Page 121 of 348

ADVARSEL!
af sæderne), skal køretøjet indleveres
hos en autoriseret forhandler. Der må
kun anvendes tilbehør til sæderne, der
er godkendt af producenten. Hvis det er
nødvendigt at foretage ændringer på air-
bagsystemet til fordel for personer med
et handicap, skal du kontakte en autori-
seret forhandler.
Hændelsesregistreringssystem (EDR)
Køretøjet er udstyret med et hændelsesregi-
streringssystem (EDR). Hovedformålet med
et hændelsesregistreringssystem er at regi-
strere data i visse sammenstøds- eller sam-
menstødslignende situationer, f.eks. aktive-
ring af airbag eller påkørsel af en genstand på
vejen, der kan hjælpe med forståelsen af,
hvordan et køretøjs systemer reagerede.
Hændelsesregistreringssystemet er udviklet
til at registrere data i forbindelse med et
køretøjs dynamiske og sikkerhedsmæssige
systemer i en kort tidsperiode, typisk 30 se-
kunder eller mindre. Hændelsesregistrerings-
systemet i køretøjet er udviklet til at regi-
strere data som:• Hvordan de forskellige systemer i køretøjet
fungerede
• Om førerens og passagerens sikkerhedsse-
ler var spændt/strammet eller ej
• Hvor langt (hvis overhovedet) føreren havde
trykket speederen og/eller bremsepedalen
ned, og
• Hvor hurtigt køretøjet kørte.
Disse data kan hjælpe med at give en bedre
forståelse af de omstændigheder, hvorunder
sammenstød og kvæstelser opstår.
BEMÆRK:
Køretøjet registrerer kun data i hændelsesre-
gistreringssystemet, hvis der opstår en ikke-
triviel sammenstødssituation. Under normale
kørselsomstændigheder registreres der ingen
data, og der registreres ikke persondata
(f.eks. navn, køn, alder og sammenstøds-
sted). Men andre parter, f.eks. politiet, kan
kombinere dataene i hændelsesregistrerings-
systemet med de persondata, der rutinemæs-
sigt indsamles i forbindelse med en undersø-
gelse af et sammenstød.Der kræves specielt udstyr for at læse data-
ene fra et hændelsesregistreringssystem, og
der kræves adgang til køretøjet eller hændel-
sesregistreringssystemet. Ud over producen-
ten af køretøjet kan andre parter, f.eks. poli-
tiet, der har specialudstyr, læse
oplysningerne, hvis de har adgang til køre-
tøjet eller hændelsesregistreringssystemet.
Børnesæder – Sikker transport af børn
Advarselsmærkat på forsædepassagerens
solskærm.
119
Page 122 of 348

Alle i køretøjet, også babyer og børn, skal
altid have spændt sikkerhedsselen. EU-
direktiv 2003/20/EC kræver korrekt brug af
børnesæder i alle EU-lande.
Børn på under 1,5 meter og på 12 år eller
derunder skal om muligt sidde korrekt fast-
spændt på et bagsæde. Ifølge ulykkesstati-
stikkerne er børn bedre sikrede, når de sidder
korrekt fastspændte på bagsædet end på
forsædet.
ADVARSEL!
• Brug ALDRIG et bagudvendt børnesæde
på et sæde med en AKTIV AIRBAG foran
det, da det kan medføre DØDSFALD el-
ler ALVORLIG PERSONSKADE for BAR-
NET.
• Brug kun et bagudvendt børnesæde på
bagsædet i et køretøj med et bagsæde.
• Airbags til passagersædet kan ved udløs-
ning forårsage dødsfald eller alvorlig
personskade på et barn på 12 år eller
derunder, herunder et barn i et bagud-
vendt børnesæde.
ADVARSEL!
• Ved en kollision kan et barn, som ikke er
spændt fast, blive som et projektil inde i
køretøjet. Den kraft, der kræves for at
holde selv et lille barn fast på dit skød,
kan blive for stor til, at du kan holde fast
i barnet, uanset hvor stærk du er. Barnet
og andre kan blive alvorligt skadet eller
dræbt. Alle børn i køretøjet skal sidde
fastspændt på korrekt vis i sikkerheds-
udstyr, der passer til barnets alder.
Der findes forskellige størrelser og former for
sikkerhedsudstyr til børn, lige fra sikkerheds-
udstyr til nyfødte og til børn, der næsten er
store nok til at sidde fastspændt i en sikker-
hedssele til voksne. Børn skal sidde bagud-
vendt så længe som muligt, da dette er den
mest beskyttede position for et barn i tilfælde
af en ulykke. Kontrollér altid instruktions-
bogen til børnesædet for at sikre, at du har
det rigtige sæde til dit barn. Alle instruktioner
og advarsler i instruktionsbogen til børnesæ-
det og på alle mærkaterne på børnesædet
skal læses og følges omhyggeligt.I Europa er børnesikkerhedssystemer define-
ret i forordning ECE-R44, der inddeler dem i
fem vægtgrupper:
Sikkerhedsgruppe Vægtgruppe
Gruppe 0 op til 10 kg
Gruppe 0+ op til 13 kg
Gruppe 1 9-18 kg
Gruppe 2 15-25 kg
Gruppe 3 22-36 kg
Kontrollér mærkaten på børnesædet. Alle
godkendte børnesæder skal omfatte typegod-
kendelsesdata og kontrolmærke på mær-
katen. Mærkaten skal være permanent fast-
gjort til børnesædet. Du må ikke fjerne denne
mærkat fra børnesædet.
ADVARSEL!
Meget farligt! Anbring aldrig et bagud-
vendt børnesæde foran en aktiv airbag. Se
mærkaterne på solskærmen for at få oplys-
ninger. Udløsning af airbaggen i tilfælde af
en ulykke kan medføre fatale skader på
barnet, uafhængigt af selve kollisionens
alvor. Det anbefales altid at transportere
SIKKERHED
120
Page 123 of 348

