Page 145 of 360

143
U:banco adequado à instalação de uma
cadeira para crianças fixa com o cinto de
segurança e homologada como universal
para utilização “de costas para a estrada”
e/ou “de frente para a estrada”.
UF: lugar adequado à instalação de uma
cadeira para crianças fixa com o cinto de
segurança e homologada como universal
para utilização “de frente para a estrada”.
X: banco não adequado à instalação de
uma cadeira para crianças para o grupo
de peso indicado.
(a) Cadeira para crianças universal:
cadeira para crianças que pode
instalar-se em todos os veículos usando
o cinto de segurança.
(b) Grupo 0: do nascimento aos 10 kg.
As
cadeiras para bebés e os berços
não podem ser instalados no banco
do
passageiro dianteiro.
(c) Consulte a legislação em vigor no seu
país antes de instalar uma cadeira para
crianças neste banco.
(d) Quando instalar uma cadeira para
crianças em lugar traseiro, de costas
ou de frente para a estrada, avance o
banco dianteiro e ajuste as costas do
banco para ficarem direitas e deixar
espaço suficiente para instalar a
cadeira para crianças e para as pernas
da criança.
(e) Uma cadeira para crianças com suporte
nunca deve ser instalada neste banco.Fixações “ISOFIX”
As cadeiras representadas em seguida
estão equipadas com fixações ISOFIX em
conformidade com a norma:
Existem três argolas para cada banco: -
d
uas argolas A
, situadas entre as costas e
a almofada do banco, assinaladas por uma
marcação.
Em caso de choque frontal, este dispositivo
limita o deslocamento para a frente da cadeira
para crianças.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe
uma montagem fiável, de confiança e rápida,
da cadeira para crianças no seu veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIX
encontram-se equipadas com dois fechos que
são fixos às duas argolas A .
Algumas cadeiras dispõem igualmente de uma
correia superior , conhecida como Top Tether,
que deve ser fixa na argola B .
-
u
ma argola B, situada por trás do banco e
assinalada por uma marcação, denominada
de TOP TETHER para a fixação da correia
superior.
5
Segurança
Page 146 of 360

144
Para fixar a cadeira para crianças à CORREIA
SUPERIOR:
F
r
etire e arrume o encosto de cabeça antes de
instalar a cadeira para crianças no banco (volte
a montar quando retirar a cadeira para crianças),
F
p
asse a correia superior da cadeira para
crianças por trás das costas do banco,
centrando-a entre os orifícios das hastes dos
encostos de cabeça,
F
f
ixe o grampo da correia superior à argola B ,
F
a
perte a correia superior.
Ao instalar uma cadeira para crianças
ISOFIX no banco traseiro esquerdo, antes
de fixar a cadeira, afaste previamente
o cinto de segurança do banco traseiro
central para o centro do veículo, para não
perturbar o funcionamento do mesmo.
A instalação incorreta de uma cadeira
para crianças num veículo compromete a
proteção da criança em caso de acidente.
Respeite rigorosamente as instruções de
montagem indicadas nas instruções de
instalação das cadeiras para crianças.
Para conhecer as possibilidades de
instalação das cadeiras para crianças
ISOFIX no seu veículo, consulte a tabela
recapitulativa.
Cadeiras para crianças
ISOFIX recomendadas
Consulte também as notas de instalação
do fabricante da cadeira para crianças
para saber como instalar e retirar a
cadeira.
“RÖMER Baby- Safe Plus e respetiva base ISOFIX”
(classe de tamanho: E )
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
É instalada “de costas para a estrada” através de uma base ISOFIX que é fixa às argolas A .
A base tem uma perna de apoio com altura
regulável localizada na super fície inferior do veículo.
Esta cadeira para crianças pode ser fixa
através de um cinto de segurança. Neste
caso, apenas a estrutura é utilizada e deve ser fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos. “
RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(classe de tamanho: B1 )
Grupo 1: 9-18 kg
Instala-se unicamente “de frente para a estrada”. É fixa às argolas A e à argola superior B ,
denominadas de TOP TETHER, com uma correia superior.
Três posições de inclinação da estrutura: sentada, repouso e alongada.
Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada nos bancos equipados com fixações ISOFIX. Neste caso, a cadeira para crianças deve ser imperativamente fixada ao banco
do veículo com o cinto de segurança de três
pontos. Regule o banco dianteiro do veículo de
maneira que os pés da criança não toquem nas costas do banco.
Segurança
Page 147 of 360

