Page 97 of 320

95
Normalan rad sustava ABS može se
osjetiti po laganom podrhtavanju papučice
kočnice.
U slučaju naglog kočenja, papučicu
kočnice snažno pritisnite i ne
smanjujte pritisak.
Pri zamjeni kotača (guma i naplataka)
provjerite jesu li novi kotači homologirani
za vaše vozilo.
Nakon sudara zatražite provjeru sustava
u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici.
Dinamičko održavanje
stabilnosti (CDS) i sprječavanje
proklizavanja kotača (ASR)
Uključivanje
Ovi sustavi automatski se aktiviraju pri svakom
pokretanju vozila.
Čim otkriju neki problem s prianjanjem kotača
ili s održavanjem putanje vozila, ti sustavi
djeluju na rad motora i na kočnice.To se dojavljuje bljeskanjem ove
žaruljice na ploči s instrumentima.
Isključivanje/ponovno uključivanje
U iznimnim uvjetima (pokretanje vozila iz blata
ili snijega, na rahlom tlu itd.), možda će biti
potrebno isključiti sustav DSC/ASR kako bi
se kotači mogli slobodno kretati i prianjati na
podlogu.
Međutim, preporučuje se da sustav što prije
ponovno uključite.
Ovi sustavi automatski se ponovo uključuju
nakon svakog uključivanja kontakta ili pri brzini
većoj od 50
km/h.
Pri brzini manjoj od 50
km/h sustavi se mogu
ručno ponovno uključiti.
Za isključivanje sustava pritisnite
ovu tipku ili okrenite kotačić u ovaj
položaj.
Pali se kontrolna žaruljica na tipki, odnosno na
kotačiću: sustav DSC/ASR više ne djeluje na
rad motora. Ponovno uključivanje sustava:
Pritisnite ovu tipku.
Ili Okrenite kotačić u taj položaj.
Žaruljica na tipki ili na kotačiću se gasi.Neispravnost
Paljenje ove žaruljice, uz poruku
i zvučni signal, upozorava na
neispravnost sustava.
Obratite se mreži CITROËN ili stručnoj
radionici radi provjere sustava.
5
Sig
Page 98 of 320

96
ASR/DSC
Ovi sustavi pružaju veću sigurnost u
normalnoj vožnji, ali vozača ne smiju
poticati na dodatne rizike ili prebrzu
vožnju.
Opasnost od gubitka prianjanja povećava
se u uvjetima smanjenjog trenja (kiša,
snijeg, poledica). Stoga je radi vaše
sigurnosti važno imati uključene ove
sustave u svim uvjetima, a posebno u
nepovoljnim uvjetima.
Ispravan rad tih sustava ovisi o
pridržavanju preporuka proizvođača,
ne samo za kotače (gume i naplatke),
sastavne dijelove kočnica, elektroničke
komponente, već i za postupke ugradnje i
održavanja u mreži CITROËN.
Preporučuje se uporaba guma za snijeg
kako biste mogli iskoristiti učinkovitost
ovih sustava u zimskim uvjetima.
U tom slučaju potrebno je opremiti sva
četiri kotača gumama homologiranima za
vaše vozilo.Post Collision Safety Brake
(PCSB)
Uz automatsko kočenje nakon sudara sustav
ESC u slučaju nesreće aktivira automatsko
kočenje kako bi se smanjila opasnost od
lančanog sudara uslijed odbijanja unatrag, na
primjer ako vozač ne reagira.
Automatsko kočenje uključuje se nakon
frontalnog, bočnog ili sudara straga.
Uvjeti rada
Udarac je aktivirao zračne jastuke ili
pirotehničke zatezače sigurnosnih pojasa.
Sustavi kočenja i električne funkcije vozila ne
smiju prestati raditi nakon sudara.Automatsko kočenje popraćeno je
paljenjem stop svjetala na vozilu.
Sustav se ne aktivira ako prepozna
sljedeće reakcije vozača:
-
P
ritisnuta papučica gasa.
-
P
ritisnuta papučica kočnice.
