Page 97 of 180
PARTNERSTVO ZA USPJEH!
Ekipa PEUGEOT TOTAL zna kako pomicati granice
performansi za osvajanje vodećih pozicija u najtežim uvjetima,
što potvrđuju prva tri mjesta osvojena u
2017.
Za postizanje tih iznimnih rezultata, ekipa Peugeot Sport
odabrala je TOTAL QUARTZ za Peugeot 3008
DKR, mazivo
visoke tehnologije koje štiti motor i
u najekstremnijim uvjetima.
TOTAL QUARTZ štiti vaš motor u svim vremenskim
u vjetima.
TOTAL QUARTZ Ineo First mazivo je vrlo visokih performansi
nastalo u suradnji razvojno-istraživačkih ekipa Peugeota
i
Totala. Posebno je formulirano za motore u vozilima
Peugeot, a njegova inovativna tehnologija omogućuje znatno
smanjivanje emisija CO
2 i pruža učinkovitu zaštitu koja održava
motor čistim.
PEUGEOT & TOTAL
Page 98 of 180

96
Spremnik goriva
Zapremina spremnika iznosi otprilike
35 litara.
Niska razina goriva
Kad se razina goriva u spremniku
s pusti na minimum, upalit će se
ova žaruljica upozorenja na ploči
s
instrumentima, uz zvučni signal.
Na ekranu se umjesto preostale autonomije vozila
prikazuje poruka "LOW FUEL" (Niska razina
goriva).
U spremniku ima još oko 5 litara goriva.
U određenim uvjetima u
prometu i ovisno o motoru
vozila možda ćete moći još prijeći manje od 50
km.
Ako ponestane goriva, možda će se na
ploči s instrumentima uključiti žaruljica
upozorenja sustava pročišćavanja.
Žaruljica će se automatski isključiti nakon
što nekoliko puta pokrenete motor.
Punjenje
Punjenje gorivom mora se izvoditi dok su
motor i
kontakt isključeni (kontakt ključ
u
položaju " LOCK" ili "OFF "). Prilikom otvaranja čepa može se čuti zvuk
usisavanja zraka. To je potpuno uobičajena
pojava, a nastaje zbog brtvljenja kruga goriva.
Za potpuno sigurno punjenje spremnika:
F
O
bavezno ugasite motor i prekinite
kontakt (okrenite kontakt ključ u položaj
LOCK ili OFF) .
F
P
ovucite ručicu na donjem dijelu armaturne
ploče na strani vozača kako biste otključali
poklopac spremnika za gorivo.
F
O
tvorite poklopac spremnika za gorivo.
Na unutrašnjoj strani poklopca spremnika
za gorivo nalazi se naljepnica na kojoj je
navedeno dopušteno gorivo.
U spremnik je potrebno doliti više od 5
litara
kako bi mjerač goriva registrirao novu količinu. F
O
dvrnite čep i stavite ga na držač (na
poklopcu).
F
U
metnite pištolj do kraja prije početka
punjenja spremnika (opasnost od prskanja).
F
D
ržite ga u tom položaju tijekom cijelog
punjenja.
Nakon završetka punjenja:
F
P
onovno zavrnite čep dok se ne začuje klik.
Kad pustite čep, on će se lagano okrenuti
u suprotnom smjeru.
F
G
uranjem zatvorite poklopac spremnika za
gorivo.
Ako spremnik punite do vrha, ne punite ga
dalje od trećeg prekida mlaznice jer bi to
moglo uzrokovati neispravnosti.
Vaše vozilo opremljeno je katalizatorom koji
smanjuje štetne tvari u ispušnim plinovima.
Grlo za punjenje ima uži otvor kroz koji se
može puniti samo bezolovni benzin.
Praktične informacije
Page 99 of 180

