Page 41 of 240

39
Mala
Abertura
F Após o destrancamento da mala ou do veículo com o telecomando ou a chave,
pressione o comando de abertura e, de
seguida, eleve a tampa da mala.
Trancamento
F Baixe a porta da mala utilizando o punho de sustentação interior.
F
S
e necessário, pressione na parte de cima
da tampa da mala para obter o seu fecho
completo.
Se a porta da mala estiver mal fechada:
-
c
om o motor a funcionar,
esta luz indicadora acende,
acompanhada pela visualização
de uma mensagem de alerta
durante alguns segundos,
-
c
om o veículo em andamento (a uma
velocidade superior a 10 km/h), esta luz
avisadora acende, acompanhada por
um sinal sonoro e pela visualização de
uma mensagem de alerta durante alguns
segundos. Em caso de avaria ou de dificuldades
no manuseamento da porta da mala ao
abrir ou fechar, solicite rapidamente a
verificação por um revendedor PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada para
impedir o agravamento da situação e para
não causar a queda da porta da mala e
lesões graves.
Comando de emergência
Dispositivo para destrancar mecanicamente
a mala em caso de mau funcionamento do
trancamento centralizado.
Destrancamento
F Rebater os bancos traseiros para aceder
à fechadura pelo interior da mala.
F
I
ntroduza uma pequena chave de fendas
no orifício A da fechadura para destrancar
a porta da mala.
Alarme
- Vigilância perimétrica
O sistema verifica se o veículo está aberto.
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma
porta, a mala, o capot, etc. Sistema de proteção e de dissuasão contra
o roubo e a intrusão. O alarme assegura os
seguintes tipos de vigilância: Em caso de problema de funcionamento
do trancamento centralizado, é imperativo
desligar a bateria para trancar a mala e
assegurar, assim, o trancamento completo
do veículo.
- Vigilância volumétrica
O sistema controla a variação de volume no
habitáculo.
O alarme dispara se alguém partir um vidro,
entrar no habitáculo ou se movimentar no
interior do veículo.
2
Aberturas
Page 42 of 240

40
- Função de autoproteção
O sistema verifica se algum dos seus
componentes está desativado.
O alarme dispara se a bateria, a unidade do
comando central ou os fios da sirene estiverem
desligados ou danificados.
Fecho do veículo com
sistema de alarme completo
Ativação
F Desligue a ignição e saia do veículo.F
P
rima o botão de trancamento
no telecomando.
O sistema de vigilância de alarme
está ativado (acionado); a luz
indicadora vermelha do botão
funciona de forma intermitente a
cada segundo.
Para realizar qualquer intervenção no sistema
de alarme, contacte um revendedor PEUGEOT
ou uma oficina qualificada.
Após premir o botão de trancamento no
telecomando, a vigilância perimétrica é ativada
após um inter valo de 5 segundos e a vigilância
volumétrica interior, após um inter valo de
45
segundos.
Se um trinco (porta, mala, etc.) estiver mal
fechado, o veículo não ficará trancado, mas a
vigilância perimétrica ativa-se após 45
segundos,
ao mesmo tempo que a vigilância volumétrica.
Desativação
F Prima o botão de destrancagem
do controlo remoto.
O sistema de alarme é desativado:
a
luz indicadora do botão apaga-se.
Fecho do veículo
apenas com a vigilância
perimétrica
Desative a vigilância volumétrica interior para
evitar a ativação involuntária do alarme em
determinados casos, tais como:
-
d
eixar um animal no veículo,
-
d
eixar um vidro entreaberto,
-
l
avar o veículo,
Desativação da vigilância
volumétrica
F Desligue a ignição.
F N os 10 segundos seguintes, prima o botão
até ao acendimento fixo da luz indicadora
vermelha.
F
S
aia do veículo.
F
P
rima imediatamente o botão de
trancamento do telecomando.
Apenas a vigilância perimétrica é ativada: a
luz indicadora vermelha funciona de forma
intermitente a cada segundo. Para surtir efeito, esta desativação deve
ser efetuada sempre que a ignição for
desligada.
Reativação da vigilância
volumétrica
F Prima o botão de destrancagem do
telecomando para desativar a vigilância
perimétrica exterior.
F
P
rima o botão de trancamento do
telecomando para ativar todas as funções
de vigilância.
A luz indicadora vermelha no botão pisca
novamente uma vez por segundo.
Acionamento do alarme
Identifica-se pelo som da sirene e pelo
funcionamento intermitente das luzes de
mudança de direção durante 30 segundos.
As funções de vigilância permanecem ativadas
até à décima primeira ativação consecutiva do
alarme.
Ao destrancar o veículo com o telecomando,
o acendimento intermitente rápido da luz
indicadora do botão informa que o alarme foi
ativado durante a sua ausência. Ao ligar a
ignição, esta intermitência para imediatamente.
Aberturas
Page 43 of 240

