Page 265 of 324

13
По соображениям безопасности, приложения
доступны только на неподвижном
автомобиле; как только он придет в движение,
их индикация отключается.
Для системы «Android Auto» требуются
совместимые с ней смартфон и приложения.
Телефон, не подключенный по
Bluetooth®
Подк лючите кабель USB.
Подк люченный к разъему USB
смартфон будет заряжаться.
Нажмите в бортовой системе на кнопк у
Телефон, чтобы открыть первую
страницу.
Нажмите на « Android Auto», чтобы
включить системное приложение.
В зависимости от смартфона, необходимо
активировать функцию Android Auto.
По ходу действий, на экране появятся
страницы с пояснением некоторых
функций.
Дайте согласие на запуск и завершение
соединения. При подк лючении смартфона к системе
рекомендуется вк лючить режим
Bluetooth
® смартфона.
Телефон, подключенный по
Bluetooth®
Нажмите в бортовой системе на кнопк у
«
Телефон », чтобы открыть первую
страницу.
Нажмите на кнопк у PHONE , чтобы отобразить
страницу второго уровня.
Нажмите на « Android Auto», чтобы
включить системное приложение.
В приложении Android Auto различные музыкальные
источники остаются по-прежнему доступными с
сенсорных кнопок на верхней панели.
Системные меню остаются доступными в любой
момент при помощи соответствующих кнопок.
В зависимости от качества вашей сети вам,
возможно, придется подож дать загрузки
приложений.
Подключение телефона
Bluetooth®
По соображениям безопасности, настройки,
требующие от водителя особого внимания,
связанные с сопряжением мобильного
телефона Bluetooth с системой громкой
связи Bluetooth автомагнитолы, следует
осуществлять на неподвижном автомобиле
при вк люченном зажигании.
Активируйте функцию Bluetooth своего
телефона и убедитесь, что его «видят» все
(конфигурация телефона).
На телефоне
Выберите имя бортовой системы из
списка обнару женных устройств.
На бортовой системе подтвердите свое согласие
на подк лючение к ней телефона. Для завершения подключения телефона,
независимо от используемой процедуры (со
стороны телефона или системы), убедитесь
в том, что в систему и телефон введен один и
тот же код.
.
PEUGEOT Connect Radio
Page 266 of 324

14
На бортовой системе
Нажмите на «Телефон», чтобы открыть
первую страницу.
Нажмите на « Bluetooth search ».
При этом откроется список
распознанных телефонов.
Выберите из списка ну жный телефон.
В случае неудачи рекомендуется отк лючить,
а затем снова вк лючить функцию Bluetooth
вашего телефона.
В зависимости от модели и возможностей
телефона, система может запросить у вас
согласие или отказ на передачу вашей
записной книжки и сообщений.
Автоматическое подключение
При возвращении в автомобиль
подк люченный телефон, который был
последним на связи, автоматически
распознается бортовой системой и через
30 сек унд после вк лючения зажигания он
подк лючается к ней без вашего участия (при
активном режиме Bluetooth). Чтобы изменить режим подк лючения:
Нажмите на « Телефон», чтобы открыть
первую страницу.
Нажмите на кнопк у « PHONE», чтобы открыть
страницу второго уровня.
Нажмите «Bluetooth connection »,
чтобы открыть список подк люченных
устройств.
Нажмите на кнопк у «подробности»
подключенного телефона.
Система предлагает для телефона подк лючение в
трех режимах:
-
к
ак «
Телефон » (беспроводная гарнитура —
только для телефона),
-
к
ак потоковый «
Streaming» («streaming» —
беспроводное воспроизведение аудиофайлов с
телефона),
-
«
I
nternet data
».
Выберите один или несколько режимов.
Нажмите « OK» для подтверж дения. Способность системы настроиться только
на один режим зависит от возможностей
телефона.
Все три режима мог у т настроиться по
умолчанию.
Доступ к услугам зависит от сети, SIM-карты
и совместимости используемых устройств
в режиме Bluetooth. Прочтите в инструкции
к своему телефону и узнайте у своего
оператора сотовой связи, к каким услугам вы
имеете доступ.
С системой совместимы следующие профили:
HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP и PAN.
Зайдите на сайт изготовителя автомобиля,
чтобы узнать дополнительную информацию
(совместимость, дополнительная помощь и т. д.).Управление подключенными телефонами
Данная функция позволяет подк лючить или
отк лючить внешнее устройство, а так же
аннулировать подключение. Нажмите на « Телефон», чтобы открыть
первую страницу.
PEUGEOT Connect Radio
Page 267 of 324