ADVARSEL!
børn i børnesikkerhedssystemer på bagsæ-
det, som er den mest beskyttede position i
tilfælde af en kollision.
ADVARSEL!
Hvis det er nødvendigt at transportere et
barn på forsædet i passagersiden i et bag-
udvendt børnesikkerhedssystem, skal
frontairbaggen og sideairbaggen i passa-
gersiden (for versioner/markeder, hvor
dette udstyr findes) være deaktiveret via
menuen Setup (Opsætning). Deaktivering
skal bekræftes ved at undersøge, om kon-
trollampen lyser tændt i instrumentpane-
let. Passagersædet skal desuden være
skubbet så langt tilbage som muligt for at
forhindre, at børnesikkerhedssystemet
kommer i kontakt med instrumentbrættet.
"Universal" barnestolesystemer
• Tallene i de følgende afsnit er eksempler på
hver type universal børnesikkerhedssystem.
Typiske installationer er vist. Monter altid
dit barnesæde i henhold til anvisningernefra producenten af den barnestol, som skal
indgå i denne type fastholdelsesanordning.
• Se afsnittet "Installation af barnestole ved
hjælp af køretøjets sikkerhedssele" for de
trin, der korrekt låser sikkerhedsselen over
barnestolen.
• Barnestole med ISOFIX-forankring er til-
gængelige for montering af børnesikker-
hedssystemet i bilen uden brug af køretøj-
ets sikkerhedsseler.
Gruppe 0 og 0+
Sikkerhedseksperter anbefaler, at børn sidder
bagudvendt i køretøjet så længe som muligt.
Spædbørn op til 13 kg skal fastspændes i et
bagudvendt sæde som barnesædet vist i fig.
A. Denne type børnesæde støtter barnets ho-
ved og belaster ikke halsen i tilfælde af plud-
selige decelerationer eller et sammenstød.
Bagudvendte barnestole fastspændes af kø-
retøjets sikkerhedsseler, som vist i fig. A.
Børnesædet fastspænder barnet med sin
egen sele.
ADVARSEL!
• Anbring aldrig et bagudvendt børnesæde
foran en aktiv airbag. Airbags til fører- og
passagersædet kan ved udløsning forår-
sage dødsfald eller alvorlig personskade
på et barn på 12 år eller derunder, her-
under et barn i et bagudvendt børne-
sæde.
• Deaktiver altid frontairbaggen, hvis der
bruges et n bagudvendt børnesæde på
forsædet.
Fig. A
121
Page 124 of 348
Gruppe 1
Børn, der vejer mellem 9 kg og 18 kg, kan
transporteres i et fremadvendt børnesæde i
gruppe 1 som f.eks. det i fig. B. Denne type
børnesæde er til ældre børn, der er for store
til et børnesæde i gruppe 0 eller 0+.
Gruppe 2
Børn, der vejer mellem 15 kg og 25 kg, og
som er for store til gruppe 1-børnesæder, kan
bruge gruppe 2-børnesæder.
Som vist i fig. C placerer gruppe
2-børnesæder barnet korrekt i forhold til sik-
kerhedsselen, så skulderselen krydser bar-
nets bryst (ikke halsen), og hofteselen sidder
tæt ind til hoften og ikke hen over maven.
Gruppe 3
Børn, der vejer mellem 22 kg og 36 kg, og
som er høje nok til at bruge en voksen-
skuldersele, kan bruge et Gruppe 3 barne-
sæde. Gruppe 3 barnesæder placerer hofte-
selen barnets bækken. Barnet skal være høj
nok til, at skulderselen krydser barnets bryst
og ikke halsen.
Fig. D viser et eksempel på et Gruppe
3-barnesædesystem med barnet korrekt pla-
ceret på bagsædet.
Fig. BFig. CFig. D
SIKKERHED
122
Page 125 of 348

