Page 73 of 240

71
Definiciones
Sistema de frenos antibloqueo
(ABS) y distribuidor electrónico
de la fuerza de frenado (EBFD)
Este sistema incrementa la estabilidad y
maniobrabilidad del vehículo en las frenadas
y contribuye a mejorar el control en las
cur vas, especialmente sobre firme irregular o
deslizante.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
caso de frenada de emergencia.
El sistema de distribución electrónica de la
fuerza de frenado (EBFD) controla la presión
de frenada rueda por rueda.
Asistencia a la frenada de
emergencia (EBA)
En caso de emergencia, este sistema permite
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de
detención.
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
El sistema ASR optimiza la tracción para limitar
el deslizamiento de las ruedas, actuando en
los frenos de las ruedas motrices y en el motor.
Asimismo, permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo en la aceleración.
Control dinámico de estabilidad
(DSC)
En caso existir divergencias entre la trayectoria
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, este sistema controla las ruedas y
actúa automáticamente sobre el freno de una o
varias ruedas y sobre el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, dentro del
límite de las leyes de la física.
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) y sistema
electrónico de distribución de
la fuerza de frenado (EBFD)
El encendido de este testigo,
acompañado de una señal acústica
y un mensaje, indica un fallo de
funcionamiento del sistema ABS que
puede provocar la pérdida del control
del vehículo al frenar.
El encendido de este testigo, junto con
el del testigo STOP, acompañados
de una señal acústica y un mensaje
en la pantalla, indica un fallo de
funcionamiento del distribuidor
electrónico de la fuera de frenado
(EBFD) que podría provocar la pérdida
del control del vehículo en una frenada.
En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese de que
estén autorizadas para su vehículo.
El funcionamiento del sistema ABS puede
manifestarse mediante ligeras vibraciones
en el pedal del freno.
En caso de frenada de emergencia,
pise el pedal con firmeza y no lo suelte.
Después de un choque, lleve a revisar
estos sistemas a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
En ambos casos, consulte en la red PEUGEOT
o en un taller cualificado.
Control electrónico de
estabilidad (ESC)
El programa electrónico de estabilidad integra los
siguientes sistemas:
-
S
istema de frenos antibloqueo (ABS) y distribuidor
electrónico de la fuerza de frenado (EBFD).
-
A
sistencia a la frenada de emergencia (EBA).
-
R
egulación antideslizamiento de las ruedas (ASR)
o control de tracción.
-
C
ontrol dinámico de estabilidad (DSC).
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Esto se
traduce en una disminución de la resistencia del
pedal y un aumento de la eficacia de la frenada.
5
Seguridad
Page 74 of 240

72
Control dinámico de
estabilidad (DSC)/
Antideslizamiento de las
ruedas (ASR)
Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
Al detectar un problema de adherencia o
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el
funcionamiento del motor y de los frenos.Se indica mediante el parpadeo
del testigo en el cuadro de
instrumentos.
Desactivación
En condiciones excepcionales (arranque
de un vehículo atascado, inmovilizado en la
nieve, sobre un firme blando, etc.) puede ser
aconsejable desactivar el sistema ASR para
que las ruedas puedan girar libremente y se
pueda recuperar la adherencia.
En cuanto las condiciones de adherencia lo
permitan, reactive el sistema.
La desactivación se puede configurar
en el menú Conducción/Vehículo .
Reactivación
El sistema ASR se reactiva automáticamente
cada vez que se da el contacto o a partir de
50
km/h.
Por debajo de 50 km/h, puede reactivarlo
manualmente:
La reactivación se puede configurar
en el menú Conducción/Vehículo .
Se confirma con un mensaje.
Anomalía de funcionamiento
El encendido de este testigo,
acompañado de una señal acústica
y un mensaje en pantalla, indica un
fallo de funcionamiento del sistema.
Póngase en contacto con la red PEUGEOT o
un taller cualificado para proceder a la revisión
del sistema. ASR/DSC
Estos sistemas ofrecen un incremento de
la seguridad en conducción normal, pero
ello no debe incitar al conductor a correr
riesgos adicionales ni a circular a una
velocidad demasiado elevada.
En condiciones de menor agarre
(lluvia, nieve, hielo negro) es cuando
aumenta el riesgo de perder el agarre.
Por consiguiente, es importante para
su seguridad mantener estos sistemas
activados en cualquier condición, y
especialmente en condiciones difíciles.
El funcionamiento correcto de estos
sistemas depende de que se respeten
las recomendaciones del fabricante en lo
relativo tanto a las ruedas (neumáticos y
llantas), los componentes del sistema de
frenos y los componentes electrónicos,
así como a los procedimientos de montaje
y de inter vención de la red PEUGEOT.
Se recomienda el uso de neumáticos para
nieve, con el fin de poder beneficiarse
de la eficacia de estos sistemas en
condiciones invernales.
En este caso, es esencial equipar
las cuatro ruedas con neumáticos
homologados para su vehículo.
Se confirma con un mensaje.
Seguridad
Page 75 of 240