Sustav djeluje u granicama fizikalnih
zakona.
Vozač mora stalno prilagođavati brzinu
vozila uvjetima vožnje i stanju na cesti.
Neispravnosti u radu
Greška sustava kočnica
Neispravnost zračnih jastuka ili
pirotehničkih zatezača
Vozite oprezno.
Obratite se što prije mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Održavanje stabilnosti
prikolice (TSM)
Ako vozilo vuče prikolicu, ovaj sustav smanjuje
opasnosti od zanošenja vozila i prikolice. Istovremeno paljenje ove dvije žaruljice.
Istovremeno paljenje ove dvije žaruljice.
Sig
Page 99 of 320

97
Rad
Sustav se automatski uključuje nakon
uključivanja kontakta.
U elektroničkom programu stabilnosti (ESC) ne
smije biti neispravnosti.
Ako sustav otkrije oscilacijska gibanja
prikolice (skretanje) pri brzini između 60 km/h i
160
km/h, djeluje na kočnice radi stabiliziranja
prikolice i, ako je potrebno, smanjuje snagu
motora radi usporavanja vozila.
Podatke o masi i vučnim opterećenjima
potražite u odjeljku "Tehnički podaci" ili u
prometnoj dozvoli vozila.
Savjete o potpuno sigurnoj vožnji s kukom
za vuču možete pronaći u odgovarajućem
odjeljku.
Neispravnost u radu
U slučaju kvara sustava, pali se ova
žaruljica na ploči s instrumentima uz
prikaz poruke i zvučni signal.
Ako je na vozilo i dalje priključena prikolica,
smanjite brzinu i oprezno vozite! Sustav održavanja stabilnosti prikolice
pruža veću sigurnost u uvjetima
normalne vožnje, uz poštivanje preporuka
za korištenje prikolice. On ne smije
poticati vozača na dodatne rizike, poput
korištenja prikolice u pogoršanim uvjetima
(pretjerano opterećenje, nepoštivanje
težine na kuki, istrošene ili preslabo
napuhane gume, neispravan sustav
kočnica itd.) ni na vožnju prevelikom
brzinom.
U nekim slučajevima sustav ESC ne može
otkriti zanošenje prikolice, naročito ako je
riječ o prikolici male težine.
Na skliskom ili oštećenom kolniku sustav
ne može spriječiti nagla zanošenja
prikolice.
Advanced Grip Control
To je poseban patentirani sustav sprječavanja
proklizavanja koji poboljšava voznost na
snijegu, blatu i pijesku.
Rad tog sustava optimiziran je za sve situacije
i on omogućuje kretanje vozila u većini uvjeta
slabog prianjanja (u vožnji osobnih automobila).
Uz univerzalne gume Peak Mountain Snow
Flake, taj sustav osigurava najbolji omjer
između sigurnosti, prianjanja i voznosti.
Načini rada
Ispravljanje se potvrđuje
treperenjem ove žaruljice na ploči
s instrumentima i paljenjem stop
svjetala.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici radi provjere sustava. Potrebno je dovoljno pritiskati papučicu gasa
kako bi sustav mogao iskoristiti snagu motora.
Faze rada s velikim brojem okretaja motora
potpuno su uobičajene.
Kotačićem s pet položaja bira se način rada
prikladan za trenutačne uvjete u vožnji.
Za svaki način rada pali se odgovarajuća
žaruljica i prikazuje se poruka kojom se
potvrđuje uključeni način rada.
5
Sig
Page 100 of 320

98
Standard (ESC)
Ovaj način rada kalibriran je za
manje proklizavanje, odnosno za
uobičajene uvjete prianjanja na
cesti.
Nakon svakog prekida kontakta, sustav
automatski prelazi na ovaj način rada.
Snijeg
Sustav prilagođava strategiju
prianjanju oba prednja kotača,
prilikom pokretanja.
(Program je aktivan do 80 km/h.)
Teren (blato, vlažna trava itd.)
U tom načinu rada sustav
prilikom kretanja omogućuje
snažno proklizavanje kotača koji
najslabije prianja radi uklanjanja
blata i ostvarivanja prianjanja.
Istovremeno se na kotač koji
najbolje prianja prenosi što više
momenta. U fazi napredovanja, sustav optimizira
proklizavanje kako bi na što bolji način
zadovoljio naloge vozača.
(Program je aktivan do 50
km/h.)
Pijesak
U ovom načinu rada sustav
dopušta manje istovremeno
proklizavanje oba pogonska kotača
kako bi vozilo moglo napredovati
i radi smanjivanja opasnosti od
propadanja kotača u pijesak.
(Program je aktivan do 120
km/h.)
Nemojte upotrebljavati nijedan drugi
način rada na pijesku jer bi vozilo moglo
zaglaviti u pijesku.
Sustavi ASR i DSC mogu se
isključiti okretanjem kotačića u
položaj "OFF". Savjeti
Vaše vozilo primarno je namijenjeno
za vožnju na asfaltiranim cestama, ali
povremeno ga možete koristiti i na manje
prohodnim putovima.
Međutim, ono nema mogućnosti terenskih
vozila, na primjer:
-
p relasci preko prepreka i vožnja na
terenima na kojima bi se mogao oštetiti
donji dio školjke ili otpasti određeni
dijelovi (cijev goriva, hladnjak goriva
itd.) zbog prepreka na putu, posebice
kamenja,
-
v
ožnja po vrlo strmim terenima i na
podlogama sa slabim prianjanjem,
-
p
relazak preko potoka.
Sustavi ARS i DSC više ne djeluju na
rad motora niti na kočnice u slučaju
odstupanja od putanje.
Ti sustavi automatski se ponovno
uključuju pri brzini iznad 50
km/h ili nakon
svakog uključivanja kontakta.
Hill Assist Descent
Control
Sustav koji pruža pomoć kod nizbrdici na
neasfaltiranim kolnicima (šljunak, blato itd.) ili
na strmom nagibu.
Sustav smanjuje opasnost od klizanja ili
zaletavanja vozila u vožnji na nizbrdici, u vožnji
naprijed i u vožnji natrag.
Na nizbrdici, sustav pomaže vozaču u
održavanju stalne brzine vozila, ovisno o
uključenom stupnju prijenosa, uz postupno
otpuštanje kočnica.
Sig
Page 101 of 320

99
Kako bi se sustav aktivirao, nagib mora
biti veći od 5 %.
Sustav se može koristiti kad je mjenjač u
neutralnom položaju.
U suprotnom, postavite u stupanj
prijenosa koji odgovara brzini kako se
motor ne bi isključio.
Uz automatski mjenjač, sustav se može
koristiti s ručicom mjenjača u položajima
N , D ili R .
Pri regulaciji sustava, sustav "Active
Safety Brake" automatski će se isključiti.
Sustav više nije dostupan:
-
a
ko je brzina vozila veća od 70 km/h,
-
a
ko brzinom vozila upravlja Prilagodljivi
tempomat, ovisno o vrsti mjenjača.
Uključivanje
Sustav nije normalno uključen.
Status sustava neće se memorirati nakon
prekida kontakta.
Vozač može uključiti sustav uz pokrenut motor,
u mirovanju ili u vožnji brzinom do oko 50
km/h.F
P
ri brzini manjoj od 50 km/h,
pritisnite ovu tipku do paljenja
njezine žaruljice za uključivanje
sustava; ova žaruljica svijetli
u zelenoj boji na ploči s
instrumentima.
F
Č
im se vozilo počne pomicati nizbrdo,
možete otpustiti papučicu gasa i kočnice jer
će sustav regulirati brzinu:
-
a
ko je uključen pr vi ili drugi
stupanj prijenosa, brzina će
se smanjiti, a žaruljica će brzo
treperiti,
-
a
ko je mjenjač u neutralnom
položaju ili ako je pritisnuta
papučica spojke, brzina će se
smanjiti, a žaruljica sporo će
treperiti: u tom slučaju održava se
manja brzina na nizbrdici. Ako na nizbrdici vozilo miruje i ako otpustite
papučicu gasa i kočnice, sustav će otpustiti
kočnice radi postupnog pomicanja vozila.
