Page 137 of 320

135
Před opuštěním vozidla se vždy ujistěte,
že je volicí páka v poloze P.
Porucha
Po zapnutí zapalování se na displeji přístrojové
desky zobrazí hlášení, které oznamuje funkční
poruchu převodovky.
V takovém případě přejde převodovka do
nouzového režimu, ve kterém je tr vale zařazen
3.
rychlostní stupeň. Při přemísťování volicí
páky z
polohy P do R a z polohy N do R můžete
pociťovat znatelný ráz. Ten však nepředstavuje
nebezpečí poškození převodovky.
Nepřekračujte rychlost 100
km/h, třebaže to
místní předpisy povolují.
Nechejte systém zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu.
Poškození převodovky hrozí v
případě, že:
-
s
oučasně sešlápnete pedál akcelerace
a brzdový pedál (brzdění a zrychlování
je možno ovládat výhradně pravou
nohou),
-
p
řesunete volicí páku silou z polohy P
do jiné polohy, když je baterie vybitá. Abyste snížili spotřebu paliva při delším
stání s motorem v chodu (dopravní
zácpa atd.), přemístěte volicí páku do
polohy
N a zatáhněte parkovací brzdu.Ukazatel změny
převodového stupně
(Závisí na motoru.)
Tento systém řidiči doporučuje zařazení
nejvhodnějšího převodového stupně, čímž
přispívá ke snížení spotřeby paliva.
Funkce
V závislosti na jízdních podmínkách a vybavení
v ozidla může systém doporučit přeskočit jeden
(nebo několik) převodových stupňů. Tímto
doporučením se můžete řídit a
mezilehlé
rychlostní stupně vynechat.
Doporučení k řazení převodových stupňů jsou
pouze informativní. Ve skutečnosti zůstávají
určujícími faktory pro výběr optimálního
převodového stupně profil vozovky, hustota
silničního provozu a bezpečnost. Řidič
tedy nese odpovědnost za to, zda se bude
doporučeními vydanými systémem řídit, či
nikoliv.
Tuto funkci nelze deaktivovat. U
vozidel s automatickou převodovkou je
systém aktivní pouze v ručním provozu.
Informace se zobrazí na přístrojové
desce v podobě šipky nahoru nebo
dolů a doporučeného rychlostního
stupně.
Systém přizpůsobuje svá doporučení pro
řazení podle jízdních podmínek (svah,
zatížení atd.) a podle požadavků řidiče
(výkon, akcelerace, brzdění, ...).
Systém nikdy nedoporučuje:
-
ř
azení pr vního stupně,
-
z
ařazení zpátečky.
Stop & Start
Systém Stop & Start dočasně vypne motor –
režim STOP – při zastavení vozidla (semafory,
zácpy, atd.). Motor se automaticky spustí –
režim START – jakmile se opět chcete rozjet.
Motor se opět spouští okamžitě, rychle a
tiše.
Systém Stop & Start vyvinutý pro městské
prostředí umožňuje snížit spotřebu paliva,
emise škodlivin a
úroveň hluku při stání.
6
Řízení
Page 138 of 320

136
Přechod motoru do režimu
STOP
Systém STOP se po vyřazení zpátečky
na několik sekund deaktivuje, což oceníte
zejména při parkovacích manévrech.
Systém Stop & Start neovlivňuje jiné
funkce vozidla, jako například brzdění,
posilovač řízení atd.
Mezi zastavením vozidla a vypnutím
motoru lze pozorovat menší časový
odstup.
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP; vždy musíte vypnout
zapalování.
Zvláštní případy: režim
STOP je nedostupný
V takovém případě bude tato
k ontrolka po dobu několika sekund
blikat a
poté zhasne.
Přechod motoru do režimu
S TA R T
U vozidel s mechanickou
p řevodovkou tato Stop & Start
kontrolka na přístrojové desce
automaticky zhasne a
motor se
znovu nastartuje, když zcela
sešlápnete spojkový pedál.
