Page 417 of 663

tImpostazioni comunicazione
Selezionare l'icona sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo Comunicazione.
Selezionare
Impostazioni per cambiare l'impostazione.
Particolare Impostazione Funzione
Bluetooth
®—Vai al menu impostazione Bluetooth®.
Vedi Preparazione Bluetooth® a pagina 5-66.
Notifiche chiamata in
arrivoOn/Off Notifica il ricevimento di una chiamata in arrivo.
Scaricamento automa-
tico SMSOn/OffScarica automaticamente gli SMS quando l'unità Bluetooth
® è colle-
gata al dispositivo.
Notifiche SMS On/Off Notifica il ricevimento di nuovi SMS.
Scaricamento automa-
tico e-mail
*1On/OffScarica automaticamente le E-mail quando l'unità Bluetooth® è colle-
gata al dispositivo.
Notifiche Email On/Off Notifica il ricevimento di nuove E-mail.
Scaricamento automa-
tico lista chiamateOn/OffScarica automaticamente la lista chiamate quando l'unità Bluetooth
® è
collegata al dispositivo.
Scaricamento automa-
tico contatti
*1On/OffScarica automaticamente la rubrica quando l'unità Bluetooth® è colle-
gata al dispositivo.
SuoneriaFissa/In
banda/OffIl tipo di suoneria può essere modificato. Sono disponibili tre selezioni
tra cui la suoneria standard impostata sul veicolo, la suoneria registrata
sul dispositivo Bluetooth
® o nessuna suoneria.
Volume telefonoRegola tramite
cursore.Regola il volume della conversazione.
VR e suoneriaRegola tramite
cursore.Regola il volume della guida vocale e della suoneria.
Ordine di elencazione
contattiNome e cogno-
meVisualizza le informazioni dei contatti in ordine alfabetico di nome.
Cognome e no-
meVisualizza le informazioni dei contatti in ordine alfabetico di cogno-
me.
Messaggi preimposta-
ti—Modifica un messaggio preimpostato.
Vedi Ricezione di messaggi e risposta (disponibile solo per telefoni
compatibili con l'applicazione Email/SMS) a pagina 5-85.
Resettaggio — Inizializza tutte le impostazioni della comunicazione.
*1 A seconda del dispositivo, potrebbe essere necessario ottenere l'autorizzazione per scaricare sul lato
dispositivo.
NOTA
Le funzioni E-mail e SMS potrebbero non essere disponibili in alcune regioni.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-89
Page 418 of 663

Riconoscimento vocale
tModalità d'uso base
Attivazione riconoscimento vocale
Premere il pulsante conversazione.
Chiusura riconoscimento vocale
Usare uno dei metodi seguenti:
•Premere il pulsante riaggancia.
•Dire, "Cancella".
•Azionare l'interruttore di comando
generale o il display centrale (solo
quando il veicolo è fermo).
Salto della guida vocale (per velocizzare
l'operazione)
Premere e rilasciare il pulsante
conversazione.
Ricerca guasti per riconoscimento
vocale
Se non si capisce qualche operazione
mentre è attivo il modo riconoscimento
vocale, dire "Istruzioni guida" o "Aiuto".
Comandi utilizzabili con il
riconoscimento vocale
I comandi che si possono utilizzare con il
riconoscimento vocale in qualsiasi
momento sono "Torna indietro" o
"Cancella".
Ritorno alla precedente operazione
Per tornare all'operazione precedente, dire,
"Torna indietro" mentre è attivo il modo
riconoscimento vocale.
Cancella
Per mettere il sistema vivavoce
Bluetooth
® nel modo standby, mentre è
attivo il modo riconoscimento vocale.
Per evitare che la capacità di
riconoscere la voce e la qualità della
voce si degradino, osservare quanto
segue:
•Il riconoscimento vocale non può
essere eseguito mentre è attiva la
guida vocale o mentre viene emessa
una segnalazione acustica. Attendere
il termine della guida vocale o della
segnalazione acustica prima di
pronunciare i comandi.
•I comandi riguardanti il telefono sono
disponibili solo quando il telefono è
collegato via Bluetooth
®. Assicurarsi
che il telefono sia collegato via
Bluetooth
® prima di attivare i comandi
vocali riguardanti il telefono.
•I comandi di riproduzione musicale
come Riproduci artista e Riproduci
album si possono usare solo nel modo
USB audio.
•Non parlare troppo lentamente o con
voce troppo alta (non urlare).
•Parlare in modo chiaro, senza fare pause
fra le parole o i numeri.
•Il sistema vivavoce non riconosce i
comandi vocali se si usano dialetti o
termini diversi da quelli previsti.
Pronunciare i comandi vocali usando il
linguaggio stabilito.
•Non è necessario stare di fronte o vicino
al microfono. Pronunciare i comandi
vocali mantenendo una posizione di
guida sicura.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-90
Page 419 of 663
•Chiudere i finestrini e/o la capote
apribile per escludere i rumori
provenienti dall'esterno e abbassare
l'intensità del flusso d'aria erogato dal
sistema climatizzatore quando si utilizza
il vivavoce Bluetooth
®.
•Assicurarsi che le bocchette non
dirigano l'aria in alto verso il microfono.
NOTA
Se il funzionamento del riconoscimento
vocale è insoddisfacente.
Vedi Ricerca guasti a pagina 5-96.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-91
Page 420 of 663