Svjetla kočnice automatski će se uključiti kad
se pokrene regulacija sustava.
Ako brzina premaši 30
km/h, regulacija će
se automatski pauzirati, žaruljica na ploči
s instrumentima ponovno će svijetliti sivom
bojom, a žaruljica na tipki i dalje će svijetliti.
Regulacija će se automatski nastaviti kad
brzina vozila ponovno bude manja od 30 km/h
te ako su zadovoljeni uvjeti nagiba i otpuštanja
papučica.
U svakom trenutku možete ponovno pritisnuti
papučicu gasa ili kočnice.
Isključivanje
Sustav se uključuje pri brzini vozila manjoj od
30 km/h.
F
P
ritisnite ovu tipku do gašenja njezine
žaruljice: žaruljica na ploči s instrumentima
se gasi.
Pri brzini iznad 70
km/h sustav se automatski
isključuje, a žaruljica na tipki se gasi.
5
Sigurnost
Page 102 of 320

100
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti sustava pali
se ova žaruljica, uz prikaz poruke na
ploči s instrumentima.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Sigurnosni pojasevi
Prednji sigurnosni pojasevi
Prednji sigurnosni pojasevi opremljeni
su jednim pirotehničkim zatezačem (ili
dvostrukim na strani vozača, ovisno o
opremi) i graničnicima sile (ili progresivnim
graničnicima sile na strani vozača, ovisno o
opremi).
Taj sustav povećava sigurnost putnika na
prednjim sjedalima prilikom frontalnih i bočnih
sudara.
Jednostruki pirotehnički zatezači, ovisno o
jačini udarca, trenutačno zatežu pojaseve i
priljubljuju ih uz tijela putnika.
Dvostruki pirotehnički zatezači djeluju na
isti način, osim što kombiniraju dva zatezna
mjesta umjesto jednog čime se poboljšava
učinkovitost.
Pojasevi sa zatezačima su aktivni uz uključen
kontakt.
Zakopčavanje
F Povucite remen i umetnite jezičac u kopču.
F P ovlačenjem pojasa provjerite je li dobro
zakopčan.
Otkopčavanje
F Pritisnite cr venu tipku na kopči.
F P ojas pridržavajte dok se namotava u
kalem.
Graničnik djelovanja sila ublažava pritisak
pojasa na grudni koš putnika, čime se
povećava njegova zaštita.
Progresivni graničnik sile
djeluje na isti
način, osim što u obzir uzima građu vozača i na
taj način nakon udara smanjuje pritisak pojasa
na prsa.
Stražnji sigurnosni pojasi
(2. red)
Bočna mjesta
Ovisno o opremi, mogu se opremiti
jednostrukim sustavom zatezača i graničnika
pritiska pojasa.
Pazite da odgovarajući pojas stavite u
odgovarajuću kopču.
Pazite da ne pomiješate pojas ili kopču na
bočnim mjestima i pojas ili kopču na središnjem
mjestu.
Središnje mjesto
Pojas nema sustav pirotehničkih predzatezača
i graničnika pritiska pojasa.
Sigurnost
Page 103 of 320

101
Postavljanje
Uklanjanje i spremanje
F Pritisnite cr venu tipku na kopči B, zatim
tipku na kopči A .
F
P
ratite pojas kako se namata i zakvačite
jezičac B pa A za magnet u sidrištu stropa. Prije nego što počnete rukovati stražnjim
sjedalima, provjerite jesu li bočni pojasevi
dobro zategnuti kako biste izbjegli štetu
na sigurnosnim pojasevima. Središnji
sigurnosni pojas mora u potpunosti biti
namotan.
Stražnji sigurnosni pojasi
(3. red)
F Povucite pojas i umetnite jezičac A u desnu
kopču.
F
U
metnite jezičac B u lijevu kopču.
F
P
ovlačenjem pojasa provjerite je li dobro
zakopčan.
