
2
.
.
Cuadros de instrumentos 8
T estigos e indicadores 9
In
dicadores
1
9
Reostato de luces
2
4
Cuentakilómetros
25
Ordenador de a bordo
2
5
Pantalla táctil
2
7
Ajuste de la fecha y la hora
3
3Mando a distancia
3
4
Puertas
3
6
Procedimiento de emergencia
3
7
Bloqueo/desbloqueo desde el interior
3
8
Maletero
39
Alarma
39
Elevalunas eléctricos
4
1
PEUGEOT i- Cockpit 4 3
Ajuste del volante 4 3
Retrovisores
43
Asientos delanteros
4
4
Asientos traseros
4
6
Ventilación
47
Calefacción
49
Aire acondicionado manual
4
9
Aire acondicionado automático bizona
5
0
Recirculación del aire interior
5
2
Desempañado/desescarchado
del parabrisas
5
2
Desempañado/desescarchado de la luneta
5
3
Acondicionamiento del interior
5
3
Acondicionamiento del maletero
5
6
Luces de techo
5
8
Iluminación ambiental
5
8
Techo acristalado panorámico
5
9Mando de luces
6
0
Indicadores de dirección
6
1
Reglaje de la altura de los faros
6
4
Mando de los limpiacristales
6
5
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
6
7
Recomendaciones generales de seguridad 6 8
Luces de emergencia 6 8
Claxon
69
Emergencia o asistencia
6
9
Control electrónico de estabilidad (ESC)
7
1
Grip control
7
3
Cinturones de seguridad
7
4
Airbags
76
Sillas infantiles
7
9
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
8
0
Fijaciones y asientos para niños ISOFIX
8
6
Bloqueo para niños
9
1
Instrumentación de a bordoAcceso
Vista general
Ergonomía y confort Iluminación y visibilidad
Seguridad
Conducción ecológica
Índice

57
Para utilizarla en la fila 2:
F P liegue o retire el la cubierta del espacio de
carga.
F
A
bra las tapas de las fijaciones altas 2 .
F
D
esenrolle la red de sujeción de carga alta.
F
P
onga uno de los extremos de la barra
metálica de la red en la fijación alta 2
correspondiente, y luego haga lo mismo
para el segundo.
F
E
nganche el gancho de cada una de las
correas de la red en la anilla inferior 4
correspondiente.
F
T
ense las correas.
F
C
ompruebe que la red esté bien fijada y
quede tensa.
No utilice nunca la anilla ISOFIX del punto
de anclaje de la correa de una silla para
niños con correa alta.
Cubierta del espacio de carga
Está formado por dos partes plegables sobre
ellas mismas.
Para guardarla, pliéguelo sobre sí misma y
colóquela en el fondo del maletero.
Para acceder al maletero desde los asientos
traseros:
F
L
evante la parte delantera de la repisa para
paquetes trasera utilizando la empuñadura A .
En caso de deceleración brusca, los
objetos colocados en la cubierta del
espacio de carga pueden salir despedidos.
Triángulo de preseñalización
(almacenamiento)
El vehículo dispone de un emplazamiento para
guardar un triángulo plegado o su caja bajo
el asiento delantero o bajo la alfombrilla de
maletero (según versión).
Antes de bajar del vehículo para montar
y colocar el triángulo, encienda las luces
de emergencia y póngase el chaleco
reflectante.
Las dimensiones del triángulo (plegado) o de
su caja deben ser las siguientes:
-
A: l
ongitud = 438 mm
-
B: a
ltura = 56 mm
-
C: a
nchura = 38 mm
3
Ergonomía y confort

