Page 89 of 320

87
Regulação da altura das
luzes
Para não perturbar os outros utentes da
estrada, as luzes de halogéneo devem ser
regulados em altura, em função da carga do
veículo.
0 Vazio.
1 Carga parcial.
2 Carga intermédia.
3 Carga máxima autorizada.
Regulação inicial na posição 0 .
Comando do limpa-vidros
Programação
O seu veículo pode possuir, igualmente,
algumas funções ativáveis/desativáveis:
-
f
uncionamento automático dos limpa-para-
brisas,
-
l
impeza traseira ao engrenar a marcha-
atrás.
Em condições de inverno, elimine a
neve ou o gelo presente no para-brisas,
em redor dos braços e das escovas de
limpa-vidros e na junta do para-brisas
antes de colocar os limpa-vidros em
funcionamento.
Não coloque os limpa-vidros em
funcionamento num para-brisas seco.
Com tempo extremamente frio ou quente,
verifique se as escovas dos limpa-vidros
não estão coladas antes de as colocar em
funcionamento.
Comandos manuais
Os comandos do limpa-vidros são diretamente
efetuados pelo condutor.
Com limpeza manual
(intermitente)
Com funcionamento das escovas AUTO
Limpa-vidros
Levante ou rebaixe o comando para a
posição desejada para mudar a velocidade do
movimento das escovas. Funcionamento rápido das escovas
(chuva forte).
Funcionamento normal das escovas
(chuva moderada).
Funcionamento intermitente das escovas
(proporcional à velocidade do veículo).
Desligado.
Programações
A ativação ou desativação do
sistema é efetuada no menu de
configuração do veículo.
Por predefinição, este sistema está ativado.
4
Iluminação e visibilidade
Page 90 of 320

88
ouFuncionamento automático das
escovas (prima e, em seguida,
s o l te).
Movimento único das escovas
(puxe brevemente o comando
para si).
Lava-vidros dianteiro
F Puxe o comando do limpa-vidros para si e mantenha-o nessa posição.
O lava-vidros e o limpa-vidros funcionam durante
o tempo que mantiver o comando puxado.
O fim do funcionamento do lava-vidros é seguido
por um ciclo de funcionamento das escovas.
Em veículos equipados com ar
condicionado automático, qualquer ação
no comando do lava-vidros aciona o fecho
momentâneo da entrada de ar para evitar
odores no interior do habitáculo.
Os jatos do lava-vidros estão integrados
nas pontas dos braços.
O fluido do lava-vidros é pulverizado em
todo o comprimento da escova do limpa-
para-brisas. Isto melhora a visibilidade e
reduz o consumo do fluido do lava-vidros.
Nalguns casos, consoante o conteúdo
ou a cor do líquido e a luminosidade
exterior, o spray líquido pode ser quase
impercetível. Para não danificar as escovas, não acione
o lava-vidros enquanto o depósito do
líquido do lava-vidros estiver vazio.
Apenas acione o lava-vidros se não
houver risco de o líquido gelar no para-
brisas e perturbar a visibilidade. No
inverno, utilize sempre produtos próprios
para baixas temperaturas.
Nunca faça o abastecimento com água.
Limpa-vidros traseiro
Anel de seleção do limpa-vidros traseiro:
Desligado.
Funcionamento intermitente das escovas
(proporcional à velocidade do veículo).
Escovas com lava-vidros (duração
determinada).
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, se o limpa-vidros
dianteiro estiver a funcionar, o limpa-vidros
traseiro também é acionado automaticamente.
Desativação/ativação
A ativação ou a desativação da
função são efetuadas pelo menu
de configuração do veículo.
Por defeito, esta função está ativada.
Em caso de neve ou gelo e aquando
da utilização de um porta-bicicletas na
mala, desative o limpa-vidros traseiro
automático.
Posição específica dos
limpa-vidros
Esta posição permite limpar ou proceder à
substituição das escovas do limpa-vidros. Pode
ser igualmente útil, durante o inverno (gelo,
neve), para soltar as escovas do para-brisas.
Iluminação e visibilidade
Page 91 of 320

