Page 385 of 691

3834-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
■ Situations dans lesquelles la fonction de sonar de dégagement intelli-
gent peut fonctionner même s'il n' existe aucune possibilité de collision
Dans certaines situations telles que les suivantes, la fonction de sonar de
dégagement intelligent peut fonctionner même s'il n'existe aucune possibilité
de collision.
● Alentours du véhicule
• Lorsque vous conduisez en direction d'une banderole, d'un drapeau,
d'une branche basse ou d'une barrière levante (comme celles utilisées
aux passages à niveau, aux postes de péage et aux parkings).
• Lorsque vous conduisez sur une route étroite entourée d'une structure,
telle qu'un tunnel ou un pont en fer
• Lors d'un stationnement en créneau
• Lors de la présence d'une ornière ou d'un trou à la surface de la route
• Lorsque vous conduisez sur des couvercles métalliques (grilles), tels que
ceux utilisés pour les fossés de drainage
• Lorsque vous conduisez sur une pente raide
• Si un capteur est heurté par une grande quantité d'eau, comme lorsque
vous conduisez sur une route inondée
● Te m p s
• Si un capteur est couvert de givre, de neige, de saleté, etc. (une fois net-
toyé, le système revient à un fonctionnement normal)
• Si de fortes pluies ou de l'eau frappent un capteur
• Lorsque vous conduisez par mauvais temps, par exemple brouillard,
neige ou tempête de sable
• Lorsque vous conduisez sur une
route étroite
• Lorsque vous conduisez sur une
route en gravier ou dans une zone à
herbes hautes
Page 386 of 691

3844-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
● Autres sources d'ondes ultrasonores
• Lorsque des avertisseurs sonores de véhicules, des détecteurs de véhi-
cules, des moteurs de motos, des freins pneumatiques de gros véhi-
cules, le sonar de dégagement d'autres véhicules ou d'autres dispositifs
produisant des ondes ultrasonores se trouvent à proximité du véhicule
• Si un autocollant ou un composant électronique, tel qu'une plaque
d'immatriculation rétroéc lairée (de type fluorescent en particulier), des
feux antibrouillards, un antenne d'aile ou une antenne sans fil sont instal-
lés à proximité d'un capteur
● Changements de position du véhicule
• Si le véhicule est incliné de manière significative
• Si l'avant du véhicule est soulevé ou baissé en raison de la charge trans-
portée
• Si l'orientation d'un capteur a été modifiée en raison d'une collision ou
d'un autre impact
■ Si la fonction de sonar de dégagement intelligent fonctionne de manière
inutile comme à un passage à niveau
Même dans l'éventualité où la fonction de sonar de dégagement intelligent
fonctionne de manière inutile, comme à un passage à niveau, le contrôle du
freinage est annulé après environ 2 secondes, vous permettant d'avancer et
de quitter la zone, le contrôle du freinage est également annulé en appuyant
sur la pédale de frein. Le fait d'appuyer à nouveau sur la pédale d'accéléra-
teur vous permet d'avancer et de quitter la zone.
■ Situations dans lesquelles la fonction de freinage du sonar de dégage-
ment intelligent peut ne pas fonctionner correctement
Dans certaines situations telles que les suivantes, cette fonction peut ne pas
fonctionner correctement.
● Te m p s
• Lorsqu'un capteur ou la zone autour
d'un capteur sont extrêmement
chauds ou froids
Page 387 of 691

3854-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
• Si un capteur est couvert de givre, de neige, de saleté, etc. (une fois net-
toyé, le système revient à un fonctionnement normal)
• Si de fortes pluies ou de l'eau frappent un capteur
• Lorsque vous conduisez par mauvais temps, par exemple brouillard,
neige ou tempête de sable
● Alentours du véhicule
• Lorsqu'un objet qui ne peut pas être détecté se trouve entre le véhicule et
un objet détecté
• Si un objet tel qu'un véhicule, une moto, un vélo ou un piéton traverse
devant le véhicule ou surgit depuis le côté du véhicule.
● Autres sources d'ondes ultrasonores
• Lorsque des avertisseurs sonores de véhicules, des détecteurs de véhi-
cules, des moteurs de motos, des freins pneumatiques de gros véhi-
cules, le sonar de dégagement d'autres véhicules ou d'autres dispositifs
produisant des ondes ultrasonores se trouvent à proximité du véhicule
• Si un autocollant ou un composant électronique, tel qu'une plaque
d'immatriculation rétroéc lairée (de type fluorescent en particulier), des
feux antibrouillards, un antenne d'aile ou une antenne sans fil sont instal-
lés à proximité d'un capteur
● Changements de position du véhicule
• Si le véhicule est incliné de manière significative
• Si l'avant du véhicule est soulevé ou baissé en raison de la charge trans-
portée
• Si l'orientation d'un capteur a été modifiée en raison d'une collision ou
d'un autre impact
■ Si une borne de la batterie a été débranchée puis rebranchée
Le système doit être initialisé.
Pour initialiser le système, conduisez le véhicule en ligne droite pendant 5
secondes ou plus à une vitesse d'environ 22 mph (35 km/h) ou plus.
• Lorsque de forts vents soufflent
Page 388 of 691

