Page 97 of 320

95
Den normale funksjonen til ABS-
systemet kan føles ved en svak vibrering i
bremsepedalen.
I en nødbremssituasjon trår du hardt
inn og beholder dette tr ykket.
Ved skifte av hjul (dekk og felger) må du
påse at det nye hjulet er godkjent for bilen.
Etter en kollisjon, må du få disse
systemene kontrollert hos en CITROËN-
forhandler eller et kvalifisert verksted.
Dynamisk stabilitetskontroll
(DSC) og antispinn-funksjon
for hjulene (ASR)
Aktivering
Disse systemene aktiveres automatisk hver
gang bilen startes.
Så snart de registrerer problemer med
veigrepet eller retningen på bilen, virker disse
systemene på motoren og bremsene.Dette indikeres av at varsellampen
blinker på instrumentpanelet.
Deaktivering/gjenaktivering
Under spesielle kjøreforhold (oppstart av bil
som sitter fast i gjørme, sand, snø osv.) kan
det være nødvendig å deaktivere DSC-/ASR-
systemene for at hjulene skal kunne rotere fritt
og gjenvinne veigrepet.
Det anbefales imidlertid at du aktiverer
systemet på nytt snarest mulig.
Disse systemene aktiveres automatisk hver
gang tenningen slås av, eller fra 50
km/t.
Dersom bilen kjører i under 50
km/t, kan
systemet gjenaktiveres manuelt.
Hvis du vil deaktivere systemene,
trykker du på denne knappen eller
vrir hjulet til denne posisjonen.
Varsellampen i knappen eller hjulet tennes:
DSC/ASR-systemene påvirker ikke lenger drift
av motoren. Slik gjenaktiverer du systemet.
Trykk på denne knappen.
Eller Drei hjulet til denne posisjonen.
Varsellampen i knappen eller hjulet slukker.Funksjonsfeil
Tenning av denne varsellampen,
ledsaget av et lydsignal og en
melding, angir at systemet har en
funksjonsfeil.
Kontakt en CITROËN-forhandler eller et
kvalifisert verksted for å få systemet kontrollert.
5
Sikkerhet
Page 98 of 320

96
Antispinn/elektronisk
stabilitetskontroll
Disse systemene gir økt sikkerhet under
normale kjøreforhold, men de må under
ingen omstendigheter anspore føreren til
å ta unødige sjanser eller kjøre i for høye
hastigheter.
Det er under forhold med nedsatt veigrep
(regn, snø, ishinne) at faren for å miste
veigrepet øker. Av hensyn til sikkerheten
er det følgelig viktig at du har disse
systemene aktivert under alle forhold,
især under vanskelige forhold.
I tillegg til forholdsreglene for hjul
(dekk og felger), bremsekomponenter
og elektroniske komponenter må
CITROËN-forhandlernes monterings-
og reparasjonsprosedyrer følges for
at systemene skal kunne fungere
forskriftsmessig.
Bruk av vinterdekk gjør at du kan dra nytte
av disse systemene også under vinterlige
forhold.
Husk å utstyre bilen med dekk som er
godkjent for bilen på alle fire hjul.Post Collision Safety Brake
(PCSB)
ESC-systemet iverksetter automatisk bremsing
etter et sammenstøt hvis det oppstår en
ulykke. Hensikten er å redusere faren for flere
kollisjoner gjennom rekyler, for eksempel hvis
føreren ikke reagerer.
Automatisk bremsing oppstår ved sammenstøt
for fra, fra siden eller bakfra.
Funksjonsbetingelser
Sammenstøtet har ført til utløsning av
kollisjonsputer eller setebelters forstrammere.
Bremsesystemene og bilens elektriske
funksjoner må fortsatt være i funksjon etter
kollisjonen.Automatisk bremsing ledsages av tenning
av bilens bremselys.
Systemet aktiveres ikke hvis handlinger
fra førerens side oppdages:
-
G
asspedal trådd inn.
-
B
remsepedal trådd inn.
Systemet kan ikke oppheve fysikkens
l ove r.
Det er førerens ansvar å kontinuerlig
tilpasse bilens hastighet for kjøre- og
veiforholdene.