73
Grip control
Sistema de control de tracción especial
patentado, que mejora la tracción sobre nieve,
barro y arena.
Este sistema, cuyo funcionamiento ha sido
optimizado para las distintas situaciones,
permite maniobrar en la mayoría de las
condiciones de agarre reducido que se dan
durante la utilización de un turismo.
Este sistema, asociado a los neumáticos
Peak Mountain Snow Flake para todas las
estaciones, combina seguridad, adherencia y
tracción. Es eficaz en invierno y verano.
La firmeza con que se pisa el pedal del
acelerador debe ser suficiente para que el
sistema pueda aprovechar la potencia del
motor. Es completamente normal que se den
fases de funcionamiento con un régimen del
motor elevado.
Un selector con cinco posiciones permite elegir
el ajuste más adecuado a las condiciones de
circulación.
Asociado a cada modo, se enciende un testigo
para confirmar la elección.
Una indicación específica y suplementaria
aparece momentáneamente en la pantalla táctil
para confirmar la selección realizada mediante
el selector.
Estándar (ESC)
Este modo está calibrado para un nivel de
patinado reducido, basado en los diferentes
niveles de tracción que se encuentran
habitualmente en carretera.F
C
oloque el selector en esta
posición.
Después de quitar el contacto, el sistema
se reinicializa automáticamente en este
modo.
Nieve
Este modo adapta su estrategia a las condiciones
de adherencia encontradas por cada una de las
dos ruedas delanteras, al iniciar la marcha.
(Modo activo hasta los 80 km/h)
F
C
oloque el selector en esta
posición.
Todo terreno (barro, hierba
húmeda, etc.)
Al iniciar la marcha, este modo permite un
patinado considerable de la rueda que tiene
menos agarre, para favorecer la evacuación
del barro y recuperar la adherencia. A la vez, la
rueda con mayor adherencia es controlada de
manera que transmita el mayor par posible.
Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza
el patinado de la rueda para responder, de la
mejor manera, a las solicitudes del conductor.
(Modo activo hasta los 50
km/h)
F
C
oloque el selector en esta
posición.
Arena
Este modo permite que las dos ruedas motrices
patinen un poco de manera simultánea para
que el vehículo pueda avanzar y para limitar el
riesgo de quedarse estancado en la arena.
(Modo activo hasta los 120
km/h)
F
C
oloque el selector en esta
posición.
En arena, no utilice los otros modos ya
que el vehículo puede quedar atascado.
5
Seguridad
Page 76 of 240

74
Es posible desactivar los
sistemas ASR y DSC girando el
mando hasta la posición "OFF".
Consejos de conducción
Su vehículo ha sido concebido
principalmente para circular por carreteras
asfaltadas; sin embargo, permite circular
ocasionalmente por otro tipo de vías menos
transitables.
No obstante, no permite la conducción
todoterreno en casos como estos:
-
A
travesar o conducir por terrenos que
puedan dañar los bajos del vehículo
o provocar el desprendimiento de
algún elemento (tubo de carburante,
refrigerador de carburante, etc.) debido
a la presencia de obstáculos o piedras
en particular.
-
C
ircular por terrenos con pendiente
pronunciada y con adherencia reducida.
-
A
travesar cursos de agua.Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad
delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras el caso de choque frontal o lateral.
En función de la importancia del choque,
el sistema de pretensión pirotécnica tensa
instantáneamente los cinturones contra el
cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica se
activan al dar el contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F C ompruebe que el cinturón de seguridad está
correctamente abrochado tirando de la correa.
Desabrochado
F Pulse el botón rojo del cierre.
F A compañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
Ajuste de la altura
F Para bajar el punto de anclaje, presione el mando A y deslícelo hacia abajo.
F
P
ara subir el punto de anclaje, deslice el
mando A hacia arriba.
Testigo de cinturón de seguridad
no abrochado/desabrochado del
cuadro de instrumentos
Al dar el contacto, este testigo
se enciende en el cuadro de
instrumentos.
Permanece encendido durante un tiempo si
el acompañante no se abrocha el cinturón.
Transcurrido un tiempo determinado, el testigo se
apaga si el cinturón del conductor está abrochado.
Los sistemas ASR y DSC dejan de actuar
sobre el funcionamiento del motor o sobre
los frenos en caso de cambio involuntario de
trayectoria.
Estos sistemas se reactivan automáticamente
a partir de los 50
km/h o al dar el contacto.
Seguridad
Page 77 of 240

