3
.
.
bit.ly/helpPSA
Savjeti za vožnju 118
Pokretanje/gašenje motora ključem 1 20
Pokretanje/gašenje motora uz Pristup i
pokretanje bez ključa
1
21
Parkirna kočnica
1
24
Ručni mjenjač s 5 brzina
1
24
Ručni mjenjač sa 6 brzina
1
24
Automatski mjenjač (EAT6)
1
25
Pokazivač promjene stupnja prijenosa.
1
28
Pokretanje na kosini
1
29
Stop & Start
1
29
Virtualni ekran
1
32
Memoriranje brzina
1
33
Prepoznavanje ograničenja brzine
i preporučivanje
1
34
Limitator brzine
1
37
Tempomat
1
39
Upozorenje na opasnost od sudara
i Active Safety Brake
1
42
Upozorenje na nepažnju vozača
1
46
Upozorenje na nenamjerno prelaženje crte
1
48
Nadzor mrtvih kutova
1
49
Pomoć pri parkiranju
1
51
Kamera za pogled unatrag odozgo
1
52
Park Assist
1
55
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama
1
61Kompatibilnost goriva
1 65
Spremnik goriva 1 66
Zaštitni profil za gorivo (dizel)
1
67
Lanci za snijeg
1
67
Kuka za vuču s kuglom koja se skida
bez alata
1
68
Kuka za vuču
1
71
Štedljivi način rada
1
72
Zamjena metlice brisača
1
73
Krovni nosači
1
73
Poklopac motora
1
74
M o t o r i
17
5
Provjera razine tekućina
1
76
Provjere
1
78
AdBlue
® (motori BlueHDi) 1 80
Prazan spremnik goriva (dizel)
1
84
Pribor za privremeni popravak gume
1
84
Rezer vni kotač
1
88
Zamjena žarulje
1
93
Zamjena osigurača
1
97
Akumulator od 12
V
2
02
Vuča
2
05Karakteristike motora i vučnih opterećenja
2
07
Dimenzije
2
10
Identifikacijske oznake
2
11
Vožnja
Praktične informacije
U slučaju kvara Tehnički podaci
Abecedno kazalo
Pristup dodatnim videozapisima
Audio i telematika
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Autoradio Bluetooth
.
Sadržaj
33
Izbornik "Trip computer"
Warning log (Popis upozorenja)
Tu su popisane sve poruke upozorenja za
pojedine funkcije koje se prikazuju na ekranu.
Izbornik "Connections"
Izbornik "Personalisation-
configuration"
Određivanje parametara vozilaU ovom izborniku možete pregledati podatke
koji se odnose na stanje vozila.
Ako je audio sustav uključen, u ovom izborniku
možete povezati Bluetooth periferni uređaj
(telefon, čitač medija) i odrediti način spajanja
(telefoniranje bez ruku, slušanje glazbenih
datoteka).
Više detalja o aplikaciji "Connections" možete
naći u točki "Audio i telematika".U ovom izborniku na raspolaganju su vam
sljedeće funkcije:
-
"
Define the vehicle parameters",
-
"
Display configuration".
Taj izbornik omogućava aktiviranje/
deaktiviranje sljedeće opreme, ovisno o verziji
vozila i/ili zemlji prodaje:
-
"L
ighting":
•
"
Directional headlamps",
•
"
Follow-me-home headlamps",
•
"
Welcome lighting".
-
"C
omfort":
•
"
Rear wipe in reverse gear".
-
"Dr
iving assistance":
•
A
uto. emergency braking,
•
F
atigue Detection System,
•
Spe
ed recommendation.
Više podataka o različitoj opremi možete naći u
odgovarajućim točkama.
Konfiguracija ekrana
U ovom izborniku s definiranim popisom
možete promijeniti jezik prikaza.
U ovom izborniku možete podesiti sljedeće
parametre:
-
"
Choice of units",
-
"
Date and time adjustment",
-
"
Display personalisation",
-
"
Choice of language", Radi sigurnosti, sve radnje koje zahtijevaju
trajnu pažnju vozač smije obavljati samo
kad je vozilo zaustavljeno.
Taktilni ekran
Taktilni ekran omogućuje pristup:
-
u pravljačkim tipkama sustava grijanja/
klima-uređaja,
-
i
zbornicima za određivanje parametara
funkcija i opreme vozila,
-
u
pravljačkim tipkama audio opreme i
telefona i njihovim podacima,
i, ovisno o opremi, omogućuje:
-
p
rikaz poruka upozorenja i grafičke pomoći
pri parkiranju,
-
s
talni prikaz sata i vanjske temperature (u
slučaju opasnosti od poledice pali se plava
žaruljica),
-
p
ristup internetskim uslugama i tipkama
navigacijskog sustava te prikaz njegovih
podataka.
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju
veću pažnju vozač smije obavljati
samo kad je vozilo zaustavljeno.
Neke funkcije nisu dostupne u vožnji.