41
Avaria do controlo remoto
Para desativar as funções de vigilância:
F
D
estranque o veículo com a chave na
fechadura da porta do condutor.
F
A
bra a porta; o alarme entra em
funcionamento.
F
A
o ligar a ignição, o alarme é desativado.
A
luz indicadora apaga-se.
Fecho do veículo sem ativar
o alarme
F Tranque ou supertranque o veículo com a chave na fechadura da porta do condutor.
Avaria
Ao ligar a ignição, o acendimento fixo da luz
indicadora vermelha no botão indica uma
anomalia no sistema.
Solicite a verificação por uma rede
PEUGEOT
ou por uma oficina autorizada.
Ativação automática
(Consoante o país de comercialização.)
O sistema é ativado automaticamente 2
minutos após o fecho da última porta ou da
mala.
F
P
ara evitar que o alarme entre em
funcionamento ao entrar no veículo, prima
previamente o botão de destrancagem do
controlo remoto.
Elevadores dos vidros elétricos
1. Interruptor do elevador do vidro elétrico
dianteiro esquerdo.
2. Elevador do vidro elétrico dianteiro direito.
3. Elevador do vidro elétrico traseiro direito.
4.
Elevador do vidro elétrico traseiro esquerdo.
5. Desativar os elevadores dos vidros
elétricos traseiros.
Comando manual
Para abrir ou fechar o vidro, carregue no
comando ou puxe-o suavemente. O vidro para
assim que solta o comando.
Operação automática
(consoante a versão)
Para abrir ou fechar o vidro, carregue no
comando ou puxe-o completamente: o vidro
abre-se ou fecha-se completamente depois
de soltar o comando. Premir novamente o
interruptor para o movimento do vidro. Os comandos dos vidros elétricos
permanecem operacionais cerca de um
minuto depois de ter retirado a chave.
Depois de decorrido este tempo, os vidros
elétricos não funcionam. Para reativá-los,
ligue a ignição.
Antientalamento
(consoante a versão)
Quando o vidro sobe e encontra um obstáculo,
para e volta imediatamente a descer
parcialmente.
Em caso de abertura indesejada do vidro ao
fechar automaticamente, carregue no comando
até à sua abertura completa e, em seguida,
puxe imediatamente o comando até o vidro
fechar. Mantenha o comando premido durante
cerca de um segundo depois do fecho.
Durante esta operação, a função
antientalamento não está ativa.
Desativação dos comandos
dos vidros traseiros
Para a segurança das crianças,
prima o comando 5 para
impedir o funcionamento dos
vidros das portas traseiras,
independentemente da posição.
2
Aberturas
Page 44 of 240