Funksjonsfeil
Bremsesystemfeil:
Feil i forbindelse med
kollisjonsputer eller
forstrammingssystemer.
Kjør forsiktig.
Ta snarest mulig kontakt med en CITROËN-
forhandler eller et kvalifisert verksted.
Kontroll av tilhengerens
stabilitet (TSM)
Ved kjøring med tilhenger gjør dette systemet
det mulig å unngå risiko for at bilen eller
tilhengeren skjener. Samtidig tenning av disse to varsellampene.
Samtidig tenning av disse to varsellampene.
Sikkerhet
Page 99 of 320

97
Bruk
Systemet aktiveres automatisk når tenningen
slås på.
Det elektroniske stabilitetsprogrammet (ESC)
må ikke ha noen funksjonsfeil.
Hvis systemet registrerer at tilhengeren vingler
(bukter seg) i hastigheter mellom 60 km/t
og 160
km/t, vil det påvirke bremsene for å
stabilisere tilhengeren og eventuelt redusere
motoreffekten for å senke bilens hastighet.
Du finner informasjon om vektene og
tilhenger vektene i avsnittet «Tekniske data».
Dette finnes også i bilens vognkort.
For ytterligere informasjon og anbefalinger om
kjøring med tilhenger , se tilhørende avsnitt.
Funksjonsfeil
Hvis det oppstår funksjonsfeil i
dette systemet, tennes denne
varsellampen i instrumentpanelet,
ledsaget av en melding og et
lydsignal. Dette systemet for kontroll av tilhengerens
stabilitet gir økt sikkerhet under normale
kjøreforhold, under forutsetning av at
anbefalingene om trekk av tilhenger
følges. Det må ikke oppmuntre føreren
til å ta ekstra risiko, f.eks. å trekke en
tilhenger under ugunstige kjøreforhold
(overbelastning, grensen for kuletrykk
overholdes ikke, slitte dekk eller dekk med
for lavt trykk, defekt bremsesystem osv.)
eller kjøre i for høy hastighet.
I visse tilfeller kan det hende at slingring
av tilhenger ikke blir registrert av ESC-
systemet, spesielt med en lett tilhenger.
Ved kjøring på glatte eller dårlige veiflater
kan ikke systemet forhindre at tilhengeren
plutselig krenger.
Antiskrens
Et spesielt patentert antispinnsystem som
bedrer trekkraften for bilen i snø, søle og sand.
Dette utstyret, som fungerer optimalt i hver
situasjon, gjør det mulig å kjøre under de fleste
forhold med dårlig veigrep (som man kan støte
på ved kjøring med en vanlig personbil).
Driftsmodus
Korrigeringen signaliseres ved
at denne indikatorlampen blinker
i instrumentpanelet og ved at
bremselysene tennes.
Hvis du fortsetter å trekke tilhengeren, må du
sette ned hastigheten og kjøre forsiktig!
Få systemet kontrollert hos en CITROËN-
forhandler eller et kvalifisert verksted. Kombinert med helårsdekkene Peak Mountain
Snow Flake tilbyr dette systemet et godt
kompromiss mellom sikkerhet, veigrep og
kjøreegenskaper.
Man må trå tilstrekkelig kraftig på gasspedalen
for at systemet skal kunne benytte seg av
motorens effekt. Det er helt normalt med visse
funksjonsfaser med høye turtall.
En velgerbryter med fem posisjoner gjør det
mulig å velge innstillingen som er best egnet for
kjøreforholdene du treffer på.
For hver modus vil en lampe lyse, samtidig som
det vises en melding som bekrefter ditt valg.
5
Sikkerhet
Page 100 of 320

98
Standard (ESC)
Denne modusen er kalibrert for et
nivå med lett spinning av hjulene,
basert på typen veigrep man
vanligvis støter på under kjøring.
Dette systemet aktiveres automatisk på
nytt hver gang tenningen slås av.
Snø
Denne modusen tilpasser
sin strategi basert på
veigrepsforholdene som hvert av
forhjulene opplever ved oppstart.