1
Ploča s instrumentima
172
Sustav rasterećenja
Sustav koji nadzire korištenje određenih
funkcija, ovisno o preostaloj energiji u
akumulatoru.
U vožnji, sustav rasterećenja privremeno
isključuje pojedine funkcije, poput
klimatizacijskog uređaja, grijača stražnjeg
stakla...
Isključene funkcije automatski će se ponovno
uključiti čim to dopuste uvjeti.
Štedljivi način rada
Sustav nadzire vrijeme korištenja određenih
funkcija da bi se održala dovoljna napunjenost
akumulatora.
Nakon gašenja motora možete i dalje
upotrebljavati neke funkcije, poput
audiosustava i telematike, brisača, kratkog
svjetla, stropnih svjetala itd. u ukupnom trajanju
od približno četrdeset minuta.
Prelazak u štedljiv način rada
Na ekranu ploče s instrumentima prikazuje
se poruka o prelasku u štedljiv način rada, a
aktivne funkcije se isključuju.Ako je u tom trenutku u tijeku telefonski
razgovor, moći ćete ga nastaviti još
otprilike 10
minuta uz pomoć sustava
Bluetooth za upotrebu bez ruku u okviru
audiosustava.
Izlazak iz štedljivog načina rada
Te se funkcije automatski ponovo uključuju
nakon sljedećeg pokretanja motora.
Ako te funkcije odmah želite upotrijebiti,
pokrenite motor i ostavite ga da radi:
-
m
anje od deset minuta za upotrebu funkcija
u trajanju od otprilike pet minuta,
-
v
iše od deset minuta za upotrebu funkcija u
trajanju od otprilike trideset minuta. Motor se ne može pokrenuti ako je
akumulator ispražnjen.
Više podataka o akumulatoru od 12
V
možete naći u odgovarajućem odjeljku.
Pridržavajte se najvećih dopuštenih
vučnih masa navedenih u prometnoj
dozvoli vozila, na naljepnici proizvođača te
u odjeljku
Tehnički podaci ovog vodiča.
Maksimalno dopušteno opterećenje
na kuki (kugli) uključuje i upotrebu
dodatne opreme (nosača bicikala,
kutija za vuču itd.).
Pridržavajte se važećih propisa u zemlji u
kojoj vozite. Pridržavajte se navedenog vremena rada
motora kako bi ste osigurali dovoljnu
napunjenost akumulatora.
Ne izvodite postupak pokretanja motora radi
punjenja akumulatora često i stalno.
Praktične informacije
1
CITROËN Connect Nav
Navigacija GPS – Aplikacije
– Multimedijski autoradio –
Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
2
S
klopke na obruču upravljača
3
I
zbornici
3
G
lasovne naredbe
5
N
avigacija
1
1
Spojena navigacija
1
3
Aplikacije
1
6
Radio
21
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
2
Mediji
23
T
elefon
2
5
Postavke
2
9
Česta pitanja
3
2Pojedine funkcije i pojedine opisane
postavke različite su ovisno o izvedbi i
konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju
veću pažnju vozač smije obavljati samo
kad je vozilo zaustavljeno (združivanje
mobitela Bluetooth sa sustavom
telefoniranja bez ruku Bluetooth u
autoradiju). Pritom kontakt mora biti
uključen.
Sustav je zaštićen tako da može raditi
samo u vašem vozilu.
Prikaz poruke Štedljiv način rada
znači skori prelazak na način rada u
pripravnosti.
Poveznica za dobivanje izvornih kodova
OSS (Open Source Software) sustava.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITRO
2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se
isključuje zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se
sustav uključuje.
Podešavanje glasnoće.
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke na
obje strane ili ispod taktilnog ekrana, a zatim
pritisnite virtualne tipke na taktilnom ekranu.
Ovisno o modelu, pojedini izbornici otvaraju
se tipkama "Source" ili "Menu" na obje strane
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje
tipkama na taktilnom ekranu.
Sličice izbornika mogu se prikazati u svakom
trenutku kratkim pritiskom na ekran s tri prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Pritisnite križić za prelazak na višu razinu.
Potvrdite pritiskom na "OK". Taktilni ekran je "kapacitivni".
Za održavanje ekrana preporučuje se
mekana neabrazivna krpica (za čišćenje
naočala), bez dodatnih sredstava.
Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte ekran mokrim rukama.
*
ov
isno o opremi.
Neki podaci stalno se prikazuju u gornjoj traci
taktilnog ekrana:
-
P
rikaz podataka o klimatizacijskom uređaju
i izravno otvaranje odgovarajućeg izbornika.
-
I
zravan izbor izvora slušanja, otvaranje
popisa stanica (ili naslova pjesama ovisno o
izvoru slušanja).
-
O
tvaranje podataka o porukama, e-pošti,
novim verzijama kartografije i, ovisno o
uslugama, podataka o navigaciji.
-
O
tvaranje postavki taktilnog ekrana i
digitalne ploče s instrumentima. Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi):
-
R
adiostanice FM/DAB*/AM*.