15
Нажмите на кнопк у «PHONE», чтобы открыть
страницу второго уровня.
Нажмите «Bluetooth connection »,
чтобы открыть список подк люченных
устройств.
Нажмите на выбранное в списке имя
телефона, чтобы отк лючить его.
Нажмите еще раз, чтобы подк лючить
его.
Удаление телефона
Нажмите на корзину в правом верхнем
углу экрана, чтобы отобразить корзину
возле выбранного телефона.
Выберите имя бортовой системы из
списка обнару женных устройств.
Прием входящего звонка
При входящем вызове раздается звонок, а на
экране появляется сообщение.
Кратко нажмите на кнопк у PHONE на
рулевом колесе, чтобы ответить на
вызов. И
Длительно нажмите
на кнопк у PHONE на рулевом колесе,
чтобы отклонить вызов.
или Нажмите на « End call».
Как позвонить
Во время вож дения автомобиля пользоваться
телефоном категорически не рекомендуется.
Припаркуйте автомобиль.
Осуществите вызов, пользуясь
перек лючателями на руле.
Звонок новому абоненту
Нажмите на « Телефон», чтобы открыть
первую страницу.
Наберите на цифровой к лавиатуре
номер.
Нажмите на « Call», чтобы отправить
вызов.
Исходящий вызов по списку контактов
Нажмите на « Телефон», чтобы открыть
первую страницу.
Или длительно нажмите
на кнопк у PHONE на рулевом колесе.
Нажмите на « Contacts».
Выберите номер телефона из открывшегося
списка. Нажмите на « Call».
Вызов абонента по последним
набранным номерам
Нажмите на « Телефон», чтобы открыть
первую страницу.
или Длительно нажмите
на кнопк у на рулевом колесе.
.
PEUGEOT Connect Radio
Page 268 of 324

16
Нажмите на «Recent calls».
Выберите номер телефона из открывшегося
списка.
Позвонить с телефона можно в любой
момент, однако по соображением
безопасности необходимо сначала
припарковаться.
Настройка рингтона
Нажмите на « Телефон», чтобы открыть
первую страницу.
Нажмите на кнопк у « OPTIONS», чтобы открыть
страницу второго уровня.
Нажмите на « Ring volume», чтобы
открыть регулировку громкости.
Нажмите на стрелк у или переместите
к урсор для настройки громкости звонка.
Конфигурация
Настройка профилей
По соображениям безопасности, настройки,
требующие повышенного внимания водителя,
следует осуществлять на неподвижном
автомобиле .
Нажмите на Настройки , чтобы открыть
первую страницу.
Нажмите на Профили .
Выберите Профиль 1 , Профиль 2 , Профиль 3 или
Общий профиль .
Нажмите на эту кнопк у, чтобы набрать
профиль на виртуальной к лавиатуре.
Нажмите « OK» для сохранения.
Для подтверж дения нажмите стрелк у
назад.
Нажмите на эту кнопк у, чтобы
активировать выбранный профиль. Для подтверж дения нажмите стрелк у
назад еще раз.
Нажмите на эту кнопк у, чтобы
инициализировать выбранный
профиль.
Настройка яркости
Нажмите на Настройки
, чтобы открыть
первую страницу.
Нажмите на « Яркость».
Переместите к урсор для настройки
яркости экрана и/или панели приборов
(в соответствии с версией).
Для подтверж дения нажмите серую
з о н у.
Изменение настроек системы
Нажмите на Настройки , чтобы открыть
первую страницу.
PEUGEOT Connect Radio
Page 269 of 324