97
Kompatibilnost goriva
Gorivo za benzinske motore
Benzinski motori kompatibilni su s benzinskim
b iogorivima sukladnim sadašnjim i budućim
europskim standardima, koja se mogu
prodavati na benzinskim stanicama:
Benzin koji zadovoljava normu EN228 u
s mjesi s biogorivom koje zadovoljava
normu EN15376.
Dopušteno je korištenje samo aditiva za
benzinska goriva koji zadovoljavaju normu
B715 0 01.
Putovanja u inozemstvo
Određene vrste goriva mogu oštetiti motor
vozila.
U nekim zemljama može se zahtijevati
korištenje posebnog tipa goriva (točno
određeni oktanski broj, poseban
komercijalni naziv…) kako bi se osigurao
ispravan rad motora.
Za sve dodatne podatke obratite se svojem
prodajnom mjestu.
Lanci za snijeg
U zimskim uvjetima lanci za
snijeg poboljšavaju prianjanje te
ponašanje vozila pri kočenju.
Lanci za snijeg smiju se postaviti samo
na prednje kotače. Oni se nikad ne smiju
postavljati na tanke rezer vne kotače.
Vodite računa o
posebnim propisima
u
svakoj zemlji o korištenju lanaca za
snijeg i
o najvećoj dopuštenoj brzini.
Savjeti za postavljanje
Svakako se preporučuje da uvježbate
postavljanje lanaca prije polaska, na
ravnoj i suhoj površini.
Izbjegavajte vožnju s
lancima na cesti
bez snijega kako se ne bi oštetile gume
i
kolnik. Ako vaše vozilo ima aluminijske
naplatke, pazite da nijedan dio lanca ili
pričvršćenja ne dođe u
dodir s naplatkom.
Koristite se isključivo lancima namijenjenima za
postavljanje na vrstu kotače kakva je na vozilu: Dimenzije originalnih guma Najveća veličina
karika
165/65
R14 9
mm
165/60
R15
F
A
ko morate postaviti lance za vrijeme puta,
zaustavite vozilo na ravnoj površini pokraj
ceste.
F
P
ritegnite parkirnu kočnicu i
po potrebi
postavite klinove ispod kotača kako bi se
spriječilo klizanje vozila.
F
P
ostavite lance prema uputama
proizvođača.
F
P
olako krenite i
vozite neko vrijeme brzinom
manjom od 50
km/h.
F
Z
austavite vozilo i
provjerite jesu li lanci
ispravno napeti. Za više informacija o
lancima za snijeg
obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj
stručnoj radionici.
Pri vožnji s
lancima za snijeg isključite
sustav upozorenja na nenamjerno
prelaženje crte.
7
Praktične informacije
Page 100 of 180

98
Štedljivi način rada
(Samo za vozila sa sustavom Pristup
i pokretanje bez ključa.)
Sustav nadzire vrijeme korištenja određenih
funkcija da bi se održala dovoljna napunjenost
akumulatora.
Nakon gašenja motora neke funkcije mogu se
i
dalje koristiti u ukupnom trajanju od maks.
20
minuta, poput audiosustava, brisača
vjetrobrana, kratkih svjetala, stropnih svjetala,
itd.
To vrijeme može biti bitno kraće ako je
akumulator slabo napunjen.
Prelazak u š tedljivi način
rada
Nakon isteka tog vremena aktivne funkcije
prelaze u
stanje pripravnosti.
Prestanak štedljivog načina
rada
Te se funkcije automatski ponovno uključuju
nakon narednog pokretanja motora.
Ako ih želite odmah koristiti, pokrenite motor
i
pustite ga da radi barem 5 minuta. Pridržavajte se navedenog vremena rada
motora kako bi se akumulator dovoljno
napunio.
Ne izvodite postupak pokretanja motora
radi punjenja akumulatora često i
stalno.
Motor se ne može pokrenuti ako je
akumulator ispražnjen.
Više informacija o akumulatoru od 12 V
potražite u odgovarajućem odjeljku.
Postavljanje krovnih
nosača
Maksimalno dopušteno opterećenje na
krovnim nosačima za teret koji nije viši od
40
cm (osim nosača bicikla): 40 kg.
Ako je teret viši od 40
cm, prilagodite brzinu
vozila profilu ceste, kako se ne bi oštetile
šipke krovnih nosača.
Za prijevoz predmeta dužih od vozila
pridržavajte se važećih propisa u
vašoj
zemlji.
Za postavljanje poprečnih krovnih nosača
upotrijebite dodatnu opremu koju preporučuje
PEUGEOT i
pridržavajte se preporuka
proizvođača.
Više informacija potražite u
mreži PEUGEOT ili
u
nekoj stručnoj radionici.
Poklopac motora
Otvaranje
F Povucite prema sebi unutrašnju ručicu na donjem dijelu armaturne ploče.
Praktične informacije
Page 101 of 180

