Page 89 of 320

87
Podešavanje visine snopa
prednjih svjetala
Kako ne biste ometali ostale sudionike u
prometu, visina svjetlosnog snopa farova s
halogenim žaruljama mora biti prilagođena
opterećenju vozila.
0 Prazno.
1 Djelomično opterećenje.
2 Srednje opterećenje.
3 Najveće dopušteno opterećenje.
Osnovni položaj je 0 .
Sklopka brisača
Programiranje
Vaše vozilo može imati i neke funkcije koji se
mogu aktivirati/deaktivirati:
-
a
utomatsko brisanje vjetrobrana,
-
r
ad brisača stražnjeg stakla u vožnji natrag.
U zimskim uvjetima, prije uključivanja
brisača uklonite snijeg, led ili inje s
vjetrobrana, oko poluga i metlica brisača i
s brtve vjetrobrana.
Nemojte uključivati brisače ako je
vjetrobran suh. Po vrlo hladnom ili
toplom vremenu, prije uključivanja
brisača provjerite da metlice brisača nisu
zalijepljene na vjetrobran.
Ručne sklopke
Sklopkom brisača izravno upravlja vozač.
S ručnim brisanjem (isprekidano
brisanje)
S automatskim radom brisača (AUTO)
Brisači vjetrobranskog stakla
Podignite ili spustite ručicu u željeni položaj da
biste promijenili brzinu brisanja. Brzo brisanje ( jaka kiša).
Normalno brisanje (umjerena kiša).
Isprekidano brisanje (učestalost se
prilagođava brzini vozila).
Isključeno.
Programiranje
Ova funkcija uključuje se
i isključuje u izborniku za
konfiguraciju vozila.
Taj sustav uključen je prema zadanim
postavkama.
4
Rasvjeta i vidljivost
Page 90 of 320

88
iliAutomatsko brisanje (pritisnite
prema dolje i otpustite).
Pojedinačno brisanje (kratko
povucite ručicu prema sebi).
Pranje vjetrobrana
F Povucite sklopku brisača prema sebi i zadržite je.
Pranje i brisanje vjetrobrana bit će aktivno sve
dok držite ručicu u tom položaju.
Nakon pranja vjetrobrana slijedi konačni ciklus
brisanja.
U vozilu s automatskim klimatizacijskim
uređajem tijekom pranja stakla privremeno
se zatvara dovod vanjskog zraka kako
miris tekućine ne bi ušao u kabinu.
Mlaznice za pranje stakla ugrađene su u
vrhove svake poluge.
Tekućina za pranje stakla prska se uzduž
metlice brisača. Na taj način poboljšava
se vidljivost i smanjuje se potrošnja
tekućine.
U nekim slučajevima, ovisno o sastavu
ili boji tekućine i svjetlu u okruženju,
prskanje tekućine može biti jedva uočljivo. Kako se ne bi oštetile metlice brisača,
nemojte uključivati pranje stakla ako
je spremnik tekućine za pranje stakla
prazan.
Pranje stakla uključite samo ako ne
postoji opasnost od zamrzavanja tekućine
na vjetrobranu i ometanja vidljivosti. U
zimskom razdoblju uvijek upotrebljavajte
tekućine za pranje stakla pogodne za
niske temperature.
Nikad nemojte dolijevati vodu.
Stražnji brisač
Prsten za uključivanje stražnjeg brisača:
Isključen.
Isprekidano brisanje (učestalost se
prilagođava brzini vozila).
Pranje stakla i privremeno brisanje
(određeno trajanje).
Vožnja natrag
Ako rade brisači vjetrobrana, nakon
uključivanja stupnja prijenosa za vožnju natrag,
automatski se uključuje i brisač stražnjeg
stakla.
Uključivanje/isključivanje
Uključivanje ili isključivanje
konfigurira se u izborniku za
konfiguraciju vozila.
Ta je funkcija uključena prema zadanim
postavkama.
U slučaju obilnog snijega ili leda, ili ako
je na poklopcu prtljažnika nosač bicikla,
isključite automatski rad brisača stražnjeg
stakla.
Poseban položaj brisača
vjetrobrana
Taj se položaj upotrebljava za čišćenje ili
zamjenu metlica brisača. Taj položaj može
biti koristan i zimi (snijeg i led), jer omogućuje
podizanje metlica na vjetrobranu.
Rasvjeta i vidljivost
Page 91 of 320

