Page 65 of 240

63
AUTO (denní režim).
Deaktivace denních světel nastane po
manipulaci ovladačem osvětlení nebo po
příštím nastartování motoru; aktivace je
realizována okamžitě.
Přístroje a ovládací pr vky (přístrojová
deska, dotyková obrazovka, ovládací panel
klimatizace, ...) se nerozsvítí, vyjma přechodu
do režimu pro jízdu v noci při automatickém
nebo ručním rozsvícení světel.
Automatické rozsvěcování
světlometů
Obrysová a potkávací světla se rozsvítí
automaticky, bez zásahu řidiče, když je
zaznamenána nízká intenzita světla v okolním
prostředí, nebo v určitých případech při zapnutí
stěračů.
Jakmile bude světelná intenzita znovu
dostatečná nebo dojde k zastavení stěračů,
vypnou se světla automaticky.
Aktivace
F Otočte prstenec do polohy “AU TO “ .
Aktivace funkce je doprovázena zobrazením
hlášení na obrazovce.
Deaktivace
F Otočte prstenec do jiné polohy. Deaktivace funkce je potvrzena zprávou na obrazovce.
Automatické doprovodné
osvětlení
Ve spojení s funkcí automatického
rozsvěcování nabízí funkce doprovodného
osvětlení další doplňkové možnosti:
-
v
olba doby udržování osvětlení 15, 30 nebo
60 sekund,
-
a
utomatické zapnutí doprovodného
osvětlení, je-li aktivní automatické
rozsvěcování reflektorů.
Deaktivaci lze konfigurovat
v
nabídce Jízda / Vozidlo .
Porucha
V případě poruchy snímače světelné
intenzity se světla rozsvítí, na
přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka, a/nebo se na obrazovce
zobrazí hlášení doprovázené
zvukovým signálem.
Obraťte se na prodejce vozů PEUGEOT nebo
na jinou odborný ser vis. Za jízdy v
mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač světelné intenzity
zaznamenat dostatečnou intenzitu světla.
Světla se v takovém případě automaticky
nerozsvítí.
Nezakrývejte snímač slunečního záření
(spojený se snímačem deště), který je
umístěn uprostřed čelního skla za vnitřním
zpětným zrcátkem, neboť by došlo k
přerušení ovládání příslušných funkcí.
Osvětlení Follow me
home s ručním ovládáním
Ponechání potkávacích světel rozsvícených
po vypnutí zapalování vozidla po určitou dobu
pro usnadnění vystupování cestujících na málo
osvětleném místě.
Aktivace
F Při vypnutém zapalování dejte „světelné
znamení“ dálkovými světly pomocí
sdruženého ovladače světel.
F
N
ové „světelné znamení“ dálkovými světly
funkci deaktivuje.
4
Osvětlení a viditelnost
Page 66 of 240

64
Osvětlení Follow me home s ručním
ovládáním je možné aktivovat
i tlačítkem osvětlení dálkového
ovladače.
Vypnutí
Osvětlení Follow me home s ručním ovládáním
se po uplynutí určené doby automaticky vypne.
Statické přisvěcování do
zatáček
Jsou-li zapnuta potkávací nebo dálková
světla a rychlost vozidla je nižší než 40 km/h,
umožňuje tato funkce, aby světelný kužel
světlometu do mlhy osvětloval vnitřní okraj
zatáčky (řízení v městském prostředí, klikatá
silnice, křižovatky, parkovací manévry, ...)Bez statického přisvěcování do zatáček
Se statickým přisvěcováním do zatáček
Aktivace
Tato funkce je aktivní:
-
p ři aktivaci příslušného směrového světla
nebo
-
o
d určitého úhlu natočení volantu.
Vypnutí
Tato funkce není aktivní:
- d o určitého úhlu natočení volantu,
-
p
ři rychlosti nad 40 km/h,
-
p
o zařazení zpětného chodu.
Programování
Funkci přisvěcování zatáček je
možné aktivovat nebo deaktivovat
v nabídce Jízda / Vozidlo .
Ve výchozím nastavení je tato
funkce aktivována.
Nastavování sklonu
světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutno seřídit sklon světlometů podle
zatížení vozidla.
0. 1 nebo 2 osoby na předních sedadlech.
Osvětlení a viditelnost
Page 67 of 240