99
F Vanjsku ručicu gurnite ulijevo i podignite
poklopac motora.
F Izvadite potpornu šipku iz njezina ležišta.
F P otpornu šipku učvrstite u predviđeni utor, tako
da poklopac motora drži u
otvorenom položaju.
Ne otvarajte poklopac motora na jakom
vjetru.
Kad je motor topao, oprezno primajte
vanjsku ručicu i
potpornu šipku (opasnost
od opeklina).
Ventilator motora može se uključiti
nakon gašenja motora: pazite na
predmete ili na odjeću koje bi ventilator
mogao zahvatiti.
Zbog električne opreme u
prostoru
motora, preporučuje se što manje
izlaganje vodi (kiša, pranje…).
Zatvaranje
F Izvadite potpornu šipku iz utora.
F U taknite potpornu šipku u njezino ležište.
F
S
pustite poklopac motora i pustite ga da
slobodno padne na kraju hoda.
F
P
ovlačenjem poklopca provjerite da je
dobro uglavljen.
Nikad ne perite prostor motora pod
visokim tlakom kako se ne bi oštetili
električni sklopovi.
Motorni prostor
1. Spremnik tekućine za pranje stakala.
2. Spremnik rashladne tekućine motora.
3. Pročistač zraka.
4. Spremnik tekućine za kočnice.
5. Akumulator.
6. Kućište osigurača.
7. Šipka za provjeru razine motornog ulja.
8. Otvor za ulijevanje motornog ulja.
9. Odvojena točka mase.
Kako biste pristupili spremniku tekućine
za kočnice i
kućištu osigurača, odspojite
plastični poklopac koji se nalazi na dnu
vjetrobranskog stakla tako da pritisnete
oba jezičca.
Provjera razina tekućina
Redovito provjeravajte razinu svih tekućina
prema podacima u sustavu plan održavanja
proizvođača. Dolijevajte potrebne količine ako
nije drugačije propisano.
U slučaju značajnijeg pada razine neke
tekućine, zatražite provjeru odgovarajućeg
sustava u
mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj
radionici.
Tekućina mora biti u
skladu
s
preporukama proizvođača vozila
i
motorom vozila.
7
3 U D N W L
Page 102 of 180

100
Budite oprezni prilikom zahvata u prostoru
m otora, jer neka mjesta motora mogu
biti vrlo vruća (opasnost od opeklina),
a ventilator motora može se uključiti
u
svakom trenutku (čak i uz prekinut
kontak t).
Iskorišteni proizvodi
Izbjegavajte dulji dodir kože s iskorištenim
u ljem i drugim tekućinama.
Većina tih tekućina štetna je za zdravlje,
čak i
vrlo korozivna.
Iskorišteno ulje i
druge tekućine ne
izlijevajte u
kanalizaciju ili po tlu.
Iskorišteno ulje odnesite u
mrežu
PEUGEOT ili stručnoj radionici i
o
dložite
ga u
odlagalištima namijenjenim za tu
svrhu.
Razina motornog ulja
Razina se provjerava na pokazivaču
razine ulja na ploči s instrumentima
u
vozilima s električnim mjeračem
nakon uključivanja kontakta ili
mjernom šipkom. Radi pouzdanosti mjerenja vozilo mora biti
na horizontalnoj podlozi, a motor mora biti
ugašen duže od 30
minuta.
Dolijevanje ulja je normalno između dva
održavanja (ili zamjene ulja). PEUGEOT
preporučuje provjeru svakih 5000 kilometara
i dolijevanje ulja po potrebi.
Provjera mjernom šipkom
Položaj mjerne šipke prikazan je na shemi
prostora odgovarajućeg motora.
F
P
rimite šipku za vrh u boji i potpuno je
izvadite.
F
O
brišite šipku čistom krpom koja ne ostavlja
dlačice.
F
U
metnite šipku do kraja, ponovo je izvadite
i
vizualno provjerite razinu: ispravna razina
je između oznaka A i
B. A = MA X
B = MIN
Ako utvrdite da je razina ispod oznake A ili
ispod oznake B, nemojte pokretati motor .
- A ko je razina iznad oznake MAX (opasnost
od oštećenja motora), obratite se mreži
PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
-
A
ko je razina ispod oznake MIN, obvezno
nadolijte motorno ulje.
Karakteristike ulja
Prije dolijevanja ili zamjene motornog ulja,
provjerite da ulje odgovara motoru vašeg vozila
i
da je u skladu s preporukama proizvođača
vozila.
Praktične informacije
Page 103 of 180