89
F No minuto a seguir a desligar a ignição, qualquer intervenção no comando
posicionará as escovas do limpa-para-
brisas verticalmente.
F
P
roceda à operação desejada ou à
substituição das escovas.
Depois de voltar a montar um
limpa-vidros
F Para recolocar as escovas na posição inicial, ligue a ignição e desloque o
comando do limpa-vidros.
Substituir uma escova do
limpa-vidros
Desmontagem/montagem à frente
Não toque na escova para não causar
danos irreparáveis.
Não as solte enquanto as desloca – Risco
de danificar o para-brisas!
F
L
impe o para-brisas com produto de
limpeza do para-brisas.
Não aplique produtos do tipo “Rain X”. F
D
esencaixe a escova do limpa-vidros usada
mais próxima de si e retire-a.
F
I
nstale a nova escova e encaixe-a na haste.
F
R
epita o procedimento para a outra escova.
F
C
omeçando pela escova mais próxima de
si, segure cada haste pela secção rígida,
dobre-a cuidadosamente, encaminhando-a
para o para-brisas.
Desmontagem/montagem atrás
F Segure a haste pela secção rígida e levante até ao batente.
F
L
impe o vidro traseiro com produto de
limpeza de para-brisas.
F
D
esencaixe a escova gasta do limpa-vidros
e retire-a.
F
I
nstale a nova escova e encaixe-a na haste.
F
M
ais uma vez, segure a haste pela
secção rígida, dobre-a cuidadosamente,
encaminhando-a para o vidro traseiro.
Limpa-vidros automático
Para conser var a eficácia das escovas do
limpa-vidros, é aconselhável:
-
u
tilizá-las com cuidado,
-
l
impá-las regularmente com água e
sabão,
-
n
ão as utilizar para segurar uma placa
de cartão contra o para-brisas,
-
s
ubstituí-las quando surgirem os
primeiros sinais de desgaste.
Antes de proceder à
desmontagem de uma escova
dianteira
F Substitua estas escovas do limpa-para- brisas pelo lado do condutor.
F
C
omeçando pela escova mais afastada de
si, segure cada haste pela secção rígida e
levante até ao batente.
Os limpa-vidros funcionam automaticamente
quando é detetada chuva (sensor atrás do
retrovisor interior), adaptando a sua velocidade
4
Iluminação e visibilidade
Page 92 of 320

90
Ligação
Empurre brevemente o comando para baixo.
Um ciclo de limpeza confirma a aceitação do
pedido.Este símbolo acende-se no painel
de instrumentos e é apresentada
uma mensagem.
Parar
à intensidade da precipitação sem intervenção
do condutor.
Empurre o comando brevemente
para baixo ou coloque o comando
noutra posição (Int, 1 ou 2).
Esta luz indicadora apaga-se
no painel de instrumentos e é
apresentada uma mensagem.
É necessário reativar o funcionamento
automático dos limpa-vidros empurrando
o comando para baixo se a ignição estiver
desligada durante mais de um minuto.Anomalia
Em caso de anomalia do funcionamento
automático do limpa-vidros, este funciona em
modo intermitente.
Solicite a verificação por uma rede CITROËN
ou por uma oficina autorizada.
Não tape o sensor de chuva, situado na parte
superior do para-brisas, por trás do retrovisor
interior (consoante o equipamento); as funções
associadas deixariam de poder ser comandadas.
Aquando da lavagem numa estação automática,
desligue o funcionamento automático do limpa-
para-brisas.
No inverno, aconselhamos que aguarde pelo
descongelamento completo do para-brisas antes
de acionar o funcionamento automático dos limpa-
para-brisas.
Iluminação e visibilidade
Page 93 of 320

