Page 233 of 256

11
Telefon
Připojení chytrého telefonu
MirrorLinkTM
Z bezpečnostních důvodů, a protože
c hytré telefony vyžadují zvýšenou
pozornost ze strany řidiče, je jejich
používání za jízdy zakázáno.
Veškeré manipulace smějí být prováděny
pouze při stojícím vozidle .
Synchronizace chytrého telefonu
umožňuje uživatelům zobrazovat aplikace
přizpůsobené technologii MirrorLink
TM
chytrého telefonu na obrazovce vozidla.
Zásady a normy se bez ustání vyvíjejí;
aby proces komunikace mezi chytrým
telefonem a systémem fungoval, je
bezpodmínečně nutné, aby byl chytrý
telefon odemčen; aktualizujte operační
systém chytrého telefonu a datum a
čas v telefonu a v systému .
Modely chytrých telefonů podporujících
tuto technologii naleznete na webových
stránkách značky pro vaši zemi. Z bezpečnostních důvodů je možno
aplikace prohlížet pouze při stojícím
vozidle; jakmile se vozidlo opět rozjede,
zobrazování aplikací se přeruší.
Funkce „MirrorLink
TM“ vyžaduje, aby byl
chytrý telefon a aplikace kompatibilní.
Telefon není připojený pomocí
Bluetooth®
Připojte kabel USB. Když je chytrý
telefon připojen pomocí kabelu USB,
dobíjí se.
Stisknutím tlačítka „ Telefon“
v
systému zobrazte hlavní stránku.
Stisknutím položky „ MirrorLink
TM“
spusťte aplikaci v
systému.
V závislosti na typu chytrého telefonu možná
bude třeba aktivovat funkci MirrorLink
TM.
V
průběhu postupu se zobrazuje
několik stránek obrazovky týkajících
se určitých funkcí.
Akceptujte je pro spuštění
a
dokončení připojení. Při připojování chytrého telefonu
k
systému je doporučeno, aby na
chytrém telefonu byla spuštěna
funkce Bluetooth
®.
Telefon je připojený pomocí
Bluetooth®
Stisknutím tlačítka „ Telefon“
v systému zobrazte hlavní stránku.
Stisknutím tlačítka „ Telefon“ zobrazíte vedlejší
stránku.
Stisknutím položky „ MirrorLink
TM“
spusťte aplikaci v
systému.
Jakmile je připojení provedeno, zobrazí se
stránka s přehledem aplikací dříve stažených
do vašeho chytrého telefonu, upravených pro
technologii MirrorLink
TM.
Na okraji obrazovky MirrorLink
TM jsou dostupné
různé zdroje zvuku pomocí dotykových tlačítek
na horním panelu.
Přístup k nabídkám systému je ve kterémkoliv
okamžiku možný pomocí příslušných tlačítek.
Podle kvality sítě, ve které se nacházíte,
může tr vat určitou dobu, než budou
aplikace přístupné.
.
CITRO
Page 234 of 256

12
Připojení chytrého telefonu
CarPlay®
Z bezpečnostních důvodů, a protože
c hytré telefony vyžadují zvýšenou
pozornost ze strany řidiče, je jejich
používání za jízdy zakázáno.
Veškeré manipulace smějí být prováděny
pouze při stojícím vozidle .
Synchronizace osobního chytrého
telefonu umožňuje uživatelům zobrazovat
aplikace přizpůsobené pro technologii
chytrých telefonů CarPlay
® na obrazovce
vozidla, pokud je již aktivována funkce
CarPlay
® vašeho chytrého telefonu.
Protože zásady a normy se bez ustání
vyvíjejí, je doporučeno udržovat
operační systém chytrého telefonu v
aktualizovaném stavu .
Modely chytrých telefonů podporujících
tuto technologii naleznete na webových
stránkách značky pro vaši zemi.
Připojte kabel USB. Když je chytrý
telefon připojen pomocí kabelu USB,
dobíjí se.
Stisknutím tlačítka Telefon
v
systému zobrazte rozhraní funkce
CarPlay
®. Nebo
Pokud je již chytrý telefon připojen
pomocí Bluetooth
®.
Připojte kabel USB. Když je chytrý
telefon připojen pomocí kabelu USB,
dobíjí se.
Stisknutím tlačítka „ Telefon“
v
systému zobrazte hlavní stránku.
Stisknutím tlačítka „ Telefon“ přejděte na
vedlejší stránku.
Stisknutím tlačítka „CarPlay “
zobrazte rozhraní funkce CarPlay
®.
Po připojení kabelu USB funkce CarPlay
®
deaktivuje režim systému Bluetooth®.
Na navigaci CarPlay
® můžete
kdykoli přejít stisknutím tlačítka
Navigace v
systému.
Připojení chytrého telefonu
Android Auto
Z bezpečnostních důvodů, a protože
c hytré telefony vyžadují zvýšenou
pozornost ze strany řidiče, je jejich
používání za jízdy zakázáno.
Veškeré manipulace smějí být prováděny
pouze při stojícím vozidle .
Stáhněte si aplikaci Android Auto do
vašeho chytrého telefonu.
Synchronizace chytrého telefonu
umožňuje uživatelům zobrazovat aplikace
přizpůsobené technologii Android Auto
chytrého telefonu na obrazovce vozidla.
Zásady a normy se bez ustání vyvíjejí;
aby proces komunikace mezi chytrým
telefonem a systémem fungoval, je
bezpodmínečně nutné, aby byl chytrý
telefon odemčen; aktualizujte operační
systém chytrého telefonu a datum a
čas v telefonu a v systému.
Modely chytrých telefonů podporujících
tuto technologii naleznete na webových
stránkách značky pro vaši zemi.
CITRO
Page 235 of 256