101
Dolijevanje motornog ulja
Položaj otvora za punjenje motornog ulja
prikazan je na shemi prostora odgovarajućeg
motora.
F
O
dvrnite čep otvora spremnika ulja kako
biste imali pristup otvoru spremnika.
F
D
odavajte ulje u malim količinama, pazeći
da ne prska na elemente motora (opasnost
od požara).
F
P
ričekajte nekoliko minuta prije ponovne
provjere razine mjernom šipkom.
F
P
o potrebi dodajte još ulja.
F
N
akon provjere razine, pažljivo vratite čep
spremnika i
mjernu šipku u njezino ležište.
Zamjena motornog ulja
Radi očuvanja pouzdanosti motora i sustava
p ročišćavanja, nikada ne koristite aditiv za
motorno ulje.
Razina tekućine za kočnice
Razina te tekućine mora biti blizu
oznake "MA X". Ako nije, provjerite
istrošenost pločica kočnica.
Pristup spremniku
F Odspojite plastični poklopac koji se nalazi na dnu vjetrobranskog stakla tako da
pritisnete oba jezičca.
Pri odspajanju plastičnog poklopca pazite
da ne skinete brtvu.
Karakteristike tekućine
Tekućina mora zadovoljavati preporuke
proizvođača.
Razina rashladne tekućine
Razina ove tekućine mora biti
između oznaka " FULL" ili "F" i
" LOW " ili "L". Prilikom provjere i
dolijevanja motor obvezno
mora biti hladan.
U slučaju nedovoljne razine postoji opasnost
od većih oštećenja motora.
Kad je motor vruć, temperaturu rashladne
tekućine regulira ventilator.
Osim toga, kako je rashladni sustav pod
tlakom, pričekajte da od gašenja motora prođe
barem jedan sat prije nekog zahvata.
Pazite da se ne opečete: odvrnite čep za dva
kruga kako biste otpustili tlak. Nakon pada tlaka
skinite čep i dolijte potrebnu količinu tekućine.
Ventilator motora može se uključiti
nakon gašenja motora: pazite na
predmete ili na odjeću koje bi ventilator
mogao zahvatiti.
Razina tekućine za pranje
stakala
Dolijte potrebnu količinu tekućine po
potrebi.
Karakteristike tekućina
Tekućine moraju zadovoljavati preporuke
proizvođača vozila.
7
Praktične informacije
Page 104 of 180

102
Provjere
Ako nije drugačije propisano, ove elemente
treba provjeravati u skladu s planom
održavanja proizvođača.
U suprotnom, zatražite provjeru u
mreži
PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
Akumulator od 12 V
Akumulator ne treba održavati.
Međutim, redovito provjeravajte
pritegnutost navojnih priključaka
(u izvedbi bez brze obujmice), kao
i
čistoću spojeva.
Više podataka o
mjerama opreza prije
svakog zahvata na akumulatoru od 12
V
možete naći u
odgovarajućem odjeljku.
Pročistač zraka
Ovisno o okolini (npr. atmosfera
z asićena prašinom) i o uvjetima
upotrebe vozila (npr. gradska
vož nja), po potrebi ga mijenjajte
i
dvaput češće .
Pročistač u kabini
Ovisno o okolini (atmosfera
z asićena prašinom…) i o uvjetima
upotrebe vozila (gradska vožnja…),
po potrebi ga mijenjajte i
dvaput
češće . Prljav pročistač u
kabini može loše utjecati
na radne karakteristike klima uređaja
i stvarati neugodne mirise.
Pročistač ulja
Zamijenite pročistač ulja prilikom
svake zamjene motornog ulja.
Ručni mjenjač
Ovaj mjenjač ne zahtijeva
održavanje (nije potrebna zamjena
ulja).
Spojka
Izvedbe sa sustavom Stop & Start
opremljene su olovnim akumulatorom od
12
V posebne tehnologije i karakteristika.
Akumulator se mora zamijeniti isključivo
u
mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj
radionici.
Spojkom se upravlja mehanički i
potrebno ju je
redovito podešavati.
U slučaju kvara (npr. poteškoće pri
otpuštanju) obratite se mreži PEUGEOT ili
nekoj stručnoj radionici.
Karakteristike tekućine
Spremnik tekućine za pranje stakla mora biti
pun tekućinom spremnom za uporabu.
Tijekom zime (na temperaturama nižim od
0) potrebno je u
odgovarajućim uvjetima
upotrebljavati tekućinu s
antifrizom kako bi
se zaštitili dijelovi sustava (pumpa, spremnik,
cijevi itd.).
Punjenje spremnika čistom vodom je
zabranjeno (zbog opasnosti od zamrzavanja,
taloženja kamenca itd.).
Praktične informacije