79
Airbags frontales
No conduzca sujetando el volante por los
radios o apoyando las manos en la parte
central del volante.
Los acompañantes no deben colocar los
pies sobre el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los
airbags puede causar quemaduras u
otro tipo de lesiones producidas por el
cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte o per fore el volante, ni lo
someta a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones por el despliegue de los
airbags.
Airbags de cor tina
No coloque nada sujeto al techo ni colgando
del mismo, ya que se podrían producir
lesiones en la cabeza al desplegarse el
airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los asideros instalados en el techo sobre
las puertas, ya que estos inter vienen en la
fijación de los airbags de cortina.
Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el
despliegue de los airbags laterales. Para
conocer la gama de fundas de asiento
adecuadas para el vehículo, consulte en
la red PEUGEOT.
No coloque nada sujeto a los respaldos
de los asientos ni colgando de los
mismos (ropa, etc.), ya que se podrían
producir lesiones en el tórax o el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No aproxime más de lo necesario la parte
superior del cuerpo a la puerta.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto
lateral.
Una puerta dañada o cualquier
inter vención no autorizada o incorrecta
(modificación o reparación) en las puertas
delanteras o en su guarnecido interior
puede comprometer el funcionamiento
de estos sensores – ¡Riesgo de fallo de
funcionamiento de los airbags laterales!
Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente por la red PEUGEOT o
por un taller cualificado.Consideraciones generales
relacionas con las sillas infantiles
La reglamentación sobre el transporte
de los niños es específica de cada país.
Consulte la legislación vigente en su país.
Para la máxima seguridad, siga estas
recomendaciones:
-
C
onforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años o que
midan menos de un metro y cincuenta
centímetros deben viajar en sillas
infantiles homologadas adecuadas a su
peso e instaladas en las plazas del vehículo
equipadas con cinturón de seguridad o
fijaciones ISOFIX.
-
E
stadísticamente, las plazas más seguras
para instalar a los niños son las plazas
traseras del vehículo.
-
L
os niños que pesen menos de 9 kg deben
viajar obligatoriamente en posición de
espaldas al sentido de la marcha tanto en
la plaza delantera como en las traseras.
Se recomienda que los niños viajen en
las plazas traseras del vehículo:
-
d
e espaldas al sentido de la marcha
hasta los 3 años;
-
e
n el sentido de la marcha a partir de
los 3 años.
5
Seguridad

84
Sillas para niños
recomendadas por
PEUGEOT
PEUGEOT propone una gama de sillas para
niños que se fijan mediante un cinturón de
seguridad de tres puntos.
Grupo 0+: desde bebé hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha. Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Puede montarse en las fijaciones
ISOFIX del vehículo. El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad. Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L6
"Cojín elevador GR ACO" El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Seguridad

86
Fijaciones ISOFIX
Los asientos que se muestran a continuación
están equipados con fijaciones ISOFIX
reglamentarias:
Las fijaciones comprenden tres anillas para
cada asiento:
-
D
os anillas A , situadas entre el respaldo
y el cojín de asiento del vehículo,
identificadas con una marca.
-
U
na anilla B , situada detrás del asiento,
denominada TOP TETHER , que permite
fijar la correa superior. El TOP TETHER permite fijar la correa superior
de los asientos para niños que disponen de ella.
En caso de choque frontal, este dispositivo limita
el basculamiento del asiento para niños hacia
adelante.
El sistema de fijación ISOFIX proporciona un
montaje fiable, rápido y seguro de la silla infantil
en el vehículo.
Las
asientos para niños ISOFIX van equipadas
con dos cierres que se enganchan a las anillas A .
Algunos asientos disponen también de una
correa superior que se fija a la anilla B .
Para fijar la silla para niños a la anilla TOP
TETHER:
F
R
etire el reposacabezas y guárdelo antes
de instalar el asiento para niños en esta
plaza (colóquelo de nuevo cuando retire el
asiento para niños).
F
P
ase la correa del asiento para niños
detrás de la parte superior del respaldo del
asiento, centrándola entre los orificios para
las varillas del reposacabezas.
F
F
ije el gancho de la correa superior a la
anilla B .
F
T
ense la correa superior.
Para instalar un asiento para niños ISOFIX
en la plaza izquierda de la banqueta
trasera, antes de instalar el asiento para
niños, aparte el cinturón de seguridad
trasero central hacia la parte central
del vehículo para no obstaculizar el
funcionamiento del cinturón de seguridad. La instalación incorrecta de un asiento
para niños en un vehículo compromete la
protección del niño en caso de accidente.
Respete de manera estricta las
instrucciones de montaje que acompañan
al asiento para niños.
Para conocer las posibilidades de
instalación de los asientos para niños
ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla
recapitulativa.
Sillas para niños ISOFIX
recomendadas por PEUGEOT
PEUGEOT ofrece una gama de sillas para
niños ISOFIX recomendadas y homologadas
para su vehículo.
Consulte también las instrucciones
de instalación del fabricante de la silla
para niños para ver cómo montarla y
desmontarla.
Seguridad