U
vozidel s automatickou převodovkou tato
Stop & Start kontrolka na přístrojové desce
zhasne a
motor se znovu nastartuje, když:
-
u
volníte brzdový pedál s volicí pákou
v
poloze D nebo M ,
-
s
uvolněným brzdovým pedálem přesunete
volicí páku z
polohy N do polohy D nebo M ,
-
z
ařadíte zpětný chod.
Režim STOP se neaktivuje za určitých
konkrétních podmínek (například: nabití
akumulátoru, teplota motoru, posilování brzd,
venkovní teplota), které to znemožňují, aby
zůstala zachována kontrola nad systémem, a
zejména když:
-
v
ozidlo stojí v
prudkém svahu (nahoru nebo
dolů),
-
j
sou otevřeny dveře řidiče,
-
j
sou otevřené některé boční posuvné dveře,
-
ř
idič má rozepnutý bezpečnostní pás,
-
r
ychlost vozidla od posledního nastartování
klíčem nepřekročila 10
km/h,
-
j
e zatažena elektrická parkovací brzda nebo
probíhá její zatahování,
-
m
otor musí být spuštěn kvůli udržení
příjemné teploty v
prostoru pro cestující, Tato činnost je naprosto normální. -
j
e aktivováno odmlžování,
-
V
enkovní teplota je menší než 0 °C nebo
vyšší než 35 °C.
Když je rychlost vozidla do 3 km/h
n ebo je vozidlo v klidu (podle motoru),
tato kontrolka se na přístrojové desce
rozsvítí a
motor se automaticky
přepne do pohotovostního režimu:
- S manuální převodovkou, když po zastavení zvolíte neutrální polohu a uvolníte
spojkový pedál,
-
U
vozidla s automatickou převodovkou ,
při stojícím vozidle, jakmile sešlápnete
brzdový pedál nebo přesunete řadicí páku
do polohy N . (minuty/sekundy nebo hodiny/minuty)
Pokud je vozidlo vybaveno systémem Stop &
Start, počitadlo počítá čas, po který byl během
jízdy aktivován režim STOP.
Počitadlo se vynuluje při každém zapnutí
zapalování.
Počitadlo Stop & Start.
Řízení
Page 139 of 320

137
V takovém případě bude tato
k ontrolka po dobu několika sekund
blikat a
poté zhasne.
Deaktivace/aktivace
Pomocí tlačítka
S audiosystémem/dotykovou obrazovkou
Aktivace a deaktivace se provádí
v nabídce konfigurace vozidla.
Pokud byl systém deaktivován v
režimu
STOP, motor okamžitě nastartuje.
Systém se automaticky znovu aktivuje při
každém nastartování motoru řidičem. Otevírání kapoty
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
nedošlo ke zranění způsobenému
automatickým spuštěním motoru režimem
S TA R T.
Jízda po zaplavené vozovce
Porucha funkce
Podle vybavení Vašeho vozidla:
V případě poruchy systému bliká na
přístrojové desce tato kontrolka.
Kontrolka tohoto tlačítka bliká a
zobrazí se hlášení, doprovázené
zvukovým signálem.
Zvláštní případy: Režim
START se spouští
automaticky
Režim START se automaticky aktivuje za
určitých konkrétních podmínek (například:
nabití akumulátoru, teplota motoru, posilování
brzd, nastavení klimatizace), které to vyžadují,
aby zůstala zachována kontrola nad vozidlem,
a zejména když:
-
o
tevřete dveře řidiče,
-
o
tevřete některé boční posuvné dveře,
-
r
ozepnete bezpečnostní pás řidiče,
-
r
ychlost vozidla překročí 3 km/h (podle
motoru)
Tato činnost je naprosto normální. F
C
hcete-li systém deaktivovat nebo znovu
aktivovat, stiskněte toto tlačítko.
Je-li systém deaktivován, rozsvítí se příslušná
kontrolka.
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti,
velmi doporučujeme deaktivovat systém
Stop & Start.
Více informací o doporučeních pro jízdu ,
zejména po zaplavené vozovce, naleznete
v
příslušné kapitole.