tElenco comandi vocali
Comando vocale
Premendo il pulsante conversazione e pronunciando i comandi di cui sotto, si può utilizzare
l'audio o il sistema di navigazione. I comandi tra () si possono omettere. Nome e numero
specificati sono messi tra {}.
Comando standard
Comando vocale Funzione
Aiuto Si possono verificare i comandi utilizzabili.
Istruzioni guida Si possono verificare i comandi vocali basilari e la modalità d'uso.
(Naviga/Portami/Guida a) Casa Imposta Casa come destinazione.
Comando inerente la comunicazione (telefono)
Comando vocale Funzione
Chiama {nome nella rubrica} (cellulare/
casa/lavoro/altro)
Esempio: "Chiama il cellulare di Giovan-
ni"Chiama un contatto presente nella rubrica scaricata.
Vedi Effettuazione di una chiamata a pagina 5-80.
RicomponiChiama l'ultimo contatto che avete chiamato.
Vedi Effettuazione di una chiamata a pagina 5-80.
RichiamaChiama l'ultimo contatto che vi ha chiamato.
Vedi Effettuazione di una chiamata a pagina 5-80.
Comando inerente l'intrattenimento (audio)
Comando vocale FunzioneSorgente audio corri-
spondente
(Vai a/Riproduci) Bluetooth
(Audio)Commuta la sorgente audio su BT audio.
Si può anche commutare a ciascuna sorgente audio tra-
mite l'utilizzo di comandi simili a FM, AM o USB.Tutte
Riproduci artista {Nome Arti-
sta}Riproduce i brani dell'artista selezionato. USB
Comando inerente la navigazione*
Per i comandi vocali dello schermo di navigazione, fare riferimento al manuale del sistema
di navigazione fornito separatamente.
NOTA
•Alcuni comandi possono non essere utilizzabili a seconda della versione e della specifica.
•Alcuni comandi possono non essere utilizzabili a seconda delle condizioni di
collegamento del dispositivo e delle condizioni di utilizzo.
•Questi comandi rappresentano alcuni esempi dei comandi disponibili.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-92*Alcuni modelli.
Page 421 of 663

Impostazioni
NOTA
Il display dello schermo può differire a seconda della versione e delle specifiche.
Selezionare l'icona
sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Impostazioni.
Commutare la scheda e selezionare la voce delle impostazioni che si vuole cambiare.
Nel display setup si possono personalizzare le impostazioni delle seguenti funzioni:
Scheda Particolare Funzione
Display Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-42.
SicurezzaSistema monitoraggio punto cieco
AltroVedi Opzioni personalizzate a pagina 9-11.
Suono Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-42.
OrologioRegolazione orarioVisualizza l'orario attualmente impostato.
Premere
per mandare avanti ora/minuto, e
selezionare per mandare indietro ora/minu-
to.
La selezione AM/PM è disponibile solo con il
display orologio in formato 12 ore.
Sincronizzazione GPSSincronizza con GPS quando attivato.
Quando disattivata, è possibile cambiare l'ora-
rio tramite "Regolazione orario".
Formato dell'orarioCambia il display orologio tra i formati 12 e 24
ore.
Selezione orario localeQuando la sincronizzazione con il GPS non è
attivata, selezionare la regione che si desidera
specificare.
Ora legaleAttiva e disattiva l'impostazione dell'ora lega-
le.
Quando ON, manda avanti di 1 ora. Quando
OFF, ritorna all'orario normale.
Ve i c o l oTergicristallo sensibile alla pioggia
Serrature porte
AltroVedi Opzioni personalizzate a pagina 9-11.
DispositiviBluetooth
®Vedi Preparazione Bluetooth® a pagina 5-66.
Gestione retePer disporre della funzione POI (punti d'inte-
resse)/Notizie sul traffico in tempo reale per
Navi (Notizie come prezzi dei carburanti, me-
teo, ristorante più vicino) viene usato Wi-Fi™
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-93
Page 422 of 663