-
U
SB memorija.
-
C
D uređaj za reprodukciju (ovisno o
m o d e l u).
-
U
ređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu
utičnicu (ovisno o modelu).
-
T
elefon spojen putem Bluetooth i
multimedijskog emitiranja Bluetooth*
(streaming).
CIT
4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Spojena navigacija
ili Određivanje parametara navođenja i
izbor odredišta.
Korištenje raspoloživih usluga u
stvarnom vremenu, ovisno o opremi.
Aplikacije
ili Izvršavanje određenih aplikacija
u pametnom telefonu povezanom
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM ili
Android Auto.
Provjera statusa veza Bluetooth
® i
Wi-Fi.
Radio Media
ili Biranje izvora zvuka, radiostanice,
gledanje fotografija.
Telefon
ili Spajanje telefona Bluetooth® vezom,
čitanje poruka, e-pošte i slanje brzih
poruka.
Konfiguracija
ili Određivanje postavki osobnog
profila i/ili zvuka (balans, zvučni
efekti...) i prikaza ( jezik, jedinice,
datum, sat...).
CITRO
9
Glasovne naredbe za
"Telefon"
Ako je neki telefon spojen sa sustavom,
ove glasovne naredbe mogu se davati na
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon
pritiska na tipku telefona na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem
veze Bluetooth, oglašava se glasovna
poruka: "Pr vo spojite telefon", a glasovni
niz se prekida.Glasovne naredbe
Poruke pomoći
Call contact <...> * Da biste uputili telefonski poziv, izgovorite
"call" (nazvati) i ime kontakta, na primjer: "Call
David Miller" (Nazvati Davida Markovića).
Možete i uključiti vrstu telefona, na primjer:
"Call David Miller at home" (Nazvati Davida
Markovića kući). Da biste uputili poziv po
broju, izgovorite "dial" (biranje) i telefonski
broj, na primjer: "Dial 10
7776 835417"
(Biranje 10
7776 835417). Glasovnu poštu
možete provjeriti tako da izgovorite "call
voicemail" (nazvati govornu poštu). Da biste
poslali tekstualnu poruku, izgovorite "send
quick message to" (poslati kratku poruku
kontaktu) i ime kontakta te naziv kratke poruke
koju želite poslati. Na primjer, "send quick
message to David Miller, I’ll be late" (poslati
kratku poruku Davidu Markoviću, kasnim). Za
prikaz popisa poziva izgovorite "display calls"
(prikaz poziva). Da biste saznali više o SMS-u,
možete izgovoriti "help with texting" (pomoć za
slanje tekstualnih poruka).
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *
*
T
a funkcija dostupna je samo ako mobitel
spojen sa sustavom podržava preuzimanje
imenika i posljednjih poziva, i ako je to
preuzimanje izvršeno.
.
CITRO
10
Ako je neki telefon spojen sa sustavom,
ove glasovne naredbe mogu se davati na
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon
pritiska na tipku telefona na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem
veze Bluetooth, oglašava se glasovna
poruka: "Pr vo spojite telefon", a glasovni
niz se prekida.Glasovne naredbe
Poruke pomoći
Send text to <...> Da biste preslušali svoje poruke, možete izgovoriti "listen to most recent
message" (preslušavanje najnovije poruke). Kad želite poslati tekstualnu
poruku, postoji niz kratkih poruka spremnih za upotrebu. Samo upotrijebite
naziv kratke poruke i izgovorite primjerice "send quick message to Bill
Carter, I’ll be late" (poslati kratku poruku Branku Katiću, kasnim). Nazive
podržanih poruka potražite u izborniku telefona. Izgovorite "call" (nazvati) ili
"send quick message to" (poslati kratku poruku kontaktu), a zatim odaberite
redak s popisa. Da biste se pomicali po popisu prikazanom na zaslonu,
možete izgovoriti "go to start" (na početak), "go to end" (na kraj), "next page"
(sljedeća stranica) ili "previous page" (prethodna stranica). Da biste poništili
odabir, izgovorite "undo" (poništi). Da biste otkazali trenutačnu radnju i
počeli ponovno, izgovorite "cancel" (otkaži).
Izgovorite "call" (nazvati) ili "send quick message to" (poslati kratku poruku
kontaktu) i zatim odaberite redak s popisa. Da biste se pomicali po popisu
prikazanom na zaslonu, možete izgovoriti "go to start" (na početak), "go to
end" (na kraj), "next page" (sljedeća stranica) ili "previous page" (prethodna
stranica). Da biste poništili odabir, izgovorite "undo" (poništi). Da biste
otkazali trenutačnu radnju i počeli ponovno, izgovorite "cancel" (otkaži).
Listen to most recent message *
Sustav može slati samo programirane
"Brze poruke".
Glasovne naredbe za
"Tekstualne poruke"
* Ta funkcija dostupna je samo ako mobitel spojen sa sustavom podržava preuzimanje
imenika i posljednjih poziva, i ako je to
preuzimanje izvršeno.
CITRO