89
F U roku od jedne minute nakon gašenja motora pomakom sklopke brisača metlice
brisača postavit će se okomito.
F
N
astavite sa željenim radom ili zamjenom
metlica brisača.
Nakon ponovnog postavljanja
metlice brisača vjetrobrana
F Za vraćanje metlica brisača u osnovni položaj uključite kontakt i pomaknite
sklopku brisača.
Zamjena metlice brisača
Skidanje/postavljanje sprijeda
Ne dirajte metlicu brisača kako ne biste
uzrokovali nepopravljivu štetu.
Ne puštajte ih tijekom pomicanja –
opasnost od oštećenja vjetrobrana!
F
O
čistite vjetrobran tekućinom za čišćenje
stakla.
Ne koristite sredstva tipa "Rain X". F
O
tkvačite sebi bližu istrošenu metlicu i
skinite je.
F
P
ostavite novu metlicu i zakvačite je na
polugu.
F
P
onovite postupak na drugoj metlici brisača.
F
P
očnite od metlice brisača koja vam je
bliže. Ponovno uhvatite svaku polugu za
čvrsti dio i pažljivo je preklopite vodeći je do
vjetrobrana.
Skidanje/postavljanje straga
F Uhvatite polugu za čvrsti dio i podignite je do položaja stop.
F
O
čistite stražnje staklo tekućinom za pranje
stakla.
F
O
tkvačite istrošenu metlicu i skinite je.
F
P
ostavite novu metlicu i zakvačite je na
polugu.
F
P
onovno uhvatite polugu za čvrsti dio i
pažljivo je preklopite vodeći je do stražnjeg
stakla.
Automatsko brisanje
vjetrobrana
Za održavanje učinkovitosti metlica
brisača pridržavajte se sljedećih savjeta:
-
o
prezno rukujte metlicama,
-
r
edovito ih čistite sapunicom,
-
n
e koristite ih za pridržavanje kartona
na vjetrobranu,
-
z
amijenite ih odmah nakon pr vih
znakova istrošenosti.
Prije skidanja metlice brisača
vjetrobrana
F Zahvate zamjene metlica brisača provodite s vozačeve strane.
F
P
očnite od metlice brisača koja je dalje od
vas. Uhvatite svaku polugu za čvrsti dio i
podignite je do položaja stop.
Brisač vjetrobrana radi automatski kad sustav
utvrdi da pada kiša (senzor kiše nalazi se
iza unutarnjeg retrovizora), a brzina brisanja
4
R
Page 92 of 320

90
Uključivanje
Kratko pritisnite sklopku prema dolje.
Uvažavanje naredbe potvrđuje se jednim
ciklusom brisanja.Na ekranu na ploči s instrumentima
pojavljuje se simbol i prikazuje se
poruka.
Isključivanje
prilagođava se jačini kiše bez inter vencije
vozača.
Sklopku kratko gurnite prema dolje
ili je postavite u neki drugi položaj
(Int, 1 ili 2).
Na ploči s instrumentima gasi se ova
žaruljica i prikazuje se poruka.
Nakon svakog prekida kontakta duljeg od
jedne minute funkciju automatskog rada
brisača ovisnog o jačini kiše treba ponovo
uključiti pritiskanjem sklopke prema dolje.Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti automatskog rada
brisača, brisači će raditi isprekidano.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici. Ne prekrivajte senzor za kišu smješten u
gornjem dijelu vjetrobrana, iza unutrašnjeg
retrovizora (ovisno o opremi); pripadajuće
funkcije više ne bi primale podatke.
Prilikom pranja vozila u automatskoj
praonici isključite automatski rad brisača.
Zimi pričekajte da se vjetrobran potpuno
odledi prije uključivanja automatskog rada
brisača.
R
Page 93 of 320