75
A partir de aproximadamente 20 km/h, si
el conductor y/o el acompañante no se han
abrochado el cinturón, este testigo parpadea
durante dos minutos acompañando de una
señal acústica creciente. Transcurridos esos
dos minutos, el testigo permanecerá encendido
hasta que el conductor y/o el acompañante se
abrochen el cinturón.
Cinturones de seguridad
traseros
Cada una de las plazas traseras va equipada
con un cinturón de seguridad con tres puntos
de anclaje.
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F Verifique que el cinturón de seguridad está
correctamente abrochado tirando de la correa.
Desabrochado
F Pulse el botón rojo del cierre.
F A compañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
Recomendaciones
El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente del lugar que ocupe en
el vehículo, abróchese siempre el cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, estas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un carrete que permite
que la longitud de la correa se ajuste
automáticamente a la morfología
del pasajero. El cinturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
Los carretes de inercia están equipados
con un dispositivo de bloqueo automático
si se produce una colisión, una frenada
de emergencia o en caso de vuelco del
vehículo. Puede desbloquear el dispositivo
tirando con firmeza de la correa y soltándola
para que esta se enrolle ligeramente.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.
Instalación
La parte inferior de la correa debe
colocarse lo más bajo posible sobre la
pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-
d
ebe estar tensado lo más cerca
posible del cuerpo,
-
d
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no se tuerce,
-
d
ebe utilizarse para sujetar a una sola
persona,
-
n
o debe presentar cortes ni estar
deshilachado,
-
n
o debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
Recomendaciones para los niños
Utilice un asiento para niños adecuado
si el pasajero tiene menos de 12 años
o mide menos de un metro y cincuenta
centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para
sujetar a más de un niño.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para más información relativa a los
Asientos para niños , consulte el
apartado correspondiente.
5
Seguridad
Page 78 of 240

76
Mantenimiento
En cumplimiento de la normativa de
seguridad vigente, para realizar cualquier
tipo de reparación de los cinturones
de seguridad del vehículo, acuda a un
taller cualificado que disponga de la
competencia y el material adecuado; lo que
la red PEUGEOT puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado, en
particular, si las correas presentan signos
de deterioro.
Limpie las correas de los cinturones con
agua y jabón o con un producto limpiador
de textiles, a la venta en la red PEUGEOT.
En caso de impacto
En función del tipo y de la impor tancia del
impacto, el pretensor pirotécnico se activa
antes del despliegue de los airbags y con
independencia de ellos. La activación de los
pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debido a la activación del cartucho
pirotécnico integrado en el sistema.
En todos los casos, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso, sustituir
el sistema de los cinturones de seguridad.
Airbags
Información general
Sistema diseñado para contribuir a reforzar la
seguridad de los ocupantes (excepto la plaza central
del asiento trasero) en caso de colisiones violentas.
Los airbags suplementan la acción de los cinturones
de seguridad equipados con limitadores de fuerza
(todos excepto el de la plaza central del asiento
trasero).
Si se produce una colisión, los detectores electrónicos
registran y analizan los impactos frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de impacto:
-
e
n caso de impacto violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen a una
mayor protección de los ocupantes del vehículo
(excepto en el caso del pasajero trasero central).
Inmediatamente después del impacto, los airbags
se desinflan rápidamente para no obstaculizar la
visibilidad o la posible salida de los ocupantes,
-
e
n caso de impacto poco violento en la parte
trasera y en determinadas condiciones de vuelco,
los airbags podrían no desplegarse. En estas
situaciones, el cinturón de seguridad es el único
sistema que contribuye a garantizar su protección.
Los airbags no funcionan con el
contacto quitado.
Este equipamiento solo se despliega una
vez. Si se produce un segundo impacto
(durante el mismo accidente o en otro),
el
airbag no se volverá a desplegar.
Zonas de detección de impacto
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
El despliegue de un airbag va
acompañado de una ligera emisión
de humo y de un ruido debidos a la
detonación de la carga pirotécnica
integrada en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede ser
irritante para las personas sensibles.
El ruido de la detonación asociado al
despliegue de uno o varios airbags puede
ocasionar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve lapso
de tiempo.
Seguridad
Page 79 of 240