13
Z bezpečnostních důvodů je možno
aplikace prohlížet pouze při stojícím
vozidle; jakmile se vozidlo opět rozjede,
zobrazování aplikací se přeruší.
Funkce „ Android Auto“ vyžaduje, aby byl
chytrý telefon a aplikace kompatibilní.
Telefon není připojený pomocí
Bluetooth®
Připojte kabel USB. Když je chytrý
telefon připojen pomocí kabelu USB,
dobíjí se.
Stisknutím tlačítka „Telefon“
v
systému zobrazte hlavní stránku.
Stiskem položky „ Android Auto“
spusťte aplikaci v
systému.
V závislosti na typu chytrého telefonu možná
bude třeba aktivovat funkci „ Android Auto“.
V
průběhu postupu se zobrazuje
několik stránek obrazovky týkajících
se určitých funkcí.
Akceptujte je pro spuštění
a
dokončení připojení. Při připojování chytrého telefonu
k
systému je doporučeno, aby na
chytrém telefonu byla spuštěna
funkce Bluetooth
®.
Telefon je připojený pomocí
Bluetooth®
Stisknutím tlačítka „ Telefon“
v systému zobrazte hlavní stránku.
Stisknutím tlačítka „ Telefon“ zobrazíte vedlejší
stránku.
Stiskem položky „ Android Auto“
spusťte aplikaci v
systému.
Na okraji obrazovky Android Auto jsou pomocí
dotykových tlačítek na horní liště dostupné
různé zdroje zvuku.
Přístup k nabídkám systému je ve kterémkoliv
okamžiku možný pomocí příslušných tlačítek.
Podle kvality sítě, ve které se nacházíte,
může tr vat určitou dobu, než budou
aplikace přístupné.
Párování telefonu
Bluetooth®
Z bezpečnostních důvodů a protože
v yžadují zvýšenou pozornost ze strany
řidiče, smějí být operace párování
mobilního telefonu Bluetooth k
systému
hands-free Bluetooth vašeho autorádia
prováděny pouze tehdy, když vozidlo
stojí a je zapnuto zapalování.
Aktivujte funkci Bluetooth v
telefonu a
ujistěte se, že je „viditelný pro všechny“
(nastavení telefonu).
Postup z telefonu
Ze seznamu zjištěných zařízení
zvolte název systému.
V
systému akceptujte požadavek na připojení
z
telefonu. Pro dokončení párování bez ohledu
na zvolený postup (z telefonu nebo
ze systému) potvrďte identický kód
zobrazený jak v
systému, tak v telefonu.
.
CITRO
Page 236 of 256