(modus aktivt opp til 80
km/t)
Allterreng (gjørme, vått gress
o.l.)
Ved oppstart gir denne modus mye
spinning på det hjulet som har minst
grep for bedre å evakuere sølen og
gjenvinne «grepet». Parallelt vil det
hjulet som har best grep bli styrt
på en slik måte at det får så mye
dreiemoment som mulig. I progresjonsfasen vil systemet optimalisere
spinningen for å svare best mulig til førerens
ø n s ke r.
(modus aktiv opp til 50
km/t)
Sand
Denne modusen tillater lite spinn av
begge drivhjul samtidig, slik at bilen
kan komme seg fremover og ikke
sette seg fast i sanden.
(modusen er aktiv opptil 120
km/t)
Ikke bruk noen annen modus ved kjøring i
sand, ellers kan bilen kjøre seg fast.
Denne funksjonen gjør det mulig
å deaktivere noen av ASR- og
DSC-systemene ved å vri
bryteren til posisjonen OFF (AV ).
Anbefalinger
Bilen din er hovedsakelig beregnet på
kjøring på vanlige asfalterte veier, men
du kan også unntaksvis kjøre på veier der
forholdene er dårligere.
Bilen skal imidlertid ikke brukes til
allterrengsaktiviteter som:
-
o
ff-road kjøring og kjøring på terreng
som kan skade bilens understell eller
der hindringer eller steiner osv. kan
rive løs elementer (drivstoffslange,
kjølesystem osv.),
-
k
jøring i terreng med bratte hellinger
og dårlig veigrep,
-
k
jøring over vadesteder.
ASR- og DSC-systemet vil ikke lenger
påvirke motor funksjonen eller bremsene i
tilfelle en ufrivillig kursendring.
Disse systemene aktiveres automatisk på
nytt når bilen kommer opp i 50
km/t, eller
hver gang tenningen slås på.
Hastighetsbegrenser i
nedoverbakke
System som gir assistanse ved kjøring på vei
som ikke er asfaltert (gjørme, grus osv.), eller i
bratt bakke.
Dette systemet gjør det mulig å redusere
risikoen for at bilen sklir eller skyter fart ved
kjøring nedover, enten bilen befinner seg i en
nedoverbakke eller en oppoverbakke.
I nedoverbakke vil systemet assistere føreren
ved å holde bilen i konstant hastighet i forhold
til giret som er lagt inn, mens føreren gradvis
slipper bremsene.
Sikkerhet
Page 101 of 320

99
For at systemet skal aktiveres må
hellingen være over 5 %.
Systemet kan brukes når girkassen er i fri.
Sett eventuelt bilen i gir for å unngå at
motoren kveles.
Med en automatisk girkasse kan systemet
brukes med gir velgeren i N , D eller R.
Når systemet setter i gang reguleringen,
vil Active Safety Brake automatisk
deaktiveres.
Systemet fungerer ikke i følgende tilfeller:
-
D
ersom bilen har en hastighet på over
70
km/t,
-
H
vis bilens hastighet styres av Aktiv
cruisekontroll, avhengig av typen
girkasse.
Slå på
Som standardinnstilling er ikke denne
funksjonen valgt.
Systemets status lagres ikke når tenningen
s l å s av.
Føreren kan velge systemet når motoren går,
enten bilen står stille eller kjører i opptil ca.
50
km/t. F
V
ed hastighet under 50 km/t kan
du trykke på denne knappen
inntil indikatorlampene tennes,
for å velge systemet. Denne
varsellampen lyser grønt på
instrumentpanelet.
F
N
år bilen begynner å kjøre nedover, kan
du slippe opp gass- og bremsepedalen.
Systemet regulerer hastigheten:
-
H
vis girkassen er i første
eller andre gir, vil hastigheten
reduseres og varsellampen blinke
raskt,
-
H
vis girkassen er i fri eller
clutchpedalen er trådd inn,
vil hastigheten reduseres og
varsellampen blinke sakte. I
dette tilfellet vil den konstante
nedoverhastigheten være lavere. Når bilen står stille i nedoverbakke og du
slipper opp gass- og bremsepedalen, vil
systemet slippe opp bremsene slik at bilen
setter seg gradvis i bevegelse
Bremselysene tennes automatisk når systemet
reguleres.
