Page 569 of 691

5677-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_D (OM33B95D)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Lors du remorquage du véhicule
■ Pendant le remorquage (véhicules avec anneau de remorquage)
● Lors d’un remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démar-
rages brusques, etc. qui appliquent une tension excessive à l'anneau de
remorquage, aux câbles ou aux chaînes. L'anneau de remorquage, les
câbles ou les chaînes peuvent être endommagés, des débris de pièces
cassées peuvent toucher les personnes et causer de graves dommages.
● Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Ne placez
pas le contact du moteur sur la position “LOCK”.
Il est possible que le volant soit verrouillé et ne puisse pas être actionné.
● Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: Ne placez
pas le contact du moteur sur arrêt.
Il est possible que le volant soit verrouillé et ne puisse pas être actionné.
■ Installation de l’anneau de remorquage sur le véhicule (véhicules avec
anneau de remorquage)
Veillez à installer l’anneau de remorquage correctement.
S’il n’est pas correctement installé, l’anneau de remorquage peut se des-
serrer pendant le remorquage.
Assurez-vous de transporter le véhicule
avec les roues avant en position relevée
ou avec les quatre roues ne touchant
plus le sol. Si le véhicule est remorqué
avec les roues avant en contact avec le
sol, la transmission et ses pièces pour-
raient être endommagées.
Page 570 of 691

5687-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D (OM33B95D)
NOTE
■Pour éviter d'endommager le véhicule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à paniers
● Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Ne remor-
quez pas le véhicule par l'arrière avec le contact du moteur en position
“LOCK” ou lorsque la clé est retirée.
Le mécanisme d'antivol de direction n'est pas suffisamment résistant pour
maintenir les roues avant en ligne droite.
● Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: Ne remor-
quez pas le véhicule par l'arrière lorsque le contact du moteur est sur
arrêt. Le mécanisme d'antivol de direction n'est pas suffisamment résistant
pour maintenir les roues avant en ligne droite.
● Lorsque vous levez le véhicule, vérifiez que la garde au sol est suffisante
pour le remorquage du côté opposé à celui levé. Sans garde au sol suffi-
sante, le véhicule risque d’être endommagé pendant le remorquage.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à palan
Ne remorquez pas le véhicule au moyen d’une dépanneuse à palan, par
l’avant ou par l’arrière.
■ Pour éviter d'endommager le véhicule lors d'un remorquage d'urgence
(véhicules avec anneau de remorquage)
N'attachez pas les câbles ou les chaînes aux composants de la suspension.
Page 571 of 691

5697-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_D (OM33B95D)
●Fuites de liquide sous le véhicule.
(La formation de gouttelettes d'eau provenant de la climatisation
est normale après l'utilisation.)
● Pneus dégonflés ou pneus usés de manière irrégulière
● L'aiguille de la jauge de température du liquide de refroidissement
moteur indique continuellement des valeurs supérieures à la nor-
male
● Changement du bruit émis par l'échappement
● Crissement excessif des pneus en virage
● Bruits anormaux liés à la suspension
● Cliquetis ou autres bruits provenant du moteur
● Le moteur fonctionne avec des ratés, des à-coups ou de manière
irrégulière
● Perte de puissance notable
● Le véhicule tire fortement d'un côté au freinage
● Le véhicule tire fortement d'un côté en cas de conduite sur route
plane
● Perte d'efficacité des freins, sensation de pédale spongieuse ou
touchant presque le plancher
Si vous suspectez un problème
Si vous constatez l'un des symptômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d'un réglage ou d'une réparation. Contac-
tez votre concessionnaire Toyota sans plus tarder.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes fonctionnels
Page 572 of 691
5707-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D (OM33B95D)
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après l'acti-
vation du système.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Mettez le contact du moteur sur la position “ACC” ou “LOCK”.
Redémarrez le moteur.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Mettez le contact du moteur sur arrêt.
Redémarrez le moteur.
Système d'arrêt de la pompe à carburant
Pour réduire le risque de fuite de carburant lorsque le moteur
cale ou qu'un coussin gonflable se déploie lors d'une collision,
le système d'arrêt de la pompe à carburant arrête d'alimenter le
moteur en carburant.
NOTE
■ Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous remarquez une fuite de carburant sur le sol, le système de carbu-
rant a été endommagé et nécessite une réparation. Ne redémarrez pas le
moteur.
1
2
1
2
Page 573 of 691

5717-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_D (OM33B95D)
Si un témoin d'avertissement s'allume ou
qu'un avertisseur sonore se déclenche
Gardez votre calme et effectuez les actions suivantes si un
témoin d'avertissement s'allume ou clignote. Si un témoin
s'allume ou clignote, puis s'éteint ensuite, cela ne signifie pas
nécessairement que le système correspondant est forcément en
panne. Toutefois, si ceci continue de se produire, faites contrô-
ler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Liste des témoins d'avertissement et des avertisseurs sonores
Témoin
d'avertisse-
ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions
(États-Unis)
(Canada)
Témoin d'avertissement du système de freinage
Indique que:
• Le niveau de liquide de frein est bas; ou
• Le système de freinage est défaillant
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr et contactez votre concessionnaire Toyota. Conti-
nuer de conduire le véhicule peut être dangereux.
(États-Unis)
(Canada)
Témoin indicateur de dysfonctionnement
Indique un dysfonctionnement dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de commande électronique de l'accéléra-
teur; ou
• Le système de gestion électronique de la transmission
automatique
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Témoin d'avertissement SRS
Indique un dysfonctionnement dans:
• Le système de coussins gonflables SRS;
• Le système de classification de l'occupant du siège pas-
sager avant; ou
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécu-
rité
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Page 574 of 691