145
Tabela de resumo de localizações para cadeiras para crianças ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as opções de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX nos bancos do
veículo equipados com fixações ISOFIX.
No caso de cadeiras para crianças ISOFIX universais e semiuniversais, a classe de tamanho ISOFIX, determinada por uma letra de A a G, está
indicada na cadeira para crianças ao lado do logótipo da i-Size.
Peso da criança/idade indicativa
Inferior a 10 kg (grupo 0)
Até cerca de 6
mesesInferior a 10 kg
Inferior a 13 kg (grupo 0)
(grupo 0+)
Até cerca de 1 ano 9 -18 kg
(g r u p o 1)
De 1 a 3 anos aproximadamente
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Berço“De costas para a estrada ”“
De costas para
a
estrada”“
De frente para a estrada”
Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1
Banco Airbag dianteiro
de passageiro
Fila 1 (a)
Banco do passageiro com regulação da alturaDesativado “OFF” XIL ILIUF/IL
Ativado “ON” XXXIUF/IL
Banco do passageiro
sem regulação da alturaDesativado “OFF” XIL ILIUF/IL
Ativado “ON” XXXIUF/IL
Fila 2 Banco atrás do
condutor IL (b)
ILILIUF/IL
Banco atrás do passageiro IL (b)
ILILIUF/IL
Banco traseiro central Não ISOFIX
5
Segurança
Page 148 of 360

146
Localização das cadeiras
para crianças i-Size
As cadeiras para crianças i-Size encontram-se
equipadas com dois fechos que são fixos nas
duas argolas A.
As cadeiras para crianças i-Size possuem
igualmente:
-
u
ma correia superior que é fixa na argola B ,
-
o
u um suporte que assenta no piso
do veículo, compatível com o banco
homologado i-Size,
cuja função é impedir que a cadeira para
crianças se desloque em caso de colisão.
Para mais informações sobre as fixações
ISOFIX , consulte a secção correspondente.
I UF:
Lugar adequado para instalação de
uma cadeira I sofix Universal, “de F rente
para a estrada”, que se fixa com a
correia superior (top tether).
IL: Lugar adaptado à instalação de uma
cadeira I sofix Semi-Universal, ou seja:
-
"
de costas para a estrada”,
equipada com uma correia superior
ou uma perna de suporte,
-
"
de frente para a estrada”, equipada
com um suporte,
-
d
o tipo “berço”, equipada com uma
correia superior ou uma perna de
suporte.
(a) Consulte a legislação em vigor no seu
país antes de instalar a criança neste
lugar.
(b) A instalação de um berço neste lugar
pode impedir a utilização de um ou
mais lugares da mesma fila.
Para fixar a correia superior com as fixações
ISOFIX
, consulte a secção correspondente.
X: lugar não adequado à instalação de
uma cadeira ISOFIX ou de um berço do
grupo de peso indicado.
Segurança
Page 149 of 360
147
LugarAirbag do passageiro dianteiro Sistema de retenção i- Size
Fila 1 (a) Banco do passageiro Desativado “OFF"
i-U
Ativado “ON" i-UF
Fila 2 Banco atrás do condutor
i-U
Banco atrás do passageiro i-U
Banco traseiro central Não i-Size
Em conformidade com a nova regulamentação europeia, esta tabela indica as opções de instalação das cadeiras para crianças i-Size nos bancos do
veículo equipados com fixações ISOFIX homologadas para i-Size.
i- U:
adequado apenas para os dispositivos
de retenção i-Size da categoria
“Universal” de frente e de costas para
a estrada.
i - UF: adequado somente para os dispositivos
de retenção i-Size da categoria
“Universal” de frente para a estrada. X:
lugar não adequado para os
dispositivos de retenção i-Size da
categoria “Universal”.
(a) Consulte a legislação em vigor no seu
país antes de instalar a criança neste
lugar.
5
Segurança
Page 150 of 360