6
Řízení
Page 140 of 320

138
Nechejte jej zkontrolovat v ser visu sítě
C ITROËN nebo v jiném kvalifikovaném ser visu.
Pokud k
závadě dojde v režimu STOP, motor
může zhasnout.
Rozsvítí se všechny kontrolky přístrojové
d e s k y.
V závislosti na verzi vozidla se taktéž může
rozsvítit varovné hlášení, které vás vyzve k
umístění řadicí páky do polohy N a ke stlačení
brzdového pedálu.
Při zastaveném vozidle je třeba vypnout
zapalování a poté znovu motor nastartovat.
Průhledový displej
Systém promítá informace na kouřové sklo
lamely v zorném poli řidiče, který tak není
nucen odvracet zrak od dění na vozovce.
Zobrazování informací za
provozu
A. Rychlost vozidla.
B. Údaje regulátoru
/omezovače rychlosti.
C. Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno, o
odstupu mezi vozidly, výstrahy nouzového
automatického brzdění a navigace.
D. Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno, o
rychlostních omezeních.
Více informací o navigačním systému
naleznete v kapitole Audio výbava a
telematika .
Tlačítka
Po aktivování systému jsou na průhledovém
displeji zobrazovány tyto informace:
Aktivace/deaktivace
F Za chodu motoru stisknutím tlačítka 1
aktivujete systém a vysunutí lamely.
1. Zapnutí.
2. Vypnutí (dlouhé stisknutí). 3.
Nastavování jasu.
4. Nastavení výšky promítaného obrazu.
Nastavení výšky
F Za chodu motoru upravte požadovanou
výšku promítaných informací pomocí
tlačítek 4 :
-
n
ahoru pro posun zobrazení směrem
nahoru,
-
d
olů pro posun zobrazení směrem dolů.
F
P
održením stisknutého tlačítka 2 systém
deaktivujete a lamela se zasune.
Aktivovaný/deaktivovaný stav je v okamžiku
vypnutí motoru uložen a je obnoven při
opětovném nastartování.
Řízení
Page 141 of 320

139
Speed Limit recognition
and recommandation
Tato funkce je pomůcka pro řidiče, která
však nemůže v žádném případě nahradit
řidičovu pozornost a
nutnost dodržování
pravidel silničního provozu.
Dopravní značky podél projížděné trasy
mají přednost před značkami nabízenými
v
systému.
Značky musí odpovídat dopravním
značkám dle Vídeňské úmluvy o
silničním
provozu.
Tento systém zobrazuje nejvyšší povolenou
rychlost na přístrojové desce v
souladu
s
omezením rychlosti v zemi, ve které řídíte,
počínaje od:
-
Z
načky omezení rychlosti rozpoznané
kamerou.
-
Ú
daje o omezení rychlosti z mapování
systému navigace.
Nastavení jasu
F Při běžícím motoru nastavte jas obrazu pomocí tlačítka 3 :
-
s
ymbol „slunce“ pro zesílení jasu,
-
s
ymbol „měsíce“ pro zeslabení jasu.
Při stání a rovněž při jízdě nesmí být
žádný předmět položený v blízkosti lamely
displeje (nebo v prohlubni), aby nebylo
bráněno vysunutí lamely průhledového
displeje a jeho správnému fungování.
V některých extrémních meteorologických
podmínkách (déšť a/nebo sníh, silné
sluneční záření...) nemusí být informace
na průhledovém displeji čitelné nebo
může být jejich zobrazování dočasně
narušeno.
Některé typy slunečních brýlí mohou
snižovat čitelnost údajů.
Pro čištění průhledového displeje
používejte čistou a měkkou utěrku
(pro čištění brýlí nebo s mikrovlákny).
Nepoužívejte suchý nebo hrubý hadřík,
čisticí prostředky či rozpouštědla, jinak
riskujete poškrábání destičky nebo
poškození její antireflexní úpravy.