77
Airbags frontales
Este sistema protege al conductor y al
acompañante en caso de impacto frontal
violento limitando los riesgos de traumatismo
en la cabeza y el tórax.
El airbag del conductor está integrado en el
centro del volante y el del acompañante en el
salpicadero, encima de la guantera.
Despliegue
Los airbags se despliegan en caso de choque
frontal violento en toda o parte de la zona de
impacto frontal A, en el eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
de delante hacia detrás del vehículo. El airbag
frontal del acompañante no se desplegará si
está desactivado.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, y entre el salpicadero
y el ocupante, en el lado del acompañante,
para amortiguar su proyección hacia adelante.
Desactivación
El único airbag que se puede desactivar es el
airbag frontal del acompañante.
F
C
on el contacto quitado , introduzca la
llave en el mando de desactivación del
airbag del acompañante.
F
G
írelo hasta la posición " OFF".
F
R
etire la llave manteniendo el mando en
esta posición.
Al dar el contacto, este testigo se
enciende en el cuadro de instrumentos
y se mantiene encendido mientras el
airbag está desactivado.
Para garantizar la seguridad del niño, es
imperativo desactivar el airbag frontal del
acompañante cuando instale en el asiento del
acompañante una silla para niños "de espaldas
al sentido de la marcha". En caso contrario,
el niño podría sufrir lesiones graves o incluso
morir a causa del despliegue del airbag.
Reactivación
Cuando retire la silla para niños montada
"de espaldas al sentido de la marcha", con
el contacto quitado , gire el mando hasta la
posición ON para volver a activar el airbag y
garantizar así la seguridad del acompañante
en caso de choque.
Airbags laterales
Este sistema protege al conductor y al
acompañante en caso de choque lateral
violento, limitando los riesgos de traumatismo
en el tórax, entre la cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.
5
Seguridad
Page 80 of 240

78
Despliegue
Airbags de cortina
Sistema que contribuye a reforzar la protección
del conductor y de los ocupantes (excepto
del ocupante de la plaza central del asiento
trasero) en caso de choque lateral violento
para limitar el riesgo de traumatismo en el
lateral de la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
pilares y en la parte superior del habitáculo.
Despliegue
El airbag de cortina se dispara junto con el
airbag lateral correspondiente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, perpendicular al eje
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal
y en sentido desde el exterior hacia el interior
del vehículo.
El airbag de cortina se infla para interponerse
entre el ocupante delantero o trasero del
vehículo y las lunas.
Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de instrumentos, debe
consultar con la red PEUGEOT o
un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de
choque violento.
Los airbags laterales se disparan unilateralmente
en caso de choque lateral violento en toda o
parte de la zona de impacto lateral B
, que se
produzca perpendicularmente al eje longitudinal
del vehículo en un plano horizontal y en sentido
de fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y el
hombro del acompañante y el panel de puerta
correspondiente. En caso de impacto o golpe ligero en el
lateral del vehículo o en caso de vuelco,
los airbags podrían no desplegarse.
En colisiones traseras o frontales, el
airbag no se disparará.
Recomendaciones
Para que los airbags sean plenamente
eficaces, respete las siguientes medidas
de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Abróchese el cinturón de seguridad,
asegurándose de colocarlo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
que ello podría provocar lesiones durante su
despliegue.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo de
los airbags.
Después de un accidente o cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, lleve a
revisar los sistemas de airbags.
Toda inter vención que se efectúe en
los sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad indicadas,
existe el riesgo de sufrir lesiones o
quemaduras leves en la cabeza, el tórax o
los brazos debido al despliegue de un airbag.
La bolsa se infla de manera casi instantánea
(en unas milésimas de segundo) y se
desinfla inmediatamente evacuando gases
calientes por los orificios previstos para ello.
Seguridad