14
Postup ze systému
Stisknutím tlačítka Telefon zobrazte
hlavní stránku.
Stiskněte tlačítko „ Vyhledávání
zařízení Bluetooth “.
Zobrazí se seznam nalezených
telefonů.
Zvolte název telefonu z nabízeného
seznamu.
V
případě neúspěchu je doporučeno
vypnout a opět aktivovat funkci Bluetooth
ve Vašem telefonu.
Podle typu telefonu můžete být vyzváni
k
rozhodnutí o akceptování nebo
nepřenesení vašich kontaktů a zpráv.
Opětovné automatické připojení
Pokud je při návratu do vozidla
přítomen naposledy připojený telefon,
je automaticky rozpoznán a
po přibližně
30
sekundách po zapnutí zapalování se
automaticky připojí bez vašeho zásahu
( je-li funkce Bluetooth aktivována). Úprava profilu připojení:
Stisknutím tlačítka Telefon zobrazte
hlavní stránku.
Stisknutím tlačítka „ PHONE“ přejděte na
vedlejší stránku.
Stisknutím tlačítka „ Připojení
Bluetooth “ zobrazte seznam
spárovaných zařízení.
Stiskněte tlačítko „podrobnosti“
spárovaného zařízení.
Systém nabízí připojení telefonu pomocí 3
profilů:
-
„
T
elefon
“ (hands-free sada, pouze telefon)
-
„
S
treaming
“ (streaming: bezdrátové
přehrávání zvukových souborů
nacházejících se v telefonu),
-
„
I
nternetová data
“.
Zvolte jeden nebo více profilů.
Potvrďte stisknutím tlačítka „ OK“.
Schopnost systému připojit pouze jeden
profil závisí na telefonu.
Všechny tři profily se mohou připojit jako
základní. Dostupnost služeb závisí na síti, kartě
SIM a
kompatibilitě zařízení s technologií
Bluetooth. Ověř te v návodu k obsluze
telefonu a u svého operátora, ke kterým
službám máte přístup.
Se systémem jsou kompatibilní následující
profily: HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP,
MAP a PAN.
Pro další podrobnosti se podívejte na
internetové stránky značky (kompatibilita, další
nápověda, ...).
Správa spárovaných telefonů
Tato funkce umožňuje připojit nebo odpojit
periferní zařízení a rovněž odstranit
spárování.
Stisknutím tlačítka Telefon zobrazte
hlavní stránku.
Stisknutím tlačítka „ TELEFON“ přejděte na
vedlejší stránku.
Stisknutím tlačítka „ Připojení
Bluetooth “ zobrazte seznam
spárovaných zařízení.
CITRO
Page 237 of 256

15
Stisknutím názvu zvoleného telefonu
v seznamu jej odpojte.
Klikněte znovu pro jeho připojení.
Odstraňování telefonu
Stisknutím symbolu odpadkového
koše v pravém horním rohu
obrazovky zobrazte symbol
odpadkového koše vedle zvoleného
telefonu.
Stisknutím symbolu odpadkového
koše vedle zvoleného telefonu jej
odstraníte.
Přijetí hovoru
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a
překrývajícím oknem na obrazovce.
Krátce stiskněte tlačítko TEL
ovladačů na volantu pro příjem
příchozího hovoru.
A Dlouze stiskněte
tlačítko TEL ovladačů na volantu pro
odmítnutí hovoru. Nebo
Stiskněte tlačítko „ Ukončit hovor“.
Odchozí hovor
Používání telefonu za jízdy se důrazně
nedoporučuje.
Zaparkujte vozidlo.
Uskutečněte hovor pomocí ovladačů na
volantu.
Volání nového čísla
Stisknutím tlačítka Telefon zobrazte
hlavní stránku.
Zadejte telefonní číslo pomocí
digitální klávesnice.
Zahajte volání stisknutím tlačítka
„ Volat “.
Volání na číslo kontaktu
Stiskněte Telefon , aby se zobrazila
základní stránka.
Nebo dlouze stiskněte
tlačítko TEL na volantu. Stiskněte tlačítko „
Kontakty“.
Zvolte požadovaný kontakt z nabízeného seznamu.
Stiskněte tlačítko „ Volání“.
Volání na naposledy volané
číslo
Stisknutím tlačítka Telefon zobrazte
hlavní stránku.
Nebo Dlouhý stisk
tlačítko ovladače na volantu.
Stiskněte tlačítko „ Výpis volání“.
Zvolte požadovaný kontakt z nabízeného seznamu.
I nadále je možné volat přímo z telefonu;
z důvodu zachování bezpečnosti nejpr ve
zastavte vozidlo.
Nastavení vyzváněcího tónu
Stisknutím tlačítka Telefon zobrazte
hlavní stránku.
.
CITRO
Page 238 of 256

