Page 225 of 272
2258-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
Bloquee las llantas.
Vehículos con una rueda de acero:
Retire el tapón de la llanta
utilizando la palanca.
Para proteger el tapón de la llanta,
coloque un trapo entre la palanca y el
tapón de la llanta, tal como se muestra
en el ejemplo.
Afloje ligeramente las tuercas de
rueda (una vuelta).
Reemplazo de una llanta ponchada
1
Llanta ponchadaPosiciones de bloqueo de llantas
Parte
delanteraA mano izquierdaDetrás de la llanta trasera a la derecha
A mano derechaDetrás de la llanta trasera a la izquierda
Parte
traseraA mano izquierdaAl frente de la llanta delantera a la derecha
A mano derechaAl frente de la llanta delantera a la izquierda
2
3
Page 226 of 272
2268-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Ensamble de la manija del gato.
Saque la llave de tuercas de rueda y las extensiones de la bolsa de herramientas e
instálelas según los siguientes pasos.
Afloje el tornillo utilizando un
desarmador.
Monte las extensiones y apriete
el tornillo.
Revise que los pernos estén
firmemente apretados.
Monte las extensiones y la llave
de tuercas de rueda.
4
1
2
3
Page 227 of 272
2278-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
Gire a mano la sección “A” del gato hasta que la muesca del gato coincida
con la marca para el gato en la carrocería.
Levante el vehículo hasta que la
llanta esté ligeramente separada
del suelo.
Quite todas las tuercas de rueda y
la llanta.
Cuando apoye la llanta sobre el suelo,
coloque la llanta de tal manera que la
moldura del rin quede hacia arriba para
evitar que se maltrate.
5
Parte delanteraParte trasera
6
7
Page 228 of 272

2288-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Reemplazo de una llanta ponchada
●Tome en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El no hacerlo puede dar como resultado una lesión grave:
• No trate de extraer a mano el tapón de la llanta. Tenga el debido cuidado en la
manipulación del tapón para evitar lastimarse por casualidad.
• No toque los rines o el área alrededor de los frenos inmediatamente después de
que se haya conducido el vehículo.
Después de que se haya conducido el vehículo, los rines o el área alrededor de
los frenos estarán extremadamente calientes. Si hay contacto de las manos, los
pies u otras partes del cuerpo con estas áreas mientras cambia una llanta, etc.,
pueden producirse quemaduras.
●Si no sigue estas precauciones, podrían aflojarse las tuercas de rueda y podría
salirse la llanta, lo cual podría resultar en lesiones graves o la muerte.
• Haga que las tuercas de rueda se aprieten con una llave de torque a 103 N·m
(10,5 kgf·m, 76 lbf·pie) tan pronto como le sea posible después de cambiar los
rines.
• Al instalar una llanta, use solo tuercas de rueda que hayan sido
específicamente diseñadas para esa llanta.
• Si hay alguna fisura o deformación en los pernos, roscas de las tuercas u orificios
de los pernos de la rueda, lleve su vehículo al concesionario Toyota para que lo
revisen.
• Al instalar las tuercas de rueda, asegúrese de instalarlas con los extremos
delgados hacia adentro. (→P. 190)
Page 229 of 272
2298-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
Retire toda suciedad o material
extraño de la cara de contacto del
rin.
Si hay material extraño sobre la
superficie de contacto del rin, las
tuercas de rueda podrían aflojarse
mientras el vehículo está en
movimiento, lo que puede hacer que la
llanta se salga del vehículo.
Instale la llanta y apriete ligeramente cada tuerca de la rueda a mano,
aproximadamente con la misma fuerza.
En vehículos con llanta de
refacción con rin de acero, apriete
las tuercas de rueda hasta que la
sección cónica entre en contacto
ligeramente con la placa de disco
del rin.
En vehículos con llanta de
refacción con rin de aluminio, gire
las tuercas de rueda hasta que la
sección cónica entre en contacto
con la placa de disco del rin.
Baje el vehículo.
Instalación de la llanta de refacción
1
2
Sección cónica
Placa de disco
de la llanta
Sección cónica
Placa de disco
de la llanta
3
Page 230 of 272
2308-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Apriete firmemente cada tuerca de
rueda, dos o tres veces, en la
secuencia mostrada en la
ilustración.
Torque de apriete:
103 N·m (10,5 kgf·m, 76 lbf·pie)
No use otras herramientas ni utilice
palancas adicionales que no sean las
manos, tal como un martillo, una
tubería o los pies.
Vehículos con una rueda de acero:
Vuelva a instalar el tapón de la
rueda.
Alinee el corte del tapón de la llanta
con la válvula tal como se muestra.
Guarde todas las herramientas.
Guarde la llanta en el soporte
como se muestra.
Cuando guarde la llanta, póngala con
el lado exterior en el soporte.
Levante el soporte de la llanta y
enganche la abrazadera.
Asegúrese de que la llanta esté bien
colocada al engancharla.
4
5
Guardar la llanta desinflada/llanta de refacción
6
1
2
Page 231 of 272
2318-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
Asegure la abrazadera apretando
el perno.
Coloque el brazo sobre la parte
del soporte, tal como se muestra
en la ilustración.
Asegúrese de ajustar el brazo para
que las partes del soporte
queden dentro del brazo.
Cambie la conexión hasta que el
brazo entre en contacto con el
soporte.
Guarde las herramientas.
3
Guardar el gato y las herramientas
Soporte
Brazo
1
2
AV I S O
■Al guardar la llanta ponchada
●Asegúrese de que no quede ningún objeto atrapado entre la llanta y la parte
inferior del vehículo.
●Apriete el tornillo de la abrazadera de la llanta de refacción para sujetar de manera
segura la canasta del rin de refacción.
3
Page 232 of 272

2328-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si el motor no arranca
Una de las siguientes puede ser la causa del problema:
●Puede ser que no haya combustible suficiente en el tanque del vehículo.
Llene el tanque de combustible del vehículo.
●El motor puede estar ahogado.
Trate de volver a encender el motor nuevamente siguiendo el
procedimiento de encendido correcto. (→P. 107)
●Puede haber una falla en el sistema inmovilizador del motor. (→P. 52)
Una de las siguientes puede ser la causa del problema:
●Puede que la batería esté descargada. (→P. 233)
●Las conexiones de las terminales de la batería pueden estar flojas o
corroídas.
Una de las siguientes puede ser la causa del problema:
●Una o ambas terminales de la batería podrían estar desconectadas.
●Puede que la batería esté descargada. (→P. 233)
●Puede haber un funcionamiento incorrecto en el sistema de bloqueo de la
dirección.
Comuníquese con su concesionario Toyota si el problema no se puede reparar, o si
los procedimientos de reparación le son desconocidos.
Si el motor no arranca aunque se estén aplicando los procedimientos
correctos de encendido (→P. 107), considere cada uno de los puntos
siguientes:
El motor no enciende incluso cuando el motor de arranque opera
normalmente.
El motor de arranque gira lentamente, las luces interiores y los faros
delanteros están débiles, o el claxon no suena o suena a un volumen
bajo.
El motor de arranque no gira, las luces interiores y los faros delanteros
no se encienden o el claxon no emite sonido.