5727-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D (OM33B95D)
(États-Unis)
(Canada)
Témoin d'avertissement ABS
Indique un dysfonctionnement dans:
• L'ABS; ou
• Le système d'aide au freinage
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
(Clignote) (États-Unis)
(Clignote) (Canada)
Témoin de frein de stationnement (avertisseur
sonore)*1
Il est possible que le frein de stationnement ne soit pas
complètement serré ou desserré
Actionnez une fois de plus le frein de stationnement.
Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement n'est
pas desserré. S'il s'éteint après que vous ayez complète-
ment desserré le frein de stationnement, le système fonc-
tionne normalement.
(sur modèles équi- pés)(Clignote)
Témoin d'activation du système de maintien des freins
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le sys-
tème de maintien des freins
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
(Rouge/jaune)
Témoin d'avertissement du système de direction assis-
tée électrique (avertisseur sonore)
Indique un dysfonctionnement dans le système EPS
(direction assistée électrique)
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
(sur modèles équi- pés)(Jaune)
Témoin LDA
Indique un dysfonctionnement dans le système LDA
Lorsque “Avertissement de sortie de voie non dispo-
nible” s'affiche sur l'écran multifonctionnel, désacti-
vez le système LDA, conduisez le véhicule un court
instant, puis activez le système LDA à nouveau.
( P. 297)
Lorsqu'un message autre que celui ci-dessus
s'affiche, suivez les instructions affichées dans le
message.
Témoin
d'avertisse-
ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions
Page 575 of 691

5737-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_D (OM33B95D)
(sur modèles équi- pés)
Témoin d'avertissement PCS
Lorsque le témoin d'avertissement clignote:
Indique un dysfonctionnement dans le système PCS (sys-
tème de sécurité de pré-collision)
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Lorsque le témoin d'avertissement s'allume:
Indique que le système PCS (système de sécurité de pré-
collision) est temporairem ent indisponible, probablement
pour l'une des raisons suivantes:
• Une surface autour du capteur radar ou de capteur de
caméra est sale ou couverte de condensation, de givre,
d'autocollants, etc.
Éliminez la saleté, la condensation, le givre, les auto-
collants, etc. ( P. 267, 278)
• Les conditions de fonctionnement du capteur radar ou
du capteur de caméra (telles que la température, etc.)
ne sont pas remplies
Il est possible de conduire dans ce cas. Le PCS (sys-
tème de sécurité de pré-co llision) est activé si les
conditions de fonctionnement (telles que la tempéra-
ture, etc.) sont remplies à nouveau.
• Le système VSC (contrôle de la stabilité du véhicule) ou
le système PCS (système de sécurité de pré-collision)
est désactivé, ou ces deux systèmes sont désactivés.
Pour activer le système PCS, activez le système VSC
et le système PCS. ( P. 285, 343)
(sur modèles équi- pés)(Clignote)
Témoin ICS OFF
Lorsqu'un signal sonore retentit:
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le sys-
tème de sonar de dégagement intelligent
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Indique que le système est temporairement indisponible,
probablement en raison du fait que le capteur est couvert
de saleté ou de givre, etc.
Retirez la saleté, etc.
Témoin
d'avertisse-
ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions
Page 576 of 691

5747-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D (OM33B95D)
Témoin de perte d'adhérence
Indique un dysfonctionnement dans:
• Le système VSC (contrôle de la stabilité du véhicule);
• Le système TRAC (système antipatinage); ou
• ABS
Le témoin clignote quand le système VSC ou TRAC fonc-
tionne.
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Témoin d'avertissement de niveau de carburant insuffi-
sant
Véhicules avec sièges arrière de type non rabat-
table
Indique que la quantité restante de carburant est d'environ
2,2 gal. (8,3 L, 1,6 Imp. gal.)
Véhicules avec sièges arrière de type rabattable
Indique que la quantité restante de carburant est d'environ
2,4 gal. (9,1 L, 2,0 Imp. gal.)
Refaites le plein du véhicule.
Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur
et du passager avant (avertisseur sonore)*2
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu'ils doivent
attacher leur ceinture de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture
de sécurité du passager avant doit également être
attachée pour que le témoin d'avertissement (avertis-
seur sonore) s'éteigne.
(Type A)
(Type B)
Témoins de rappel de ceinture de sécurité des passa-
gers arrière (avertisseur sonore)*2
Avertit les passagers arrière qu'ils doivent attacher leur
ceinture de sécurité.
Attachez la ceinture de sécurité.
Témoin
d'avertisse-
ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions