Page 97 of 308

95
F U izborniku Vož nja / Voz ilo
na taktilnom ekranu označite
karticu " Funkcije za vožnju ",
a zatim " Sprječavanje
proklizavanja "
ili, ovisno o izvedbi, F
o
krenite kotačić " Grip
control" u ovaj položaj.
Neispravnost u radu
Paljenje ove žaruljice uz zvučni
signal i poruku upozorava na
neispravnost sustava.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici radi provjere sustava.
Nakon sudara, sustav dajte provjeriti
u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici. ASR/DSC
Ovi sustavi pružaju veću sigurnost u
normalnoj vožnji, ali vozača ne smiju
poticati na dodatne rizike ili prebrzu
vožnju.
Opasnost od gubitka prianjanja povećava
se u uvjetima smanjenjog trenja (kiša,
snijeg, poledica). Stoga je radi vaše
sigurnosti važno imati uključene ove
sustave u svim uvjetima, a posebno u
nepovoljnim uvjetima.
Rad tih sustava ovisi o poštivanju
preporuka proizvođača vezanih uz kotače
(gume i naplatke), sastavne dijelove
kočnica, elektroničke komponente, kao i
uz postupke ugradnje i održavanja u mreži
CITROËN.
Radi iskorištavanja učinkovitosti ovih
sustava u zimskim uvjetima, obvezno
treba postaviti četiri zimske gume koje će
vozilu omogućiti zadržavanje neutralnog
ponašanja.
Grip control
To je poseban patentirani sustav sprječavanja
proklizavanja koji poboljšava držanje na
snijegu, blatu i pijesku.
Rad tog sustava optimiziran je za sve situacije
i omogućuje kretanje vozila u većini uvjeta
slabog prianjanja (u turističkoj vožnji).
Potrebno je dovoljno pritiskati papučicu gasa
kako bi sustav mogao iskoristiti snagu motora.
Faze rada s velikim brojem okretaja motora
potpuno su normalne.
Kotačićem s pet položaja bira se način rada
prikladan za trenutačne uvjete u vožnji.
Za svaki način rada pali se odgovarajuća
žaruljica koja potvrđuje uključeni način rada.
Uz sustav se ugrađuju univerzalne gume
Peak Mountain Snow Flake, čime se
osigurava najbolji omjer između sigurnosti,
prianjanja i voznosti. Učinkovite su u
zimskim i ljetnim uvjetima.
5
Sigurnost
Page 98 of 308

96
Standard (ESC)
Taj način rada kalibriran je za manje
proklizavanje, odnosno za uobičajene uvjete
prianjanja na cesti.F
P
ostavite kotačić u ovaj
položaj.
Nakon svakog prekida kontakta, sustav
automatski prelazi na ovaj način rada.
Snijeg
Sustav prilagođava strategiju prianjanju oba
prednja kotača, prilikom pokretanja.
(Program je aktivan do 80 km/h.)
F
P
ostavite kotačić u ovaj
položaj.
Teren (blato, vlažna trava
itd.)
U ovom načinu rada sustav pri pokretanju
omogućuje snažno proklizavanje kotača
koji najslabije prianja radi uklanjanja blata
i ostvarivanja prianjanja. Istovremeno, na
kotač koji najbolje prianja prenosi se što više
momenta.
U vožnji sustav optimizira proklizavanje kako bi
na što bolji način zadovoljio naloge vozača.
(Program je aktivan do 50
km/h.)
F
P
ostavite kotačić u ovaj
položaj.
Pijesak
U tom načinu rada sustav dopušta manje
istovremeno proklizavanje oba pogonska
kotača kako bi se vozilo moglo pomaknuti radi
smanjivanja opasnosti od propadanja kotača u
pijesak.
(Program je aktivan do 120
km/h.)
F
P
ostavite kotačić u ovaj
položaj.
Nemojte upotrebljavati nijedan drugi način rada
na pijesku jer bi vozilo moglo zaglaviti u pijesku.
Sustav ASR može se isključiti
okretanjem kotačića u položaj
" OFF ".
Sustav ASR više neće djelovati na rad
motora i na kočnice u slučaju odstupanja
od putanje.
Taj se sustav automatski ponovno
uključuje pri brzini iznad 50
km/h ili nakon
svakog uključivanja kontakta.
Savjeti za vožnju
Vaše je vozilo pr venstveno projektirano
za vožnju na asfaltiranim cestama, ali
povremeno ga možete koristiti i na manje
prohodnim putovima.
No ono nema mogućnosti terenskih vozila
kao što su:
-
p
relazak preko prepreka i vožnja na
terenima na kojima bi se moglo oštetiti
podvozje ili bi mogli otpasti određeni
dijelovi (cijev goriva, hladnjak goriva
itd.) zbog prepreka na putu, posebice
kamenja,
-
v
ožnja vrlo strmim terenima i
podlogama sa slabim prianjanjem,
-
p
relazak preko vodotoka.
Sigurnost
Page 99 of 308

97
Hill Assist Descent
Sustav pomoći na nizbrdici na neasfaltiranim
kolnicima (šljunak, blato...) ili na strmom
nagibu.
Sustav smanjuje opasnost od klizanja ili
gubitka kontrole nad vozilom tijekom vožnje na
nizbrdici, vožnje unaprijed i vožnje unatrag.
Tijekom vožnje na nizbrdici, sustav pomaže
vozaču u održavanju stalne brzine vozila,
ovisno o uključenoj brzini, uz postupno
otpuštanje kočnica.Za rad sustava nagib mora biti veći od
5
%.
Sustav se može koristiti kad je mjenjač u
neutralnom položaju.
U protivnom, uključite stupanj prijenosa
koji odgovara brzini vozila kako se motor
ne bi ugasio.
Uz automatski mjenjač, sustav se može
koristiti u položajima ručice mjenjača N ,
D ili R .
Kad prijeđe u regulaciju, sustav Active
Safety Brake automatski se isključuje. Sustav nije dostupan ako je brzina vozila
veća od 50
km/h.
Način rada
Rad
Sustav je prema zadanim postavkama podešen
na isključeno.
Status sustava neće se pohraniti dok je kontakt
isključen.
Vozač može uključiti sustav uz pokrenut motor,
u mirovanju ili u vožnji brzinom do oko 50
km/h.
F
P
ri brzini manjoj od 50 km/h,
pritisnite ovu tipku do paljenja
pokazivača za uključivanje
sustava; ova žaruljica upaljena
je u zelenoj boji na ploči s
instrumentima.
Sustav se uključuje pri brzini vozila manjoj od
30
km/h. F
Č
im se vozilo počne pomicati na nizbrdici,
možete otpustiti papučicu gasa i kočnice jer
sustav regulira brzinu:
Ako otpustite papučicu gasa i papučicu kočnice
dok je vozilo u mirovanju na nizbrdici, sustav će
otpustiti kočnice i vozilo će se postupno početi
pomicati.
Stop svijetla automatski se pale pri regulaciji
sustava.
Ako je brzina veća od 30 km/h, regulacija se
automatski stavlja na čekanje, žaruljica na ploči
s instrumentima ponovno svijetli u sivoj boji, ali
žaruljica na tipki ostaje upaljena.
Regulacija se automatski nastavlja kad brzina
vozila ponovno bude manja od 30
km/h te
ako su zadovoljeni uvjeti nagiba i otpuštanja
papučica.
U svakom trenutku možete ponovno pritisnuti
papučicu gasa ili kočnice. -
a
ko je uključen pr vi ili drugi
stupanj prijenosa, brzina se
smanjuje, a žaruljica brzo
bljeska,
- a ko je mjenjač u neutralnom
položaju ili ako je pritisnuta
papučica spojke, brzina se
smanjuje, a žaruljica upozorenja
sporo bljeska; u tom slučaju,
održava se manja brzina na
nizbrdici.
5
Sigurnost
Page 100 of 308

98
Isključivanje
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti sustava pali
se ova žaruljica, uz prikaz poruke na
ploči s instrumentima.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici. F
P
ritisnite ovu tipku do gašenja žaruljice:
žaruljica na ploči s instrumentima se gasi.
Pri brzini iznad 70 km/h sustav se automatski
isključuje, a žaruljica na tipki se gasi.
Sigurnosni pojasevi
Prednji sigurnosni pojasevi
Prednji sigurnosni pojasevi imaju zatezače i
graničnike pritiska pojasa.
Ovaj sustav povećava sigurnost putnika na
prednjim sjedalima prilikom frontalnih i bočnih
sudara. Ovisno o jačini udarca, zatezači
trenutačno zatežu pojaseve i priljubljuju ih uz
tijela putnika.
Pojasi s pirotehničkim zatezačima su aktivni uz
uključen kontakt.
Graničnik djelovanja sila ublažava pritisak
pojasa na grudni koš putnika, čime se
povećava njegova zaštita.
Zakopčavanje
F Povucite remen i umetnite jezičac u kopču.
F P ovlačenjem pojasa provjerite da je dobro
zakopčan.
Otkopčavanje
F Pritisnite cr venu tipku na kopči.
F P ridržavajte pojas dok se namotava.
Podešavanje visine
F Da biste podesili visinu zatezača pojasa, pritisnite sklopku A i pomaknite je u željeni
položaj.
Sigurnost
Page 101 of 308