42
Com a luz de aviso acesa, os comandos
traseiros estão desativados. Com a luz de
aviso apagada, os comandos traseiros estão
ativos.
Reinicialização dos vidros
elétricos
Depois de ligar novamente a bateria,
deverá reinicializar a função de segurança
antientalamento.
A função de segurança antientalamento
permanece inativa durante estas operações:
-
a d
escida completa do vidro seguida
da subida do mesmo. Sobe alguns
centímetros de cada vez que o comando
for premido. Repita a operação até ao
fecho completo do vidro,
-
c
ontinue a puxar o comando para cima
durante, pelo menos, um segundo após ter
atingido a posição de vidro fechado. Ao abandonar o veículo, mesmo durante
pouco tempo, retire sempre a chave.
Em caso de entalamento durante o
manuseamento dos elevadores de
vidros, deverá inverter o movimento do
vidro. Para tal, pressione o comando
correspondente.
Quando aciona os interruptores dos vidros
elétricos dos passageiros, o condutor
deve assegurar que ninguém impede o
fecho correto dos vidros.
O condutor deve assegurar-se de que
os passageiros utilizam corretamente os
vidros elétricos.
Tenha atenção quando são crianças a
controlar os vidros.
Aberturas
Page 45 of 240

43
PEUGEOT i-Cockpit
Antes de começar a viagem e para tirar o máximo
partido da ergonomia específica do PEUGEOT
i- Cockpit, efetue estas regulações pela ordem que
se segue:
-
a a
ltura do encosto de cabeça,
-
â
ngulo das costas do banco,
-
o c
omprimento e a altura do assento,
-
a
posição longitudinal do banco,
-
a p
rofundidade e depois a altura do volante,
-
o r
etrovisor interior e os retrovisores exteriores.
Depois de realizar estas regulações,
certifique-se de que o painel de instrumentos
elevado pode ser corretamente visualizado por
cima do volante de diâmetro mais reduzido.
Regulação do volante
F Com o veículo parado , puxe o manípulo para
soltar o mecanismo de regulação do volante.
F
R
egule a altura e a profundidade para adaptar
à sua posição de condução.
F
E
mpurre o manípulo para bloquear o
mecanismo de regulação do volante.
Por razões de segurança, este ajustes
só devem ser regulados com o veículo
parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Desembaciamento/Descongelamento
O desembaciamento/
descongelamento dos retrovisores
exteriores é efetuado, com o
motor em funcionamento, através
da pressão no comando de
descongelamento do vidro traseiro.
Para mais informações sobre o
Desembaciamento/Descongelamento do
vidro traseiro , consulte a secção respetiva.
Regulação
F Desloque o comando A para a direita
ou para a esquerda para selecionar o
retrovisor correspondente.
F
D
esloque o comando B em qualquer
uma das quatro direções para efetuar
a
regulação.
F
C
oloque novamente o comando A na
posição central. Por motivos de segurança, os retrovisores
devem ser regulados de forma a reduzir
os ângulos mortos.
Equipados cada um com um espelho ajustável
que permite a visualização da zona traseira
lateral necessária para as situações de
ultrapassagem ou de estacionamento. Podem
ser rebatidos para estacionar em espaços
apertados.
3
Ergonomia e conforto
Page 46 of 240

44
Rebatimento
- Automático: tranque o veículo utilizando o telecomando ou a chave.
-
M
anual: com a ignição ligada, puxe o
comando A para trás.
Se os retrovisores forem rebatidos com o
comando A, estes não se abrem aquando do
destrancamento do veículo. Será
necessário
puxar novamente o comando A .
Abertura
- Automático: destranque o veículo utilizando
o telecomando ou a chave.
-
M
anual: com a ignição ligada, puxe o
comando A para trás.
As funções de rebatimento e abertura
dos retrovisores exteriores através do
telecomando podem ser desativadas pelo
revendedor PEUGEOT ou por uma oficina
qualificada.
Aquando de uma lavagem automática do
seu veículo, rebata os retrovisores. Em caso de necessidade, os retrovisores
podem ser rebatidos manualmente.
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz
a perturbação do condutor devido ao sol, às
luzes dos outros veículos, etc.
Modelo manual
Regulação
F R
egule o retrovisor para orientar
corretamente o espelho para a posição “dia”.
Posição dia/noite
F
P
uxe a alavanca para passar à posição
antiencandeamento “noite”.
F
E
mpurre a alavanca para passar à posição
n o r m a l “d i a”.
Modelo “eletrocromático”
automático
Para garantir uma visibilidade ótima nas
manobras, o retrovisor fica mais claro
automaticamente quando a marcha-atrás
é engrenada.
Os objetos visualizados a partir do retrovisor
estão mais próximos do que parecem.
Tenha isto em consideração para avaliar a
distância relativamente aos veículos que se
encontram atrás.
Este sistema alterna entre a utilização de dia
e de noite de forma automática e progressiva
através de um sensor que mede a luminosidade
proveniente da traseira do veículo.
Bancos dianteiros
Por razões de segurança, os bancos
só devem ser regulados com o veículo
parado.
Ergonomia e conforto
Page 47 of 240