Hvis hastigheten overskrider 30
km/t, stanser
reguleringen automatisk. Varsellampen går
tilbake til grått i instrumentpanelet, mens
varsellampen i knappen lyser fortsatt.
Reguleringen fortsetter automatisk når
hastigheten faller under 30 km/t igjen og
betingelsene for helling og pedalslipp er
tilfredsstilt.
Du kan trå inn gasspedalen eller bremsen igjen
når du vil.
Slå av
Systemet reaktiverer seg automatisk så snart
hastigheten igjen kommer under 30 km/t.
F
T
rykk på denne knappen inntil
varsellampen slukker. Indikatoren slukkes i
instrumentpanelet.
Når bilen kjører i over 70
km/t, vil systemet
deaktiveres automatisk. Varsellampen i
knappen slukker.
5
Sikkerhet
Page 102 of 320

100
Funksjonsfeil
Hvis det oppstår en feil på systemet,
vil denne varsellampen tennes,
samtidig som det vises en melding i
instrumentpanelet.
Få den kontrollert av en CITROËN-forhandler
eller et kvalifisert verksted.
Setebelter
Sikkerhetsbelter foran
Forsetebeltene er utstyrt med et enkelt
pyroteknisk beltestrammersystem (eller
dobbelt på førersiden, avhengig av utstyret)
og beltekraftbegrensere (eller progressive
beltekraftbegrensere på førersiden, avhengig
av utst yret).
Dette systemet bedrer sikkerheten i forsetet ved
front- og sidekollisjoner.
Avhengig av kollisjonens kraft vil det enkle
pyrotekniske beltestrammersystemet øyeblikkelig
trekke personen tilbake mot setet ved å stramme
beltet.
Det doble pyrotekniske beltestrammersystemet
virker på samme måte, med unntak av at det
kombinerer to festepunkter i stedet for ett, noe
som gjør det mer effektivt.
Beltesystemet med pyrotekniske beltestrammere
aktiveres med en gang tenningen settes på.
Låsing
F Trekk i stroppen og sett inn bøylen i beltelåsen.
F
K
ontroller at sikkerhetsbeltet er forsvarlig
låst ved å trekke i stroppen.
Åpne
F Trykk på den røde knappen på låsemekanismen.
F
F
ølg beltets bevegelse når den rulles inn.
Kraftbegrenseren reduserer deretter trykket
av beltet mot personens bryst, noe som bedrer
beskyttelsen.
Den progressive beltekraftbegrenseren
fungerer på samme måte, bortsett fra at den tar
hensyn til førerens bygning, og dermed optimerer
reduksjonen av trykket av sikkerhetsbeltet mot
brystkassen etter et sammenstøt.Bakre setebelter (rad 2)
Ytterseter
Avhengig av utstyr kan de være utstyrt
med et enkelt forstrammingssystem og
kraftbegrensere.
Sørg for å plassere det riktige setebeltet i riktig
bøyle.
Pass på at beltet eller låsenheten på
sideplassene ikke blir for vekslet med låsen
eller beltet på den midtre plassen.
Midtsete
Setebeltet har ikke et pyroteknisk
forstrammingssystem og kraftbegrensere.
Sikkerhet
Page 103 of 320

101
Installering
Demontering og oppbevaring
F Trykk på den røde knappen på setelås B,
deretter knappen på setelås A .
F
H
old beltet mens det spoles inn, og før
endestykke B og deretter A til magneten
ved forankringspunktet på taket. Før du gjør noe med baksetene, må
du kontrollere at sidebeltene er godt
strammet for å unngå skade på setebeltet.
Den midtre sikkerhetsbeltet må være helt
spolt inn.
Bakre setebelter (rad 3)
F Trekk i beltet og sett inn endestykke A i
høyre beltelås.
F
S
ett inn endestykke B i venstre beltelås.
F
T
rekk i beltet for å kontrollere at hver setelås
er riktig festet.
De har ikke et pyroteknisk
forstrammingssystem og kraftbegrensere.