17
Нажмите «Configuration », чтобы
открыть страницу второго уровня.
Нажмите на « System configuration ».
Выберите « Units», чтобы изменить единицы
измерения расстояния, температуры и расхода
топлива.
Нажмите « Factory settings », чтобы верну ться к
первоначальным штатным настройкам.
Инициализация системы для возврата к
первоначальным штатным настройкам
устанавливает по умолчанию английский язык
(в соответствии с версией).
Выберите « System info », чтобы просмотреть
содержащиеся в ней версии различных модулей.
Для подтверж дения нажмите стрелк у
назад.
Нажмите на Настройки , чтобы открыть
первую страницу.
Нажмите « Configuration », чтобы
открыть страницу второго уровня. Нажмите на «
Screen configuration ».
Нажмите на « Яркость».
Переместите к урсор для настройки
яркости экрана и/или панели приборов
(в соответствии с версией).
Нажмите на « Animation».
Активируйте или отключите:
« Automatic scrolling ».
Выберите « Animated transitions ».
Для подтверж дения нажмите стрелк у
назад.
Выбор языка
Нажмите на Настройки , чтобы открыть
первую страницу.
Нажмите « Configuration », чтобы
открыть страницу второго уровня.
Выберите « Языки», чтобы изменить
язык. Для подтверж дения нажмите стрелк у
назад.
Настройка времени
Нажмите на Настройки
, чтобы открыть
первую страницу.
Нажмите « Configuration », чтобы
открыть страницу второго уровня.
Нажмите на « Date and time ».
Выберите « Time».
Нажимая на эту кнопк у, настройте
время при помощи виртуальной
клавиатуры.
Нажмите на « OK», чтобы сохранить
времени.
Нажимая на эту кнопк у, выберите
часовой пояс.
Выберите формат индикации времени
(12
ч/24 ч).
.
PEUGEOT Connect Radio
Page 270 of 324
18
Активируйте или отключите
синхронизацию с GPS (UTC).
Для сохранения настроек нажмите
стрелк у назад.
Автоматический переход с летнего времени
на зимнее в системе не предусмотрен
(в зависимости от страны реализации
автомобиля).
Настройка даты
Нажмите на Настройки , чтобы открыть
первую страницу.
Нажмите « Configuration », чтобы
открыть страницу второго уровня.
Нажмите на « Date and time ».
Выберите « Date».
Нажмите на эту кнопк у, чтобы
установить дату. Для даты нажмите стрелк у назад.
Выберите формат индикации даты.
Для подтверж дения нажмите стрелк у
назад еще раз.
Дату и время можно настроить только при
отк люченном режиме «GPS Synchronisation:».
Переход с зимнего времени на летнее
осуществляется сменой часового пояса.
Часто задаваемые вопросы
В приведенной таблице собраны ответы на
наиболее часто задаваемые вопросы, касающиеся
работы аудиосистемы.
PEUGEOT Connect Radio
Page 271 of 324

19
Radio
ВОПРОСОТВЕТЧТО ДЕЛАТЬ
Качество приема выбранной радиостанции
постепенно ухудшается, или не работают
внесенные в память радиостанции (отсу тствует
звук, отображается частота 87,5
МГц и т. д.).Автомобиль удалился на слишком большое
расстояние от передатчика станции, либо в
географической местности, где вы находитесь,
передатчики отсу тствуют вообще. Вк лючите функцию «RDS» при помощи верхней
панели, чтобы система могла проверить, есть ли
в данной географической зоне более мощные
радиопередатчики.
Внешние препятствия (холмы, здания, туннели, гаражи, подземные
соору жения и т. д.) способны ухудшить качество приема
радиосигнала, в том числе и принимаемого в режиме отслеживания
местных радиостанций, вещающих в стандарте «RDS».Падение качества приема из-за помех –
естественное явление, оно ни в коей мере не
означает ухудшения качеств радиоприемника.
Радиоантенна либо отсу тствует, либо повреж дена
(например, на автоматической мойке или на
подземной стоянке). Проверьте исправность антенны в сервисной сети
фирмы.
Я не мог у найти некоторые радиостанции в списке
принимаемых станций.
Название радиостанции изменилось. Эта станция не принимается или у нее сменилось
название в списке.
Нажмите на круглую стрелк у в зак ладке «List» на
странице «Radio».
Некоторые радиостанции вместо своего
наименования передают иную информацию
(например, название песни).
Система воспринимает эту информацию как
название станции.
.
PEUGEOT Connect Radio
Page 272 of 324
20
Media
ВОПРОСОТВЕТЧТО ДЕЛАТЬ
Начало считывания моей флеш-карты через USB-
ридер очень запаздывает (задержка 2-3
мину ты).Некоторые записанные на флеш-карту файлы
мог у т существенно задерживать доступ к ее
содержимому (раз в 10 дольше, чем считывание из
директории). Удалите файлы, полученные с флеш-картой, и
уменьшите количество разветвлений на ней.
Некоторые информационные символы с
подк люченного медиаустройства отображаются на
дисплее неверно. Аудиосистема не может правильно отобразить
символы.
Используйте стандартные символы для
обозначения треков и репертуарного списка.
Не запускается воспроизведение файлов во время
стриминга. Подк люченное устройство не может запустить
автоматическое воспроизведение.Вк лючите воспроизведение с переносного
устройства.
На дисплее не отображаются названия треков и
время воспроизведения во время аудиостриминга. Профиль Bluetooth не позволяет передавать
данную информацию.
PEUGEOT Connect Radio