45
Antes de mover o banco para trás,
verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Existe o risco de entalamento em caso
de presença de passageiros atrás ou o
risco de bloqueio do banco se estiverem
presentes objetos grandes no piso por
trás do banco.
Ajuste longitudinal
F Eleve o comando e faça deslizar o banco para a frente ou para trás.
Regulação da altura
F Puxe o comando para cima para subir ou empurre-o para baixo para descer, as
vezes necessárias para obter a posição
pretendida.
Ângulo das costas do banco
F Prima o controlo para trás.
Encostos de cabeça
F Para elevar o encosto de cabeça, puxe-o para cima.
F
P
ara o remover, pressione a lingueta A e
puxe-a para cima.
F
P
ara voltar a colocar o encosto de cabeça
no lugar, coloque as hastes do mesmo nos
orifícios, mantendo-as alinhadas com as
costas do banco.
F
P
ara fazer um encosto de cabeça descer,
pressione simultaneamente o pino
A e o encosto de cabeça. O encosto de cabeça está equipado com
uma estrutura que possui um entalhe que
impede a descida do mesmo; trata-se de
um dispositivo de segurança em caso de
colisão.
A regulação está correta se o rebordo
superior do encosto de cabeça estiver
nivelado com o topo da cabeça.
Nunca circule com os encostos de cabeça
descidos; estes devem estar colocados e
ajustados corretamente.
Bancos aquecidos
Com o motor em funcionamento, os
bancos dianteiros podem ser aquecidos
separadamente.
3
Ergonomia e conforto
Page 48 of 240

46
0:Desligado.
1: Fraco.
2: Médio.
3: For te.
Não utilize a função quando o banco não
estiver ocupado.
Assim que possível, reduza a
intensidade do aquecimento.
Assim que o banco e o habitáculo
atingirem uma temperatura adequada,
pode parar a função; a redução do
consumo de corrente elétrica reduz
o
consumo de combustível. Desaconselha-se uma utilização
prolongada no aquecimento máximo para
as pessoas com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de
pessoas cuja perceção de calor esteja
comprometida (doença, medicação, etc.).
Há o risco de sobreaquecimento do
sistema em caso de utilização de material
com propriedades isoladoras, como
almofadas ou capas de bancos.
Não utilize o sistema:
-
s
e estiver a usar roupa húmida,
-
c
om cadeiras para crianças instaladas.
Para manter a integridade da resistência
de aquecimento no banco:
-
n
ão pouse objetos pesados no banco,
-
n
ão se coloque de joelhos nem de pé
no banco,
-
n
ão pouse objetos cortantes no banco,
-
n
ão derrame líquidos no banco.
Para prevenir o risco de curto-circuito:
-
n
ão utilize produtos líquidos para a
limpeza do banco,
-
n
unca utilize a função de aquecimento
quando o banco está húmido.
Bancos traseiros
Banco com assento monobloco fixo e
costas divididas individualmente rebatíveis
(parte
esquerda 2/3, direita 1/3) para modular
o
espaço de carga da mala.
Rebatimento das costas
F Faça avançar o banco dianteiro correspondente, se necessário.
F
P
osicione o cinto lateral correspondente
contra as costas do banco e coloque o cinto.
F
C
oloque os encostos de cabeça na posição
inferior.
Aquando do rebatimento, o cinto de segurança
central não deve estar apertado mas colocado
plano ao longo das costas do banco.
F Utilize o manípulo de regulação na parte lateral de cada banco dianteiro para ligar e
selecionar o nível de aquecimento necessário:
Ergonomia e conforto