Tento systém pracuje za chodu motoru
a
po vypnutí zapalování si v paměti
uchová provedená nastavení. Aby navigační systém poskytoval správné
informace o
rychlostních omezeních, je
nezbytné pravidelně aktualizovat mapy.
-
N
ěkteré dopravní značky rozpoznané
kamerou (například vjezd do zastavěné
oblasti).
Rozpoznaná
dopravní značka Doporučená rychlost
(vypočítaná)
Vjezd do obytné
zóny
Příklad:
Bez systému
CITROËN Connect
Nav
50
km/h (v závislosti na
jednotkách nastavených
na přístrojové desce)
Se systémem
CITROËN Connect
Nav
Zobrazuje omezení
rychlosti, které je platné
v
dané zemi.
Vjezd do zóny
s křižovatkami
Příklad:Bez systému
CITROËN Connect
Nav
20
km/h (v závislosti na
jednotkách nastavených
na přístrojové desce)
Se systémem
CITROËN Connect
Nav
Zobrazuje omezení
rychlosti, které je platné
v
dané zemi.
6
Řízení
Page 142 of 320

140
- Některé dopravní značky rozpoznané kamerou (například omezení rychlosti při vlečení).Detekována značka omezující r ychlost Zobrazení r ychlosti omezené značkou
Omezení r ychlosti při dešti
Příklady: Pokud je ovládací páčka stěračů v
poloze
„přerušované stírání“ nebo „automatické
stírání“ (snímač deště je aktivován):
110
km/h (příklad)
Omezení r ychlosti při tažení přívěsu Pokud je k vozidlu připevněno schválené
tažné zařízení:
90
km/h (příklad)
Omezení r ychlosti platné po dobu potřebnou
k
ujetí určité vzdálenosti
Příklad: 70
km/h (příklad)
Omezení r ychlosti platné pro vozidla, jejichž
nejvyšší povolená hmotnost nebo nejvyšší
povolená hmotnost jízdní soupravy je menší než
3,5
tuny 90
km/h (příklad)
Omezení r ychlosti ve sněhu
Příklad: Je-li venkovní teplota nižší než 3
°C:
30
km/h (příklad)
se symbolem „sněhové vločky“
Omezení r ychlosti v
určitých časových
obdobích
Příklad: 30
km/h (příklad)
se symbolem „hodin“ Jednotky rychlosti (km/h nebo mph)
závisejí na zemi, ve které cestujete.
Je nutno s
nimi počítat, abyste správně
dodržovali maximální povolenou rychlost.
Aby systém fungoval správně po přechodu
hranic, musejí jednotky rychlosti na
přístrojové desce odpovídat jednotkám
používaným v
zemi, ve které se nacházíte.
Automatické čtení dopravních značek je
systém pomoci při řízení a nezobrazuje
vždy rychlostní omezení správně.
Dopravní značky podél cest jsou vždy pro
zobrazování v
systému prioritní.
Systém nemůže v
žádném případě
nahradit pozornost a bdělost řidiče.
Řidič musí dodržovat pravidla
silničního provozu a za všech okolností
přizpůsobovat svou rychlost klimatickým
podmínkám a hustotě provozu.
Je možné, že systém nezobrazí omezení
rychlosti, pokud nezjistil dopravní značku
ve stanoveném čase.
Systém je vytvořen pro detekování
dopravních značek odpovídajících
vídeňským konvencím týkajícím se
silničního značení.
Řízení
Page 143 of 320

141
Aby nebyla činnost systému narušována:
dbejte na pravidelné čištění výhledového
pole kamery.
Vnitřní povrch čelního skla se také
může kolem kamery zamlžit. Za vlhkého
a chladného počasí provádějte pravidelné
odmlžování čelního skla.
Omezení rychlosti určená např. pro
nákladní vozy nejsou zobrazována.
Zobrazování hodnoty maximální
povolené rychlosti na přístrojové desce
se aktualizuje, jakmile minete dopravní
značku platnou pro osobní a
lehká
užitková vozidla.
Aktivace/deaktivace
V základním nastavení se systém aktivuje
automaticky po každém nastartování motoru vozidla.