91
Recomendações de
segurança gerais
As etiquetas estão fixadas em diferentes
locais do seu veículo. Incluem avisos
de segurança, bem como informação
de identificação do seu veículo. Não as
retire: elas fazem parte integrante do seu
veículo.
Para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina autorizada que
disponha da informação técnica, da
competência e do material necessário, o
que a rede CITROËN tem condições para
proporcionar.Chamamos a sua atenção para os
seguintes pontos:
-
A m
ontagem de um equipamento
ou de um acessório elétrico não
aprovados pela CITROËN pode
ocasionar um consumo excessivo e
uma avaria dos sistemas elétricos
do seu veículo. Contacte a rede
CITROËN para conhecer a oferta de
acessórios referenciados.
-
P
or razões de segurança, o acesso
à tomada de diagnóstico, associada
aos sistemas eletrónicos do veículo,
está estritamente reser vado à
rede CITROËN ou a uma oficina
autorizada que disponha de
ferramentas adequadas (risco de
mau funcionamento dos sistemas
eletrónicos integrados que pode
causar avarias ou acidentes graves). O
fabricante não será responsável caso
esta instrução não seja respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação
não prevista ou autorizada pela
CITROËN ou efetuada sem respeitar
as indicações técnicas definidas pelo
fabricante resultará na suspensão das
garantias legais e contratuais. Instalação de acessórios emissores de
radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação, deverá consultar a
rede CITROËN, que lhe apresentará
as especificações dos emissores
compatíveis (frequência, potência
máxima, posição da antena, condições
específicas de instalação) de acordo
com a Diretiva de Compatibilidade
Eletromagnética Automóvel (2004/104/
CE).
Consoante a legislação em vigor no
país, determinados equipamentos de
segurança podem ser obrigatórios:
coletes de segurança de alta visibilidade,
triângulos de sinalização, testes de
alcoolemia, lâmpadas sobresselentes,
fusíveis sobresselentes, extintor, estojo de
primeiros-socorros e para-lamas traseiros
do veículo, etc.
5
Segurança
Page 94 of 320

92
Chamada de emergência
ou de assistência
Chamada de emergência localizada** De acordo com a cobertura geográfica de “Chamada de emergência localizada”,
“Chamada de assistência localizada” e o
idioma nacional oficial selecionado pelo
proprietário do veículo.
As listas dos países abrangidos e dos
serviços telemáticos estão disponíveis nos
concessionários ou no site para o seu país.
Em caso de emergência, prima
durante mais de 2
segundos este
botão.
O LED intermitente e a
mensagem de voz confirmam
que a chamada foi feita
para o ser viço “Chamada de
emergência localizada”*.
Uma nova pressão neste botão cancela
imediatamente o pedido; o LED apaga-se.
O LED permanece aceso (sem acender de forma
intermitente) quando a comunicação é estabelecida.
Apaga-se quando a chamada termina.
O ser viço “Chamada de emergência localizada”
localiza imediatamente o seu veículo e entra
em contacto consigo no seu próprio idioma** e,
se for necessário, solicita o envio dos ser viços
de emergência relevantes. Nos países onde
o ser viço não está operacional ou quando o
ser viço de localização tiver sido expressamente
recusado, a chamada é dirigida diretamente aos
Em caso de colisão detetada pela unidade de
controlo dos airbags e independentemente de
um eventual acionamento de qualquer airbag,
é automaticamente efetuada uma chamada
de emergência.
Funcionamento do sistema
Quando a ignição é ligada, a luz indicadora
acende-se durante 3 segundos indicando o
funcionamento correto do sistema.
A luz indicadora acende de forma intermitente
continuamente a vermelho: o sistema tem uma
anomalia.
A luz indicadora acende de forma intermitente a
vermelho: é necessário substituir a bateria auxiliar.
Em ambos os casos, os ser viços de chamadas
de emergência e de assistência poderão não
funcionar.
Contacte um reparador qualificado assim que
possível. A falha do sistema não impede o veículo
de circular.
Chamada de assistência
localizada
* De acordo com as condições gerais de
utilização para o ser viço disponível junto
da rede e sujeito a limitações de natureza
tecnológica e técnica.
ser viços de emergência (112) sem localização
do veículo.
** acordo com a cobertura geográfica de “Chamada de emergência localizada”,
“Chamada de assistência localizada” e do
idioma nacional oficial selecionado pelo
proprietário do veículo.
A lista dos países cobertos e dos ser viços
telemáticos está disponível em pontos de
venda ou no site para o seu país. Prima este botão durante mais
de 2
segundos para pedir
assistência em caso de avaria do
veículo.
Uma mensagem de voz confirma que a
chamada foi feita de**.
Se voltar a premir este botão, anula
imediatamente o pedido.
O cancelamento é confirmado por uma
mensagem de voz.
Segurança
Page 95 of 320

