa dobiť zmrznutý
akumulátor: najprv ho treba rozmraziť, inak
hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Ak
akumulátor zamrzol, nechajte ho pred
nabitím skontrolovať špecializovaným
personálom, ktorý overí, či vnútorné prvky
akumulátora nie sú poškodené a či nádoba
nepraskla, následkom čoho by mohla
unikať jedovatá a korozívna kyselina.
STIERAČ
PREDNÉHO/
ZADNÉHO OKNA
160)64)
VÝMENA GUMIČIEK
STIERAČOV
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zdvihnite rameno stierača, stlačte
jazýček A obr. 157 na ukotvovacej
pružine a vyberte gumičku;
novú stieraciu gumičku namontujte
vložením lišty do príslušného otvoru
ramena a skontrolujte, či je
zablokovaná;
sklopte rameno stierača na čelné
sklo.
156F0Y0153C
157F0Y0114C
166
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