Zobrazování na přístrojové desce
1. Zaznamenaná signalizace rychlostního
omezení.
nebo
2. Informace o
konci úseku s omezenou
rychlostí.
Systém je aktivní ale nedetekuje informace
o
omezení rychlosti.
Po zjištění informace, že rychlost je omezená,
systém tuto hodnotu zobrazí.
Aktivace a
deaktivace se provádí
prostřednictvím konfigurační
nabídky vozidla.
Provozní omezení
Legislativa upravuje rychlostní limity v každé
z emi odlišně.
Systém nebere v
úvahu informace
o
rychlostních omezeních v následujících
případech:
-
z
nečištění ovzduší,
-
p
ři tažení,
-
j
ízda s namontovaným rezer vním kolem
typu „na dojetí“ nebo se sněhovými řetězy,
-
j
ízda s pneumatikou opravenou pomocí
sady pro dočasnou opravu,
-
n
ezkušení řidiči atd.
Když vozidlo popr vé překročí doporučenou
maximální rychlost o
více než 5 km/h (příklad:
95 km/h), bude zobrazená hodnota rychlosti po
dobu 10 sekund blikat.
Systém může být rušen nebo nemusí fungovat
v následujících situacích:
-
š
patná viditelnost (nedostatečné osvětlení
vozovky, sněžení, déšť, mlha),
-
o
blast čelního skla před kamerou:
zašpiněná, zamlžená, namrzlá, zasněžená,
poškozená nebo překrytá samolepkou,
-
p
oruchy funkce kamery,
6
Řízení
Page 144 of 320

142
- zastaralé nebo chybné mapové podklady,
- z akryté dopravní značky ( jinými vozidly,
vegetací, sněhem),
-
d
opravní značky neodpovídají standardu,
jsou poškozené nebo zdeformované.
Doporučení
Další informace o omezovači rychlosti ,
t empomatu nebo adaptivním
tempomatu naleznete v
příslušných
kapitolách.
Ovládací prvky na volantu
1. Volba režimu omezovače rychlosti /
tempomatu.
2. Ukládání nastavení rychlosti.
Zobrazování na přístrojové desce
3.Signalizace rychlostního omezení.
4. Nabídka uložení rychlosti do paměti.
5. Aktuální nastavení rychlosti.
Ukládání rychlosti do pamětiKromě možnosti Speed Limit recognition
and recommandation může řidič udržovat
rychlost zobrazenou jako nastavení rychlosti
pro omezovač nebo regulátor rychlosti pomocí
tlačítka ukládání na ovládací páčce omezovače
a
regulátoru rychlosti. F
Z
apněte omezovač rychlosti /tempomat.
Zobrazí se informace související
s
omezovačem rychlosti /tempomatem.
Po rozpoznání dopravní značky s
novým
rychlostním omezením systém zobrazí hodnotu
a
po dobu několika sekund bude blikat nápis
Pokud používáte aplikaci v
chytrém
telefonu přes funkci Mirror Screen,
zjištěná značka může být na obrazovce
dočasně skrytá. Znovu se zobrazí, až
projedete kolem další značky. MEM
signalizující možnost uložení nového
nastavení rychlosti.
Je-li rozdíl mezi nastavením rychlosti
a rychlostí zobrazovanou systémem
Speed Limit recognition and
recommandation menší než 10 km/h,
symbol MEM se nezobrazuje.
Podle podmínek na silnici se může zobrazovat
několik rychlostí.
F
Pr
vním
stisknutím tlačítka 2 vytvoříte
požadavek na uložení doporučené rychlosti.
K potvrzení požadavku se zobrazí hlášení.
F
O
pětovným
stisknutím tlačítka 2 potvrdíte
a uložíte nové nastavení rychlosti.
Po předem určené době se displej vrátí do
aktuálního režimu zobrazení.
Extended Traffic Sign
Recognition
Pomocí kamery namontované na horní hraně
čelního skla systém rozpoznává tyto dopravní
značky a
zobrazuje je na přístrojové desce.
Řízení