3864-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
■ Si “ICS non disponible” s'affiche sur l'écran multifonctionnel et que le
témoin ICS OFF clignote
● Un capteur peut être couvert de givre, de neige, de saleté, etc. Retirez le
givre, la neige, la saleté, etc. du capteur pour ramener le système à un fonc-
tionnement normal.
De plus, en raison du givre se formant sur un capteur par temps froid, un
message d'avertissement peut s'afficher ou le capteur peut ne pas être en
mesure de détecter un objet. Une fois que le givre fond, le système revient
à un fonctionnement normal.
● Si ce message continue à s'afficher même après le nettoyage du capteur,
ou qu'il s'affiche bien que le capteur soit propre, faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
● L'initialisation peut ne pas avoir été effectuée après qu'une batterie a été
débranchée et rebranchée. Initialisez le système. ( P. 385)
■ Si “Dysfonctionnement de l’ICS. Consultez votre concessionnaire.”
s'affiche sur l'écran mult ifonctionnel et que le témoin ICS OFF clignote
Le système peut être défectueux. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Page 389 of 691

3874-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
AVERTISSEMENT
■Limitation du système de sonar de dégagement intelligent
Ne vous fiez pas outre mesure au système, car vous risquez de provoquer
un accident.
● Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui
vous entoure. Le système de sonar de dégagement intelligent est conçu
pour fournir une assistance et réduire la gravité des collisions. Toutefois, il
peut ne pas fonctionner dans certaines situations.
● Le système de sonar de dégagement intelligent n'est pas conçu pour arrê-
ter le véhicule complètement. De plus, même si le système a arrêté le
véhicule, il est nécessaire d'appuyer sur la pédale de frein immédiatement
car le contrôle du freinage sera annulé après environ 2 secondes.
■ Pour garantir un fonctionnement correct du système de sonar de déga-
gement intelligent
Respectez les précautions suivantes concernant les capteurs ( P. 376). À
défaut, un capteur peut ne pas fonctionner correctement, et un accident
peut se produire.
● Ne modifiez pas, ne démontez pas ni ne peignez les capteurs.
● Ne remplacez pas un capteur avec une pièce autre qu'une pièce d'origine.
● Ne faites pas subir de choc violent à un capteur ou à la zone avoisinante.
● N'endommagez pas les capteurs, et veillez à ce qu'ils soient toujours
propres.
Respectez les précautions suivantes concernant les capteurs radar ( P.
350). À défaut, un capteur radar peut ne pas fonctionner correctement, et
un accident peut se produire.
● Ne modifiez pas, ne démontez pas ni ne peignez les capteurs.
● Ne remplacez pas un capteur radar avec une pièce autre qu'une pièce
d'origine.
● Ne faites pas subir de choc violent à un capteur radar ou à la zone avoisi-
nante.
● N'endommagez pas les capteurs radars, et veillez à ce que les capteurs
radars et leurs zones avoisinantes sur le pare-chocs soient toujours
propres.
■ Manipulation de la suspension
Ne modifiez pas la suspension, car des modifications de la hauteur ou de
l'inclinaison du véhicule peuvent empêcher les capteurs de détecter des
objets correctement ou amener le système à ne pas fonctionner ou à fonc-
tionner de manière inutile.
Page 390 of 691

3884-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
NOTE
■Pour empêcher le système de mal fonctionner
● Si la zone autour d'un capteur subit un impact, le système peut ne pas
fonctionner correctement en raison d'un mauvais alignement du capteur.
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
● Lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute pression pour laver le véhicule, ne
vaporisez pas directement les capteurs, car cela peut causer le dysfonc-
tionnement d'un capteur.
● Lors de l'utilisation de la vapeur pour nettoyer le véhicule, ne dirigez pas la
vapeur trop près des capteurs car cela peut causer le dysfonctionnement
d'un capteur.
■ Pour empêcher le capteur radar de mal fonctionner
● Si la zone autour d'un capteur radar subit un impact, le système peut ne
pas fonctionner correctement en raison du dysfonctionnement du capteur.
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
● Respectez les précautions de manipulation du capteur radar. (P. 350)
■ Pour éviter un fonctionnement inutile du système de sonar de dégage-
ment intelligent
Dans les situations suivantes, désactivez le système de sonar de dégage-
ment intelligent car le système peut fonctionner bien qu'il n'existe aucune
possibilité de collision.
● Lors de l'inspection du véhicule au moyen d'un banc à rouleaux, d'un
dynamomètre à châssis ou d'un rouleau libre
● Lors du chargement du véhicule sur un bateau, un camion ou un navire de
transport
● Si la suspension a été modifiée ou que des pneus d'une taille autre que
celle spécifiée sont montés
● Si l'avant du véhicule est soulevé ou baissé en raison de la charge trans-
portée
● Lorsqu'un équipement risquant d'obstruer un capteur est installé, comme
un anneau de remorquage, une protec tion pour pare-chocs (une bande de
finition supplémentaire, etc.), un porte-vélos, ou un chasse-neige
Page 391 of 691
3894-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
Si la fonction de freinage automatique de trafic transversal arrière
détecte qu'une collision avec un véhicule en approche est possible, la
puissance du moteur est limitée afin de limiter toute augmentation de
la vitesse du véhicule. (Contrôle de la limitation de puissance du
moteur: Reportez-vous à A ci-dessous.)
De plus, si vous continuez à appuyer sur la pédale d'accélérateur, les
freins sont automatiquement actionnés afin de réduire la vitesse du
véhicule. (Contrôle du freinage: Reportez-vous à B ci-dessous.)
Fonction de freinage automatique de trafic transversal arrière
Page 392 of 691
3904-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
Marche
Arrêt
Te m p s
Bas
Marche
Arrêt
Te m p s
Marche
Arrêt
Te m p s
Bas
Haut
Pédale d'accélérateur
Pédale de frein
Puissance du moteur
Force de freinage
Début du contrôle
Probabilité élevée d'une colli-
sion
Probabilité extrêmement éle-
vée d'une collision
1
2
3
4
5
6
7