91
Opće preporuke vezane
uz sigurnost
Naljepnice se nalaze na različitim
mjestima u vašem vozilu. Sadržavaju
sigurnosna upozorenja te identifikacijske
informacije o vozilu. Nemojte ih uklanjati
jer su one sastavni dio vašeg vozila.
Za bilo kakav zahvat na vašem vozilu,
obratite se nekoj stručnoj radionici koja
raspolaže tehničkim informacijama i koja
ima potrebna znanja i opremu, koje vam
osigurava mreža CITROËN.Obraćamo vam pažnju na sljedeće:
-
U
gradnjom električne opreme
ili uređaja bez kataloškog broja
CITROËN može se uzrokovati
pretjerana potrošnja ili izazvati kvar u
električnim sustavima vozila. Obratite
se mreži CITROËN, gdje ćete se
upoznati s katalogom dodatne opreme.
-
R
adi sigurnosti, dijagnostičku utičnicu
koja je povezana s elektroničkim
sustavima ugrađenim u vozilo smije
koristiti samo mreža CITROËN ili
stručne radionice koje raspolažu
odgovarajućim uređajima (opasnosti
od neispravnosti ugrađenih
elektroničkih sustava koje bi mogle
uzrokovati kvarove ili teške nesreće).
Proizvođač ne može biti odgovoran u
slučaju nepoštivanja ovog pravila.
-
S
vaka preinaka ili prilagodba koju ne
predviđa niti odobrava CITROËN ili je
obavljena uz nepoštivanje tehničkih
zahtjeva koje je odredio proizvođač
dovodi do ukidanja prava na zakonska
i ugovorna jamstva. Ugradnja pomoćnih
radiokomunikacijskih prijenosnika
Prije ugradnje radiokomunikacijskih
predajnika, morate se obratiti mreži
CITROËN gdje ćete se upoznati s
karakteristikama predajnika (frekvencijski
pojas, najveća izlazna snaga, položaj
antene, posebni uvjeti ugradnje) koji se
mogu ugrađivati u skladu s Direktivom o
elektromagnetskoj kompatibilnosti vozila
(2004/104/EZ).
Ovisno o važećim propisima, određena
sigurnosna oprema možda je obvezna:
sigurnosni prsluci velike vidljivost,
sigurnosni trokuti, alkotester, rezer vne
žarulje, rezer vni osigurači, aparat za
gašenje požara, kutija pr ve pomoći,
stražnje zavjesice itd.
5
Sig
Page 94 of 320

92
Poziv u pomoć ili poziv
asistenciji
Lokalizirani poziv u pomoć** U skladu sa zemljopisnom pokrivenosti usluga "Lokalizirani poziv u pomoć",
"Lokalizirani poziv asistenciji" i službenim
nacionalnim jezikom koji je odabrao vlasnik
vozila.
Popis obuhvaćenih zemalja i telematske
usluge dostupni su na u prodajnom mjestu ili
na internetskim stranicama u vašoj zemlji.
U hitnom slučaju pritisnite ovu
tipku dulje od 2
sekunde.
Bljeskanjem diode i glasovnom
porukom potvrđuje se da je poziv
upućen službi "Lokalizirani poziv
u pomoć"*.
Zahtjev se poništava ako odmah još jednom
pritisnete istu tipku; dioda se gasi.
Dioda ostaje upaljena (bez bljeskanja) nakon
uspostavljanja komunikacije.
Ona se gasi na kraju razgovora.
"Lokalizirani poziv u pomoć" odmah locira vaše
vozilo i uspostavlja s vama kontakt na vašem
jeziku** i, po potrebi, zatražiti inter venciju
odgovarajuće hitne službe**. U zemljama u
kojima takav centar nije organiziran ili ako je
usluga lokaliziranja vozila izričito odbijena, Ako računalo zračnih jastuka otkrije sudar,
poziv u pomoć upućuje se automatski i
neovisno o napuhavanju zračnih jastuka.
Rad sustava
Nakon svakog uključivanja kontakta, kontrolna
žaruljica pali se na 3
sekunde, čime se
potvrđuje ispravan rad sustava.
Kontrolna žaruljica stalno svijetli cr veno: postoji
greška u sustavu.
Kontrolna žaruljica treperi cr veno: zamijenite
pomoćnu bateriju.
U oba slučaja usluge poziva u pomoć i poziva
asistenciji možda neće raditi.
Obratite se stručnom ser visu što je prije
moguće. Neispravnost sustava ne utječe na
mogućnost vožnje vozila.
Lokalizirani poziv asistenciji
* U skladu s općim uvjetima upotrebe usluge u
prodajnom mjestu te podložno tehnološkim i
tehničkim ograničenjima
poziv se izravno usmjerava službi za hitnu
pomoć (112), bez određivanja lokacije.
**
U s
kladu sa zemljopisnom pokrivenosti
"Lokalizirani poziv u pomoć", "Lokalizirani
poziv asistenciji" i službenim nacionalnim
jezikom koji je odabrao vlasnik vozila.
Popis obuhvaćenih zemalja i telematskih
usluga dostupan je na prodajnom mjestu ili
na internetskim stranicama za vašu zemlju. Ako dođe do kvara na vozilu,
držite ovu tipku pritisnutom dulje
od 2
sekunde kako biste zatražili
pomoć.
Glasovnom porukom potvrdit će se da je poziv
upu ć e n* *.
Zahtjev se odmah poništava ako ponovno
pritisnete ovu tipku.
Poništavanje se potvrđuje glasovnom porukom.
Sigurnost
Page 95 of 320