16
Stisknutím tlačítka „VOLBY“ zobrazte vedlejší
stránku.
Chcete-li zobrazit nastavení
hlasitosti, stiskněte tlačítko
„Hlasitost vyzvánění “.
Nastavte hlasitost vyzvánění
stisknutím šipek nebo posunutím
kurzoru.
Nastavení
Nastavování profilů
Změny nastavení vyžadují
zvýšenou pozornost ze strany řidiče
a
z bezpečnostních důvodů smějí být
prováděny pouze při stojícím vozidle .
Stisknutím tlačítka Nastavení
zobrazte hlavní stránku.
Stiskněte tlačítko „ Profily“.
Zvolte „ Profil 1 “ nebo „ Profil 2“ nebo „ Profil 3“
nebo „ Společný profil “.
Stiskněte toto tlačítko a
zadejte
název profilu pomocí virtuální
klávesnice.
Uložte nastavení stisknutím tlačítka
„ OK “. Potvrďte stisknutím šipky zpět.
Aktivujte profil stisknutím tohoto
tlačítka.
Potvrďte dalším stisknutím šipky
zpět.
Stiskněte toto tlačítko pro aktivaci
zvoleného profilu.
Nastavení jasu
Stisknutím tlačítka Nastavení
zobrazte hlavní stránku.
Stiskněte tlačítko Jas.
Přesunutím kurzoru změňte jas
obrazovky a/nebo přístrojové desky
(podle verze).
Potvrďte stisknutím šedé oblasti.
Změna nastavení systému
Stisknutím tlačítka Nastavení
zobrazte hlavní stránku. Stisknutím tlačítka „
Konfigurace“
přejděte na vedlejší stránku.
Stiskněte tlačítko „ Konfigurace
systému “.
Chcete-li změnit jednotky vzdálenosti, spotřeby
a teploty, vyberte záložku „
Jednotky“.
Chcete-li obnovit původní nastavení, stiskněte
tlačítko „ Tovární nastavení “.
Při obnovení původního nastavení se
aktivuje výchozí jazyk angličtina (podle
ve r ze).
Chcete-li zobrazit čísla verze jednotlivých
modulů instalovaných v systému, zvolte
položku „ Systémové informace “.
Stiskněte záložku „ Soukromí“.
nebo Stisknutím tlačítka Nastavení
zobrazte hlavní stránku.
Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat
soukromý režim dat, stiskněte
položku „ Soukromí “.
CITRO
Page 239 of 256

17
Aktivace nebo deaktivace:
- „ B
ez sdílení (údaje, poloha
vozidla) “.
-
„ P
ouze sdílení údajů “
-
„ S
dílení údajů a polohy
vozidla “
Potvrďte stisknutím šipky zpět.
Stisknutím tlačítka Nastavení
zobrazte hlavní stránku.
Stisknutím tlačítka „Configuration “
přejděte na vedlejší stránku.
Stiskněte tlačítko „ Konfigurace
obrazovky “.
Stiskněte tlačítko „ Jas“.
Přesunutím kurzoru změňte jas
obrazovky a/nebo přístrojové desky
(podle verze).
Potvrďte stisknutím šipky zpět.
Stiskněte tlačítko „ Animace“.
Aktivace nebo
deaktivace:
„ Automatické rolování textu “.
Vyberte položku „ Animované
přechody “. Potvrďte stisknutím šipky zpět.
Volba jazyka
Stisknutím tlačítka Nastavení
zobrazte hlavní stránku.
Stisknutím tlačítka „Configuration “
přejděte na vedlejší stránku.
Chcete-li přepnout jazyk, vyberte
položku „ Jazyk“.
Potvrďte stisknutím šipky zpět.
Nastavení času
Stisknutím tlačítka Nastavení
zobrazte hlavní stránku.
Stisknutím tlačítka „Configuration “
přejděte na vedlejší stránku.
Stiskněte tlačítko „ Datum a
čas“.
Vyberte „ Čas“. Stiskněte toto tlačítko a
nastavte čas
pomocí virtuální klávesnice.
Uložte nastavený čas stisknutím
tlačítka „ OK“.
Stiskněte toto tlačítko a nastavte
časové pásmo.
Zvolte formát zobrazování času
(12/24 h).
Aktivujte nebo deaktivujte letní čas
(+1 hodina).
Aktivujte nebo deaktivujte
synchronizaci s GPS (UTC).
Uložte nastavení stisknutím šipky
zpět.
Systém neprovádí automatické přepínání
mezi letním a zimním časem (v závislosti
na konkrétní zemi prodeje).
Nastavování data
Stisknutím tlačítka Nastavení
zobrazte hlavní stránku.
.
CITRO
Page 240 of 256
18
Stiskněte tlačítko „Datum a čas“.
Vyberte „ Datum“.
Stisknutím tohoto tlačítka stanovte
datum.
Uložte nastavené datum stisknutím
šipky zpět.
Vyberte formát zobrazení data.
Potvrďte dalším stisknutím šipky
zpět.
Nastavení data a času jsou k dispozici
pouze v případě, že je vypnuta
„Synchronizace GPS“. Stisknutím tlačítka „Configuration
“
přejděte na vedlejší stránku.
Časté otázky
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na
nejčastěji pokládané dotazy týkající se vašeho
systému.
CIT