65
–.Střední nastavení.
1. 5
osob.
–. 5 osob + maximální povolené zatížení.
2. Řidič + maximální povolené zatížení.
Výchozím nastavením je poloha 0 .
Ovládací páčka stěračů
Stěrače čelního a zadního okna vozidla
j sou navrženy tak, aby průběžně zlepšovaly
výhled řidiče v
závislosti na meteorologických
podmínkách.
Programování
K dispozici jsou rovněž režimy automatického
ov ládání stěračů:
-
a
utomatické stírání čelního okna,
-
s
tírání zadního okna při zařazení zpětného
chodu.
Ruční ovladače
Stěrače jsou přímo ovládány řidičem.
Bez automatického stírání
S
automatickým stíráním
Přední stěrače
Inter valové stírání: Rychlé (silný déšť).
Normální (mírný déšť).
Přerušované (úměrné rychlosti
vozidla).
Vypnuto. Je-li nádržka kapaliny ostřikovačů
prázdná, neaktivujte ostřikování skel, aby
nedošlo k
poškození lišt stěračů.
Ostřikovač oken používejte jen tehdy,
pokud nehrozí namrzání kapaliny na
čelním skle a zhoršení výhledu z vozidla.
V zimě vždy používejte kapalinu do
ostřikovačů, která je určená pro nízké
teploty.
Nádržku nikdy nedolévejte obyčejnou
vodou.
Automatické stěrače
čelního okna
Stěrače čelního okna se zapínají automaticky,
jakmile je detekován déšť (snímačem za
vnitřním zpětným zrcátkem) a
přizpůsobují
svou rychlost intenzitě dešťových srážek bez
nutnosti zásahu řidiče.
Jednotlivé stírání (zatlačte směrem
dolů a uvolněte ovladač). Automatické stírání (stlačte
směrem dolů a uvolněte).
Jednotlivé setření (krátce
zatáhněte směrem k
sobě).
Ostřikovač čelního skla
Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě.
Spustí se ostřikování a následně stírání skla na
stanovenou dobu.
4
Osvětlení a viditelnost
Page 68 of 240

66
Aktivace
Krátce stlačte ovladač směrem dolů.
Stírací cyklus potvrdí přijetí požadavku.
Na přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka a zobrazí se hlášení.
Deaktivace
Znovu krátce zatlačte sdružený
páčkový ovladač směrem dolů
nebo jej přemístěte do jiné polohy
(Int (přerušované stírání), 1 nebo 2).
Na přístrojové desce zhasne tato kontrolka
a
zobrazí se hlášení. Po vypnutí zapalování na více než
1
minutu je nutné automatické stírání
znovu aktivovat krátkým stlačením
ovladače směrem dolů.
Porucha funkce
V případě poruchy funkce automatického
stírání budou stěrače pracovat v režimu
přerušovaného stírání.
Nechejte systém zkontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborný ser vis.
Nezakrývejte snímač deště spojený se
snímačem slunečního záření nacházející
se v
horní střední části čelního okna za
vnitřním zpětným zrcátkem.
Při mytí vozidla v
automatické lince
deaktivujte automatické stěrače.
V
zimě je doporučeno před zapnutím
automatických citlivých stěračů vyčkat na
úplné rozmrazení čelního okna.
Zadní stěrač
V případě velkého nánosu sněhu nebo
námrazy na zadním skle nebo při použití
nosiče kol na zadních výklopných dveřích
deaktivujte automatické stírání zadního
skla v nabídce konfigurace vozidla. Prstenec ovládání zadního stěrače:
Vypnuto.
Přerušované stírání.
Stírání s ostřikováním (po určitou
d o b u).
Zpětný chod
Jestliže je při zařazení zpátečky v činnosti
stěrač čelního skla, zapne se rovněž zadní
stěrač.
Programování
Prostřednictvím nabídky Světla pro
řízení / Vozidlo je možno aktivovat
nebo deaktivovat funkci zadního
stěrače při couvání.
Servisní poloha předních
stěračů
Tato poloha se používá pro čištění nebo
výměnu stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro
odklopení stíracích lišt při parkování v
z
imních
podmínkách (při výskytu sněhu a ledu).
Osvětlení a viditelnost
Page 69 of 240