99
Stražnji sigurnosni pojasevi
Zakopčavanje
F Povucite remen i umetnite jezičac u kopču.
F P ovlačenjem remena provjerite da je pojas
dobro zakopčan.
Otkopčavanje
F Pritisnite cr venu tipku na kopči.
F P ridržavajte sigurnosni pojas dok se
umotava.
Sigurnosni pojasevi,
središnji stražnji
Stražnji središnji sigurnosni pojas ugrađen je
ispod krova vozila.
Postavljanje
F Povucite pojas i umetnite jezičac A u lijevu kopču.
F
U
metnite jezičac B u desnu kopču.
F
P
ovlačenjem pojasa provjerite je li dobro
zakopčan.
Uklanjanje i spremanje
F Pritisnite cr venu tipku na kopči B , zatim
tipku na kopči A .
F
P
ratite pojas kako se namata i zakvačite
jezičac B, a zatim A za magnet u sidrištu
krova.
Sva stražnja sjedala imaju sigurnosne pojaseve
u tri točke s kalemom.
U bočnim sjedalima ugrađen je sustav za
prenaprezanje i ograničavanje sile.
Upozorenja na nezakopčan/
otkopčan pojas
A.
Žaruljica nezakopčanih/otkopčanih
prednjih i stražnjih pojasa.
1. Žaruljica upozorenja prednjeg lijevog
pojasa.
2. Žaruljica upozorenja prednjeg desnog
pojasa.
3. Žaruljica upozorenja stražnjeg desnog
pojasa.
4. Žaruljica upozorenja stražnjeg središnjeg
pojasa.
5. Žaruljica upozorenja stražnjeg lijevog
pojasa.
Iznad otprilike 20
km/h žaruljice bljeskaju
dvije minute popraćene zvučnim signalom.
Nakon dvije minute žaruljice ostaju upaljene
dok vozač, suvozač i/ili putnici na stražnjim
sjedalima ne zakopčaju pojas.
5
Sigurnost
Page 102 of 308
100
Žaruljice prednjih pojasa
Nakon uključivanja kontakta, žaruljica A pali
se na ploči s instrumentima, a žaruljica (1 ili
2 ) svijetli cr venom bojom na ekranu žaruljica
pojasa i prednjeg zračnog jastuka suvozača,
ako je pojas suvozača nezakopčan ili ako je
otkopčan.
Žaruljice stražnjih pojasa
Odgovarajuće ( 3 do 5) žaruljice upalit će ce u
cr venoj boji na ekranu žaruljica sigurnosnog
pojasa i prednjeg zračnog jastuka suvozača
kad jedan ili više putnika na stražnjim sjedalima
otkopčaju svoje pojaseve.
Sigurnost
Page 103 of 308