Nemaju sustav pirotehničkih zatezača i
graničnika pritiska pojasa.
Žaruljice pojasa
1.Žaruljica za prednji lijevi pojas (ili ovisno o
zemlji, žaruljica na strani vozača).
2. Žaruljica za prednji desni pojas (ili ovisno o
zemlji, žaruljica na strani vozača).
3. Žaruljica za stražnji desni pojas (2. red).
4. Žaruljica za stražnji središnji pojas (2. red).
5. Žaruljica za stražnji lijevi pojas (2. red).
Pri brzini iznad oko 20
km/h, žaruljica bljeska
2
minute uz zvučni signal. Nakon te dvije
minute, žaruljica ostaje stalno upaljena tako
dugo dok vozač ili suvozač i/ili jedan ili više
putnika na stražnjem sjedalu ne zakopčaju svoj
pojase.
5
Sigurnost
Page 104 of 320

102
Žaruljice prednjih pojasa
Nakon uključivanja kontakta, žaruljica
upozorenja 1 pali se na ploči s instrumentima,
a odgovarajuća žaruljica upozorenja ( 1 ili 2)
svijetli cr venom bojom na ekranu žaruljica
pojasa i prednjeg zračnog jastuka suvozača
ako pojas vozača i/ili putnika nije zakopčan ili
je otkopčan.
Žaruljice stražnjih pojasa
Odgovarajuće ( 3 do 5) žaruljice zasvijetlit će
cr venom bojom na ekranu žaruljica pojasa i
prednjeg zračnog jastuka suvozača ako jedan
ili više putnika na stražnjim sjedalima otkopčaju
svoje pojase. Savjeti
Prije polaska, vozač mora provjeriti jesu
li svi putnici pravilno zakopčali svoje
sigurnosne pojaseve.
Bez obzira na kojem mjestu u vozilu
sjedite, uvijek zakopčajte sigurnosni
pojas, čak i na kratkim udaljenostima.
Pazite da pojas ne zakopčate u pogrešnu
kopču, jer u tom slučaju neće moći
potpuno ispuniti svoju funkciju.
Sigurnosni pojasevi imaju kaleme koji
omogućuju automatsko prilagođavanje
duljine pojasa vašoj tjelesnoj građi. Kad se
ne koristi, pojas je namotan u kalemu.
Prije i nakon zakopčavanja pojasa
provjerite da je ispravno uvučen.
Donji dio pojasa mora biti postavljen što
niže preko trbuha.
Gornji dio pojasa mora prelaziti preko
ramena.
Kalemi imaju uređaj za automatsko
blokiranje u slučaju sudara, naglog
kočenja ili prevrtanja vozila. Pojas
se oslobađa čvrstim povlačenjem i
otpuštanjem, kako bi se malo namotao.
Te se žaruljice pojaseva primjenjuju samo
na 2. red. Savjeti
Za djelotvornu zaštitu putnika:
-
s
igurnosni pojas mora biti što tješnje
priljubljen uz tijelo,
-
p
ovucite remen ispred sebe pravilnim
pokretom, pazeći da se ne uvrće,
-
j
ednim pojasom smije biti vezana samo
jedna osoba,
-
n
e smije biti znakova porezotina ili
isprekidanih niti,
-
n
e smiju se prerađivati ili prepravljati,
kako se ne bi narušila njihova
djelotvornost.
S obzirom na važeće propise o sigurnosti,
za svaki zahvat na sigurnosnim
pojasevima obratite se nekoj stručnoj
radionici koja posjeduje potrebna znanja i
odgovarajuću opremu, što vam osigurava
mreža CITROËN.
Pojaseve redovito provjeravajte u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici,
naročito ako na njima postoje tragovi
oštećenja.
Sigurnosne pojaseve čistite sapunicom
ili sredstvom za čišćenje tkanine koje se
možete kupiti u mreži CITROËN.
Pri preklapanju ili pomicanju stražnjih
sjedala ili klupe, provjerite da su pojasevi
pravilno namješteni i namotani.
Sigurnost