Scheda Particolare Funzione
SistemaGuida Commuta ON/OFF le spiegazioni dei pulsanti.
Lingua Cambia la lingua.
Te m p e r a t u r aCambia impostazione tra gradi centigradi a
gradi Fahrenheit.
Distanza Cambia impostazione tra chilometri e miglia.
Aggiornamento database musicaleSi usa per aggiornare Gracenote
®. Gracenote®
si usa con USB Audio e fornisce:
1. Informazioni musicali supplementari (Co-
me titolo del brano, nome dell'artista)
2. Supporto riconoscimento vocale per fun-
zioni Riproduci artista e Riproduci album
Gracenote
® può essere scaricato dal sito web
Mazda Handsfree.
Vedi Database Gracenote
® a pagina 5-60.
Resettaggio alle impostazioni di fabbricaMemoria e impostazioni, vengono inizializzate
con i valori di fabbrica.
L'inizializzazione viene attuata selezionando il
pulsante
Sì.
Riguardo aAccordi e declina-
zione di responsabi-
litàVerifica i termini di declinazione di responsa-
bilità e di accordo.
Informazione circa
la versioneSi può verificare la versione OS dell'unità au-
dio e la versione del database Gracenote
® at-
tuali.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-94
Page 423 of 663
Applicazioni
NOTA
Il display dello schermo può differire a seconda della versione e delle specifiche.
Selezionare l'icona
sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo Applicazioni.
Possono essere verificate le informazioni di cui sotto.
Schermo superiore Particolare Funzione
Monitoraggio consumo di carburanteDisplay consumo di carburante
Display stato controllo
Display efficacia
Display schermo finaleVedi Monitoraggio consumo di
carburante a pagina 4-90.
Monitoraggio stato vei-
coloGuida alle segna-
lazioniPossono essere verificate le se-
gnalazioni attualmente attive.Vedi "Se una spia luminosa si
accende o lampeggia" a pagina
7-30.
ManutenzioneManutenzione programmata
Rotazione pneumatici
Cambio olioVedi Monitoraggio manutenzio-
ne (Audio di tipo B) a pagina
6-16.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-95
Page 424 of 663

Ricerca guasti
Sevizio di Assistenza Clienti Vivavoce Bluetooth® Mazda
In caso di problemi con Bluetooth®, contattare il nostro servizio di assistenza clienti
gratuito.
Te l e f o no :
(Germania)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
(Eccetto Germania)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
(Tutto il mondo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Problemi di abbinamento o di collegamento del dispositivo a Bluetooth
®
Sintomo Causa Soluzione
Non si riesce ad eseguire l'abbina-
mentoŠAssicurarsi che il dispositivo
Bluetooth
® sia compatibile con l'u-
nità Bluetooth®, che Bluetooth® e la
funzione di ricerca Find Mode*1 sia-
no attivate e il modo uso in aereo sia
disattivato nelle impostazioni del di-
spositivo Bluetooth
®. Spegnere per
un istante il dispositivo Bluetooth®
e quindi riaccenderlo. Se dopo aver
fatto quanto sopra non si riesce co-
munque ad eseguire l'abbinamento,
rivolgersi ad un riparatore specializ-
zato; noi raccomandiamo di rivol-
gersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda o al Sevizio di Assistenza
Clienti Vivavoce Bluetooth
®
Mazda.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-96