87
"RÖMER Baby- Safe Plus y su base ISOFIX"(talla: E )
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Se instala de espaldas al sentido de la
marcha mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
La base incluye una pata de apoyo de altura regulable que descansa sobre el piso del vehículo.
Esta silla para niños también se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En tal
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos. "Baby P2C Midi y su base ISOFIX"
(Tallas: D, C, A, B, B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala de espaldas al sentido de la
marcha mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
La base incluye una pata de apoyo de altura regulable que descansa sobre el suelo del vehículo.
Esta silla para niños también se puede instalar en el sentido de la marcha.
Esta silla para niños no se puede fijar con el cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar la silla orientada de
espaldas al sentido de la marcha hasta los 3
años de edad."RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(talla: B1)
Grupo 1: desde 9 hasta 18
kg
Se instala solo "en el sentido de la marcha". Se fija a las anillas A , y a la anilla B,
denominada Correa alta, mediante una correa superior.
3 posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo, tumbado.
Esta silla para niños también se puede utilizar en las plazas sin fijaciones ISOFIX.
En este caso, debe fijarse al asiento el
vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Ajuste el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.
5
Seguridad

88
Ubicaciones de los asientos para
niños ISOFIX
Conforme a la legislación europea, esta tabla
indica las posibilidades de instalación de sillas
infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En el caso de las sillas infantiles ISOFIX
universales y semiuniversales, la talla ISOFIX
del asiento para niños, determinada por una
letra comprendida entre la A y la G, se indica
en el asiento para niños junto al logotipo
ISOFIX.
FAIR G 0/1 S y su base RWF A ISOFIX
(Talla: C)
Grupos 0+ y 1: desde el nacimiento hasta 18 kg
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Se instala mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La carcasa tiene 6 posiciones de inclinación.
Utilice la base ISOFIX de tipo Bde espaldas al
sentido de la marcha (rear ward facing, RWF) .
Esta silla para niños también se puede utilizar
en posición "en el sentido de la marcha" en las plazas no equipadas con fijaciones ISOFIX.
En este caso, es obligatorio fijar la carcasa al asiento del vehículo mediante un cinturón de seguridad de tres puntos.
Seguridad

89
I UF:plaza adecuada para la instalación
de una silla ISOFIX universal ( Isofix
U niversal seat, " For ward facing") en
el sentido de la marcha que se fija
mediante la correa superior. Peso del niño
/edad orientativa
Menos de 10 kg (grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamente Menos de 10 kg
(grupo 0)
Menos de 13 kg
(grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente 9 -18 kg
(g r u p o 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX CapazoDe espaldas al sentido de la
marcha De espaldas al
sentido de la marcha En el sentido de la marcha
Ta l l a I S O F I X F G C D E C D A B B1
Plaza del
acompañante No ISOFIX
Plazas
traseras
laterales X
IL- SU* IL- SU IL- SU* IL- SU IUF
IL- SU
Plaza trasera central No ISOFIX
*
L
a plaza del vehículo es una posición especial: desplace hacia adelante los asientos situados delante de la silla para niños.
IL- SU:Plaza adecuada para la instalación de un
asiento para niños Isofix Semi- Universal
que se puede montar:
-
"
De espaldas al sentido de la marcha",
equipado con correa superior o pata
de apoyo.
-
S
e monta "en el sentido de la
marcha", equipado con pata de apoyo.
-
C
apazo, equipado con correa superior
o pata de apoyo.
Para fijar la correa superior, consulte el
apartado " Fijaciones ISOFIX ".X:plaza no adecuada para la instalación
de una silla infantil del grupo de peso
indicado.
5
Seguridad