67
Pro zachování účinnosti plochých stíracích
lišt doporučujeme:
-
m
anipulovat s nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je pro uchycení lepenkové
desky na čelním skle,
-
v
yměnit je ihned po zjištění pr vních
známek opotřebení.
Před demontáží předního stěrače
F Do uplynutí jedné minuty od vypnutí zapalování způsobí každý úkon provedený
se sdruženým ovladačem stěračů
přemístění lišt stěračů do svislé polohy.
F
P
okračujte provedením požadovaného
úkonu nebo výměnou stíracích lišt.
Po zpětné montáži předního
stěrače
F Chcete-li lišty stěračů vrátit zpět do výchozí polohy, zapněte zapalování a aktivujte
ovladač.
V případě vzniku neopravitelného
poškození se stěračů nedotýkejte.
Neuvolňujte je tím, že s nimi budete hýbat
– hrozí poškození čelního skla! F
O
čistěte čelní sklo pomocí prostředku na
čištění oken.
Nepoužívejte tzv. tekuté stěrače
(produkty typu „Rain X“).
F
U
volněte opotřebovanou lištu bližšího
stěrače a sejměte ji.
F
I
nstalujte novou lištu a zaklapněte ji do
raménka.
F
S
tejně postupujte i při výměně druhé
stírací
lišty.
F
K
aždé raménko opět uchopte za pevnou
část (začněte tím bližším) a opatrným,
kontrolovaným pohybem jej sklopte zpět
na
čelní sklo.
Demontáž a montáž zadního
stěrače
F Raménko stěrače uchopte za pevnou část a zvedněte jej do koncové polohy.
F
O
čistěte zadní sklo pomocí kapaliny do
ostřikovačů.
F
U
volněte opotřebovanou lištu stěrače
a
sejměte ji.
F
I
nstalujte novou lištu a zaklapněte ji do
raménka.
F
R
aménko opět uchopte za pevnou část
a opatrným, kontrolovaným pohybem jej
sklopte zpět na zadní sklo.
Výměna stírací lišty stěrače
Demontáž a montáž předních
stěračů
F Výměnu stíracích lišt provádějte ze strany řidiče.
F
K
aždé raménko uchopte za pevnou
část (začněte vzdálenějším stěračem) a
zvedněte jej do koncové polohy.
4
Osvětlení a viditelnost
Page 70 of 240

68
Všeobecná bezpečnostní
doporučení
Štítky jsou připevněny na různých místech
vašeho vozidla. Obsahují výstražná
upozornění týkající se bezpečnosti a
rovněž identifikační údaje vašeho vozidla.
Neodstraňujte je: jsou nedílnou součástí
vozidla.
Přejete-li si nechat provést na vozidle
nějaký zásah, obraťte se na kvalifikovaný
ser vis, který má potřebné technické
informace, znalosti a příslušné vybavení.
Ser visní síť PEUGEOT poskytuje odborné
a
kvalitní služby.
V závislosti na předpisech platných
v
dané zemi mohou být některé pr vky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesta(y) s
vysokou
viditelností, výstražné trojúhelníky,
alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní
pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička,
lapače nečistot za zadní kola vozidla atd. Věnujte pozornost následujícím
upozorněním:
-
M
ontáž pr vků elektrického vybavení
nebo doplňků, které nejsou schváleny
společností PEUGEOT, může způsobit
nadměrnou spotřebu elektrické
energie a poruchu funkce elektrických
systémů vozidla. Obraťte se na ser vis
sítě PEUGEOT
ohledně informací
o
nabídce doporučených doplňků.
-
Z
bezpečnostních důvodů je přístup
k
zásuvce diagnostiky spojené
se zabudovanými elektronickými
systémy vozidla vyhrazen pouze pro
dealery PEUGEOT nebo kvalifikované
ser visy, kteří mají k
dispozici vhodné
přístroje a
nářadí (nebezpečí poruchy
zabudovaných elektronických
systémů vozidla, která by mohla
vést k
závažným selháním vozidla či
k
nehodám). V případě nedodržení
tohoto pokynu neponese výrobce za
následky žádnou odpovědnost.
-
J
akákoli změna či úprava, která
není předpokládána nebo povolena
společností PEUGEOT nebo která je
provedena bez dodržení technických
předpisů stanovených výrobcem, bude
mít za následek zánik odpovědnosti
výrobce za jakost při převzetí (tzv.
zákonné záruky) a
smluvní záruky za
jakost. Montáž radiokomunikačních zařízení
jako doplňků
Před montáží radiokomunikačního vysílače
s
vnější anténou je nutné se obrátit na
pracovníky ser visní sítě PEUGEOT, kteří
vám sdělí charakteristiky kompatibilních
vysílačů (frekvence, maximální výstupní
výkon, poloha antény, specifické podmínky
pro montáž), v
souladu se směrnicí
Elektromagnetická kompatibilita vozidel
(směrnice 2004/104/ES).
Výstražná světla
F Stisknutím tohoto čer veného tlačítka aktivujete blikání všech směrových světel.
Tuto funkci lze využít i
s vypnutým
zapalováním.
Bezpečnost
Page 71 of 240