148
Conselhos
A instalação incorreta de uma cadeira
para crianças num veículo compromete a
proteção da criança em caso de acidente.
Certifique-se de que não há um cinto de
segurança ou uma fivela do cinto por baixo
da cadeira para crianças, pois isso pode
prejudicar a estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de
segurança ou os cintos das cadeiras para
crianças limitando ao máximo as folgas
relativamente ao corpo da criança, mesmo
para trajetos curtos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com
o cinto de segurança, verifique que este se
encontra bem apertado na cadeira e que
mantém firmemente a cadeira no banco
do veículo. Se o banco do passageiro for
regulável, avance-o se necessário.
Nos lugares traseiros, deixe sempre espaço
entre o banco da frente e:
-
a c
adeira para crianças “de costas para a
estrada”,
-
o
s pés da criança para uma cadeira para
crianças de frente para a estrada.
Para isso, avance o banco da frente e, se
necessário, endireite também as costas do
banco.
Para uma instalação ideal de uma cadeira
para crianças “de frente para a estrada”,
confirme que as costas da cadeira ficam
o mais próximo possível das costas do
banco do veículo e se possível mesmo em
contacto. Deve remover o encosto de cabeça antes de
instalar uma cadeira para crianças com costas
num banco de passageiro.
Certifique-se de que o encosto de cabeça está
bem arrumado ou fixo para prevenir que seja
projetado do veículo no caso de uma travagem
brusca. Volte a montar o encosto de cabeça
quando retirar a cadeira para crianças.
Cintos de segurança dianteiros
A regulamentação sobre o transporte de
crianças no banco do passageiro dianteiro é
específica de cada país. Consulte a legislação
em vigor no seu país.
Desative o airbag dianteiro de passageiro
assim que uma cadeira para crianças “de
costas para a estrada” seja instalada no banco
do passageiro dianteiro.
Caso contrário, a criança corre o risco de
sofrer ferimentos graves, ou mesmo de morte,
aquando da ativação do airbag.
Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto de segurança deve
estar posicionada sobre o ombro da criança
sem tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa corretamente sobre as coxas
da criança.
A PEUGEOT recomenda a utilização de uma
elevação com encosto equipada com uma guia
para o cinto ao nível do ombro.
Por motivos de segurança, nunca deixe:
-
u ma ou várias crianças sozinhas e sem
vigilância no interior de um veículo,
-
u
ma criança ou um animal dentro de um
veículo exposto ao sol, com as janelas
fechadas,
-
a
s chaves ao alcance das crianças no
interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental das portas
e dos vidros traseiros, utilize o fecho de
segurança para crianças.
Assegure-se de que não abre mais de um terço
da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos
raios solares, utilize cortinas de ocultação
laterais nos vidros traseiros.
Segurança
Page 151 of 360

149
Fecho manual de
segurança para crianças
Dispositivo mecânico para impedir a abertura
da porta traseira através do seu comando
interior.
O comando, de cor vermelha, situa-se no
bordo de cada porta traseira.
É assinalado por um símbolo marcado na
carroçaria.
TrancamentoDestrancamento
F Com a chave da ignição ou a chave
integrada, dependendo da versão, rode o
comando vermelho até ao fim:
-
p
ara a esquerda na porta traseira
esquerda,
-
par
a a direita na porta traseira direita.
F
C
om a chave da ignição ou a chave
integrada, dependendo da versão, rode o
comando vermelho até ao fim:
-
p
ara a direita na porta traseira esquerda,
-
p
ara a esquerda na porta traseira direita. Não confunda o comando do fecho
de segurança para crianças, de
cor vermelha, com o comando de
trancamento de emergência, de cor preta.
Fecho elétrico de
segurança para crianças
Sistema de telecomando para impedir a
abertura das portas traseiras utilizando os
controlos interiores.
O comando encontra-se no painel de
instrumentos, do lado do condutor.
Ativação
F Prima este botão.
A luz indicadora do botão acende-se a
vermelho, acompanhada da apresentação de
uma mensagem de ativação.
Esta luz indicadora vermelha permanece acesa
enquanto o fecho de segurança para crianças
estiver ativado.
5
Segurança
Page 152 of 360
150
Desativação
F Prima novamente este botão.
A luz indicadora no botão apaga-se e é exibida
uma mensagem de desativação.
Esta luz indicadora permanece apagada
enquanto o fecho de segurança para crianças
está desativado.
Este sistema é independente e não
substitui em nenhum caso o comando do
fecho centralizado das portas.
Verifique o estado do fecho de segurança
para crianças sempre que liga a ignição.
Retire sempre a chave da ignição ao sair
do veículo, mesmo durante pouco tempo.
Em caso de embate violento, o fecho
elétrico de segurança para crianças é
automaticamente desativado para permitir
a saída dos passageiros dos lugares
traseiros.
Segurança