Varsellampe(r) for sikkerhetsseler
1.Varsellampe for venstre setebelte foran
(eventuelt, avhengig av land, førerens
varsellampe).
2. Varsellampe for høyre setebelte foran
(eventuelt, avhengig av land, førerens
varsellampe).
3. Kontrollampe for setebelte til høyre bak
(rad 2).
4. Kontrollampe for setebelte i midten bak
(rad 2).
5. Kontrollampe for setebelte til venstre bak
(rad 2).
Fra ca. 20
km/t blinker varsellampen(e) i
2
minutter ledsaget av et lydsignal. Etter disse
2
minuttene vil varsellampen(e) fortsette å lyse
så lenge føreren eller passasjeren foran og/
eller en eller flere passasjerer bak ikke har
spent fast beltet.
5
Sikkerhet
Page 104 of 320

102
Varsellamper for sikkerhetsbelter i forsetet
Når tenningen slås på, tennes varsellampen
1 i instrumentpanelet, og den tilsvarende
varsellampen (1 eller 2) lyser rødt i
varsellampedisplayet for sikkerhetsbelte og
kollisjonspute foran hvis et av sikkerhetsbeltene
ikke er fastspent.
Varsellampe(r) for sikkerhetsbelte(r) foran
Den tilsvarende lampen ( 3 til 5) lyser rødt i
displayet til lampene for sikkerhetsbelte og
kollisjonsputen for passasjeren foran, når en
eller flere passasjerer bak (rad 2) har åpnet
sikkerhetsbeltet. Råd
Føreren må kontrollere at alle passasjerer
bruker sikkerhetsbeltet på riktig måte, og
at de sitter forsvarlig fastspent før bilen
kjøres av gårde.
Uansett hvor du sitter i bilen, er det
svært viktig at du til enhver tid har
sikkerhetsbeltet fastspent, selv om det
bare er en kort kjøretur.
Ikke bytt beltelåsene mellom beltene da
de ikke vil oppfylle sin oppgave på korrekt
måte.
Sikkerhetsbeltene er utstyrt med
en rullemekanisme som automatisk
regulerer beltets lengde til din størrelse.
Sikkerhetsbeltet oppbevares automatisk
når det ikke er i bruk.
Før og etter bruk må du kontrollere at
sikkerhetsbeltet er riktig rullet inn.
Den nedre delen av stroppen må
være plassert så lavt som mulig rundt
hoftepartiet.
Den øvre delen skal plasseres i
skuldergropen.
Rullene har en automatisk
blokkeringsmekanisme ved sammenstøt,
ved plutselig bremsing eller hvis bilen
velter. Du kan løse ut innretningen ved å
trekke hardt i beltet og deretter slippe det,
slik at det rulles litt inn.
Disse setebeltevarsellampene gjelder
bare rad 2. Råd
For at det skal være effektivt, må
sikkerhetsbeltet:
-
s
itte så stramt som mulig inntil
kroppen,
-
t
rekkes foran deg i en jevn bevegelse,
mens du kontrollerer at det ikke vrir
seg.
-
b
rukes til å holde bare én person på
plass,
-
i
kke vise tegn på skader eller slitasje,
- i kke på noen måte tilpasses eller
endres, ettersom dette kan endre
beltets ytelse.
I overensstemmelse med gjeldende
sikkerhetsbestemmelser, skal du
i forbindelse med alle inngrep på
sikkerhetsbeltene dra til et kvalifisert
verksted som har både egnet kompetanse
og materiell, slik som en CITROËN-
forhandler er i stand til å gi deg.
Få sikkerhetsbeltene regelmessig
kontrollert hos en CITROËN-forhandler
eller et kvalifisert verksted, særlig hvis
beltene viser tegn på forringelse.
Rengjør sikkerhetsbeltet med
rent såpevann eller et spesielt
rengjøringsprodukt for tekstiler som
selges av CITROËN-forhandlere.
Etter sammenfolding eller flytting av et
sete eller et helt baksete må du kontrollere
at sikkerhetsbeltet er riktig plassert og
innrullet.
Sikkerhet