101
Prije polaska, vozač mora provjeriti jesu li svi
putnici pravilno zakopčali svoje sigurnosne
pojaseve.
Bez obzira na kojem mjestu u vozilu sjedite,
uvijek zakopčajte sigurnosni pojas, čak i na
kratkim udaljenostima.
Pazite da pojas ne zakopčate u pogrešnu
kopču, jer u tom slučaju neće moći potpuno
ispuniti svoju funkciju.
Sigurnosni pojasevi imaju kaleme koji
omogućuju automatsko prilagođavanje duljine
pojasa vašoj tjelesnoj građi. Kad se ne koristi,
pojas je namotan u kalemu.
Prije i nakon zakopčavanja pojasa provjerite
da je ispravno uvučen.
Donji dio pojasa mora biti postavljen što niže
preko trbuha.
Gornji dio pojasa mora prelaziti preko
ramena.
Valjci imaju uređaj za automatsko blokiranje
u slučaju sudara, naglog kočenja ili
prevrtanja vozila. Pojas se oslobađa čvrstim
povlačenjem i otpuštanjem, kako bi se malo
namotao.Za djelotvornu zaštitu putnika:
-
s igurnosni pojas mora biti što tješnje
priljubljen uz tijelo,
-
p
ovucite remen ispred sebe pravilnim
pokretom, pazeći da se ne uvrće,
-
j
ednim pojasom smije biti vezana samo
jedna osoba,
-
n
e smije biti znakova porezotina ili
isprekidanih niti,
-
n
e smiju se prerađivati ili prepravljati, kako
se ne bi narušila njihova djelotvornost.
S obzirom na važeće propise o sigurnosti,
za svaki zahvat na sigurnosnim pojasevima
obratite se nekoj stručnoj radionici koja
posjeduje potrebna znanja i odgovarajuću
opremu, što vam osigurava mreža CITROËN.
Pojaseve redovito provjeravajte u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici,
naročito ako na njima postoje tragovi
oštećenja.
Sigurnosne pojaseve čistite sapunicom ili
sredstvom za čišćenje tkanine koje možete
nabaviti u mreži CITROËN.
Pri preklapanju ili pomicanju stražnjih sjedala
ili klupe, provjerite da su pojasevi pravilno
namješteni i namotani. Preporuke za prijevoz djece
Djecu mlađu od 12
godina ili nižu od jednog
i pol metra smjestite u odgovarajuću dječju
sjedalicu.
Nikada ne koristite jedan pojas za vezanje
više osoba.
Nikada ne držite dijete u krilu.
Više podataka o dječjim sjedalicama
možete naći u odgovarajućem odjeljku.
Savjeti
U slučaju sudara
Ovisno o vrsti i jačini sudara , pirotehnički
uređaj može se uključiti prije i neovisno o
napuhavanju zračnih jastuka. Pri aktiviranju
zatezača dolazi do blagog ispuštanja
bezopasnog plina i čuje se buka koju izaziva
aktiviranje pirotehničkog uloška ugrađenog
u sustav.
U svim slučajevima pali se žaruljica
upozorenja zračnih jastuka.
Nakon sudara, sustav sigurnosnih pojasa
dajte provjeriti i eventualno zamijeniti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
5
Sigurnost
Page 104 of 308

102
Zračni jastuci
Opći podaci
Taj sustav pridonosi većoj sigurnosti putnika
(osim putnika na stražnjem središnjem mjestu)
u slučaju snažnog sudara. Zračni jastuci
nadopunjuju funkciju sigurnosnih pojaseva
opremljenih graničnicima pritiska pojasa (osim
za stražnje središnje mjesto).
U slučaju sudara, elektronički detektori
registriraju i analiziraju frontalne i bočne udarce
u području vozila koje nadgledaju:
-
u s
lučaju snažnog udarca, zračni jastuci
trenutačno se napuhuju i pridonose boljoj
zaštiti putnika (osim putnika na stražnjem
središnjem mjestu); odmah nakon udarca
zračni jastuci brzo se ispuhuju da ne
zaklanjaju pogled i da ne ometaju izlazak
putnika iz vozila,
-
u s
lučaju slabijeg sudara, udarca u stražnji
kraj vozila i u nekim uvjetima prevrtanja
vozila, zračni jastuci možda se neće
napuhati jer je djelovanje sigurnosnih
pojasa dovoljno za zaštitu u takvim
situacijama. Zračni jastuci nisu u funkciji uz
prekinut kontakt.
Zračni jastuci mogu se napuhati samo
jednom. U slučaju novog udarca (u istoj
ili nekoj drugoj prometnoj nesreći), zračni
jastuci neće se ponovno napuhati.
Područja otkrivanja udarca
A.
Područje frontalnog udarca.
B. Područje bočnog udarca. Pri aktiviranju zračnog jastuka dolazi
do blagog ispuštanja plina i čuje se
prasak aktiviranja pirotehničkog punjenja
ugrađenog u sustav.
Taj je dim neškodljiv, ali može izazvati
blagu iritaciju osjetljivim osobama.
Prasak detonacije pri aktiviranju jednog ili
više zračnih jastuka može izazvati lagane i
kratkotrajne slušne smetnje.
Prednji zračni jastuci
U slučaju snažnog izravnog sudara ovaj sustav
štiti glavu i grudni koš vozača i suvozača.
Zračni jastuk vozača ugrađen je u sredinu
obruča upravljača, a onaj suvozača u
armaturnu ploču iznad pretinca za rukavice.
Sigurnost