69
Zvuková houkačka
Zvukové výstražné zařízení slouží k varování
o statních účastníků silničního provozu před
bezprostředním nebezpečím.
F
S
tiskněte střední část multifunkčního
volantu.
Zvukovou houkačku používejte střídmě
a pouze v případech, které stanovují
pravidla silničního provozu v zemi, kde se
pohybujete.
Tísňové nebo asistenční
volání
Peugeot Connect SOS
** Toto se uskutečňuje v závislosti na
geografickém pokrytí systémem „Peugeot
Connect SOS“, „Peugeot Connect
Assistance“ a
na úředním jazyce příslušné
země, který zvolil držitel vozidla.
Seznam pokrytých zemí a Služby PEUGEOT
CONNECT je k
dispozici v prodejních
místech nebo na webových stránkách pro
vaši zemi.
V nouzové situaci stiskněte
toto tlačítko po dobu delší než
2
sekundy.
Blikající LED a hlasová zpráva
potvrdí, že volání bylo přijato
dispečinkem „Peugeot Connect
SOS“. *
Opětovným okamžitým stisknutím tohoto
tlačítka příkaz zrušíte; kontrolka zhasne.
Dioda zůstane po navázání komunikace svítit
(bez blikání).
Po skončení hovoru dioda zhasne. Systém „Peugeot Connect SOS“ okamžitě
určí polohu vašeho vozidla a
kontaktuje vás
ve vašem vlastním jazyce** a – v případě
potřeby – je dále odesílán požadavek, který
je určen pro dispečink příslušné záchranné
služby** V zemích, kde toto centrum není
zavedeno, nebo v případě, že služba lokalizace
byla zákazníkem výslovně odmítnuta, je volání
směrováno bez lokalizování vozidla přímo na
linku tísňového volání (112).
V případě nárazu vozidla zaznamenaného
řídicí jednotkou airbagů, nezávisle na
případném rozvinutí airbagů, zahájí
systém tísňové volání automaticky.
Automatické rozsvícení
Při brzdění v kritické situaci se v závislosti
na zpomalení automaticky rozsvítí výstražná
světla.
Zhasnou automaticky při pr vním stlačení
pedálu akcelerace.
F
M
ůžete je rovněž zhasnout ručně stisknutím
tlačítka.
*
T
oto se uskutečňuje v souladu s
všeobecnými podmínkami používání
služby, která je poskytována prodejní
sítí, a v
závislosti na technologických
a
technických omezeních.
5
Bezpečnost
Page 72 of 240

70
Fungování systému
Po zapnutí zapalování je správná činnost
systému potvrzena rozsvícením kontrolky na
3 sekundy.
Jestliže se kontrolka rozsvítí tr vale čer venou
bar vou, došlo k
závadě systému.
Jestliže kontrolka bliká čer venou bar vou, je
nutné vyměnit záložní baterii.
V
obou případech hrozí riziko, že služby
tísňového a asistenčního volání nebudou
funkční.
Co nejdříve se obraťte na odborný ser vis.
Porucha systému nebrání vozidlu v
provozu.
Peugeot Connect
Assistance
** a to podle geografického pokrytí systémem „Peugeot Connect SOS“, „Peugeot Connect
Assistance“ a v závislosti na úředním jazyce
příslušné země zvoleném majitelem vozidla.
Seznam pokrytých zemí a Služby PEUGEOT
CONNECT je k
dispozici v prodejních
místech nebo na webových stránkách pro
vaši zemi.
Pro vyžádání asistenční služby
v případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko po dobu
delší než 2 sekundy.
Přijetí tohoto vyžádání je potvrzováno hlasovou
zp r ávo u* *.
Okamžitým dalším stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou.
Určování geografické polohy
Určování geografické polohy můžete
deaktivovat současným stiskem tlačítek
„Peugeot Connect SOS“ a „Peugeot Connect
Assistance“ a
následovným stiskem tlačítka
„Peugeot Connect Assistance“ za účelem
potvrzení volby.
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo ser visní
síť PEUGEOT, můžete si nechat nastavení
těchto služeb zkontrolovat a
požádat
o
jeho úpravu podle svých požadavků
ve svém značkovém ser visu. V zemích,
kde se používá několik jazyků, je možné
nastavit vámi požadovaný jazyk. Z
technických důvodů a zejména kvůli
zlepšování kvality Služby PEUGEOT
CONNECT pro zákazníky si výrobce
vyhrazuje právo kdykoliv provádět
aktualizace palubního telematického
systému.
Pokud využíváte nabídky Peugeot
Connect Packs s paketem SOS včetně
asistence, máte k dispozici doplňkové
služby ve vašem osobním prostoru na
internetových stránkách určených pro vaši
zemi.
Určování geografické polohy můžete
deaktivovat současným stisknutím tlačítek
„Peugeot Connect SOS“ a
„Peugeot Connect
Assistance“, a následným stiskem tlačítka
„Peugeot Connect Assistance“ pro potvrzení.
Bezpečnost