93
Geolociranje možete ponovno uključiti
istovremenim pritiskom na tipke "Lokalizirani
poziv u pomoć" i "Lokalizirani poziv asistenciji",
te potvrdite pritiskom tipke "Lokalizirani poziv
asistenciji".Ako ste vozilo kupili izvan mreže
CITROËN, pozivamo vas da provjerite i
po želji promijenite postavke tih usluga u
mreži. U višejezičnim zemljama postavke
se mogu namjestiti na službeni nacionalni
jezik po vašem izboru. Zbog tehničkih razloga, a posebno radi
pružanja što kvalitetnije telematske usluge
kupcima, proizvođač zadržava pravo na
ažuriranje sustava telematike ugrađenog
u vozilo.
Ako koristite uslugu Citroën Connect Box
s uključenim paketom SOS i asistencije,
na raspolaganju su vam dodatne usluge u
vašem osobnom prostoru na internetskim
stranicama za vašu zemlju.
Geolociranje
Geolociranje možete isključiti istodobnim
pritiskom na tipke "Lokalizirani poziv u pomoć"
i "Lokalizirani poziv asistenciji", što se mora
potvrditi pritiskom na "Lokalizirani poziv
asistenciji".
Četiri pokazivača smjera
F Pritiskom na ovaj cr veni prekidač uključuju
se sva četiri pokazivača smjera.
Mogu se uključiti i uz prekinut kontakt.
Automatsko paljenje četiri
žmigavca
Pri naglom kočenju, ovisno o brzini
usporavanja, automatski se pale četiri
žmigavca, kao i za vrijeme uključivanja funkcije
ABS ili u slučaju sudara.
Oni se i gase automatski, pri pr vom ubrzanju.
F
M
ožete ih i sami isključiti, pritiskom na
prekidač.
Zvučna signalizacija
F Pritisnite središnji dio obruča upravljača.
5
Sig
Page 96 of 320

94
Elektronički program
stabilnosti (ESC)
Program stabilnosti uključuje sljedeće sustave:
- S prečavanje blokiranja kotača (ABS) i
elektronički razdjelnik sile kočenja (REF).
-
P
omoć pri naglom kočenju (EBA).
-
S
prečavanje proklizavanja kotača (ASR).
-
D
inamično održavanje stabilnosti (DSC).
-
A
utomatsko kočenje nakon sudara (PCSB).
-
O
državanje stabilnosti prikolice (TSM)
Definicije
Sprečavanje blokiranja kotača
(ABS) i elektronički razdjelnik
sile kočenja (REF)
Ovi sustavi povećavaju stabilnost vozila,
poboljšavaju upravljivost prilikom kočenja
i pridonose boljem nadzoru nad vozilom u
zavojima, posebno na oštećenom ili skliskom
kolniku.
ABS sprečava blokiranje kotača pri naglom
kočenju.
REF osigurava optimalnu raspodjelu tlaka
kočenja na svaki pojedini kotač.
Pomoć pri naglom kočenju
Ovaj sustav omogućuje u slučaju naglog
kočenja brže postizanje optimalnog tlaka
kočenja čime se skraćuje zaustavni put.
Sustav se uključuje ovisno o brzini pritiskanja
papučice kočnice. Djelovanje sustava osjeća
se po manjem otporu papučice kočnice i po
većoj djelotvornosti kočenja.
Sprečavanje proklizavanja kotača (ASR)
Taj sustav optimizira prianjanje kako bi se
izbjeglo proklizavanja kotača djelujući na
kočnice pogonskih kotača i na motor. Također
poboljšava održavanje smjera vozila pri
ubrzanju.
Dinamičko održavanje stabilnosti
(DSC)
U slučaju odstupanja između stvarne putanje
vozila i putanje kakvu želi vozač, sustav
nadzire svaki pojedinačni kotač, počinje
automatski kočiti jedan ili više kotača i djelovati
na rad motora kako bi se vozilo vratilo u željenu
putanju, u granicama fizikalnih zakona.
Održavanje stabilnosti prikolice
(TSM)
Ovaj sustav omogućuje zadržavanje nadzora
nad vozilom kad ono vuče prikolicu, radi
smanjivanja opasnosti od naglog skretanja.
Sprečavanje blokiranja
kotača (ABS) i elektronički
razdjelnik sile kočenja
(EBFD)
Ako je stalno upaljena, ova žaruljica
upozorava na neispravnost sustava
ABS.
Paljenje ove žaruljice, žaruljice STOP
i žaruljice ABS, uz poruku i zvučni
signal, upozoravaju na neispravnost
elektroničkog razdjelnika kočenja
(EBFD).
Obavezno zaustavite vozilo čim sigurnosni U vozilu i dalje radi klasično kočenje. Vozite
oprezno umjerenom brzinom.
Obratite se što prije mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
uvjeti to dopuste.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Sigurnost