93
Pode desativar a geolocalização através de
uma pressão simultânea nos botões “Chamada
de emergência localizada” e “Chamada de
assistência localizada”, acompanhada por
uma pressão em “Chamada de assistência
localizada” para confirmar.Se tiver adquirido o seu veículo fora
da rede CITROËN, deverá verificar a
configuração destes ser viços e poderá
solicitar a modificação junto da rede.
Num país multilingue, a configuração é
possível no idioma nacional oficial de sua
preferência. Por motivos técnicos, nomeadamente
para uma melhor qualidade dos ser viços
telemáticos de que beneficia o cliente, o
fabricante reser va-se o direito de efetuar
a qualquer momento atualizações do
sistema telemático do veículo.
Se beneficiar da oferta Citroën Connect
Box, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição ser viços
complementares no seu espaço pessoal
através da página de Internet do seu país.
Geolocalização
Pode desativar a geolocalização pressionando
simultaneamente os botões “Chamada de
emergência localizada” e “Chamada de
assistência localizada”, pressionando depois
“Chamada de assistência localizada” para
confirmar.
Luzes avisadoras de perigo
F Quando prime este botão vermelho, as
quatro luzes indicadoras de mudança de
direção acendem de forma intermitente.
Pode ser utilizado com a ignição desligada.
Acendimento automático
das luzes de perigo
Numa travagem de emergência e em função
da desaceleração, bem como aquando da
utilização do ABS ou em caso de colisão, as
luzes de perigo acendem-se automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F
P
ode também apagá-las ao premir o botão.
Buzina
F Pressione a parte central do volante.
5
Segurança
Page 96 of 320

94
Programa de estabilidade
eletrónico (ESC)
Controlo de estabilidade integrando os
seguintes sistemas:
-
S
istema de travagem antibloqueio (ABS) e
Repartidor eletrónico da travagem (EBFD),
-
A
juda à travagem de emergência (EBA)
-
A
ntipatinagem das rodas (ASR)
-
C
ontrolo dinâmico de estabilidade (DSC)
-
S
istema de travagem automática pós-
colisão (PCSB).
-
C
ontrolo de estabilidade do reboque (TSA)
Definições
Sistema de antibloqueio das
rodas (ABS) e repartidor
eletrónico de travagem (REF)
Estes sistemas melhoram a estabilidade e
a manobrabilidade do seu veículo aquando
da travagem e contribuem para um melhor
controlo nas cur vas, em particular em pisos
degradados ou escorregadios.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso
de travagem de emergência.
O REF assegura uma gestão integral da
pressão de travagem roda por roda.
Assistência à travagem de
emergência (AFU)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão otimizada
de travagem e reduzir, por conseguinte, a
distância de paragem.
Ativa-se em função da rapidez de acionamento
do pedal do travão e manifesta-se por uma
diminuição da resistência do pedal e um
aumento da eficácia da travagem.
Antipatinagem das rodas (ASR)
Este sistema otimiza a tração, para evitar a
patinagem das rodas, agindo sobre os travões
das rodas motrizes e sobre o motor. Permite
também melhorar a estabilidade direcional do
veículo na aceleração.
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
Se houver uma diferença entre a trajetória
seguida pelo veículo e a trajetória desejada
pelo condutor, o sistema monitoriza cada roda
e age automaticamente no travão de uma ou
mais rodas e no motor para repor o veículo
na trajetória necessária, no limite das leis da
física.
Controlo de estabilidade do
reboque (TSA)
Este sistema permite manter o controlo do
veículo, quando este tem um reboque atrelado,
para reduzir os riscos de guinar.
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS) e sistema
repartidor eletrónico de
travagem (REF)
O acendimento fixo desta luz
avisadora assinala uma anomalia do
sistema ABS.
Esta luz avisadora acesa, com as
luzes avisadoras de STOP e de ABS
e a apresentação de uma mensagem
e de um sinal sonoro, indica que há
uma avaria no repartidor eletrónico
de travagem (REF).
O veículo mantém a travagem convencional.
Circule com prudência a um ritmo moderado.
Dirija-se imediatamente à rede CITROËN ou a
uma oficina autorizada.
A paragem do veículo é imperativa
assim que as condições de segurança o
permitirem.
Contacte a rede CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Segurança