ADVARSEL!
• Et babysæde eller et børnesæde beskyt-
ter ikke barnet korrekt, hvis det ikke er
installeret rigtigt. Babysædet eller bør-
nesædet kan rive sig løs ved et sammen-
stød. Barnet kan få alvorlige kvæstelser
eller blive dræbt. Følg producentens an-
visninger nøje, når du installerer et ba-
bysæde eller et børnesæde.
• Når et børnesæde er monteret i køre-
tøjet, må du ikke flytte det pågældende
ADVARSEL!
bilsæde frem eller tilbage, fordi dette
kan slække børnesædets fastgørelser.
Fjern børnesædet, før du justerer sædets
position. Når sædet er blevet justeret,
skal du genmontere børnesædet.
• Når børnesædet ikke bruges, skal det
fastgøres i køretøjet med sikkerhedsse-
len eller ISOFIX-forankringerne eller
fjernes fra køretøjet. Lad det ikke ligge
løst i køretøjet. Ved en pludselig op-
bremsning eller en ulykke kan det
ADVARSEL!
ramme passagerer eller ryglæn og forår-
sage alvorlige kvæstelser.
Passagersæders egnethed til brug af
universal-børnesikkerhedssystemer
I henhold til det europæiske direktiv 2000/3/
EF, er egnetheden af hvert passagersæde til
installation af Universal barnestolesystemer
vist i følgende tabel:
Siddepositioner med 2 døre
VægtgruppeOVERSIGT OVER UNIVERSAL-BØRNESIKKERHEDSSYSTEMERS SIDDEPOSITIONER
Forsædepassager
Yderste siddeposi-
tioner på bagsædetMidterposition på
bagsædetYderste siddepositio-
ner på mellemsædetMidterposition på
mellemsædet
Airbag ON (Til) Airbag OFF (Fra)
Gruppe0–optil10kg X U X X X X
Gruppe 0+ – op til 13 kg X U X X X X
Gruppe I 9 til 18 kg X X UF X X X
Gruppe II 15 til 25 kg X X UF X X X
Gruppe III 22 til 36 kg X X UF X X X
123
Page 126 of 348
Siddepositioner med 4 døre
VægtgruppeOVERSIGT OVER UNIVERSAL-BØRNESIKKERHEDSSYSTEMERS SIDDEPOSITIONER
Forsædepassager
Yderste siddeposi-
tioner på bagsædetMidterposition på
bagsædetYderste siddeposi-
tioner på mellem-
sædetMidterposition på
mellemsædet
Airbag ON (Til) Airbag OFF (Fra)
Gruppe0–optil
10 kgXUXU
XX
Gruppe 0+ – op til
13 kgXUXU
XX
GruppeI9til
18 kgX X UF U
XX
Gruppe II 15 til
25 kgX X UF U
XX
Gruppe III 22 til
36 kgX X UF U X X
Betydning af anvendte bogstaver i tabellen
herover:
• U = Egnet til fastholdelsesanordninger af
kategori "universal", som er godkendt til
brug i denne vægtgruppe.• UF = Egnet til fremadvendte fastholdelses-
anordninger af kategori "universal", som er
godkendt til brug i denne vægtgruppe.
• X = Siddeplads uegnet for børn i denne
vægtgruppe.Hvis nakkestøtten hindrer monteringen af
børnesikkerhedssystemet, skal du justere
nakkestøtten (hvis den er justerbar).
SIKKERHED
124
Page 127 of 348
ADVARSEL!
Advarsel om passagerairbagdeaktivering
125
Page 128 of 348

Sikkerhedsseler til større børn
Børn på over 1,50 m i højden kan bruge
sikkerhedsseler i stedet for at bruge børnesæ-
der.
Brug denne enkle 5-trins test for at afgøre,
om sikkerhedsselen passer barnet korrekt,
eller om barnet stadig skal bruge et børne-
sæde fra gruppe 2 eller gruppe 3 for at få
sikkerhedsselen til at passe bedre:
1. Kan barnet sidde helt op mod sædets
ryglæn?
2. Kan barnet bekvemt bøje knæene ud over
sædets forreste kant - mens barnet stadig
sidder helt op mod ryglænet?
3. Krydser skulderselen hen over barnets
skulder mellem halsen og armen?
4. Sidder hofteselen så lavt som muligt, så
den rører barnets lår og ikke maven?
5. Kan barnet bliver siddende på denne
måde på hele turen?Hvis svaret på nogen af disse spørgsmål var
"nej," så skal barnet stadig bruge et børne-
sæde fra gruppe 2 eller 3 i dette køretøj. Hvis
barnet bruger trepunktsselen, skal du jævn-
ligt kontrollere, at selen sidder korrekt, og
sørge for, at sikkerhedsselen er låst fast i
selelåsen. Hvis et barn sidder og vrider sig
eller falder sammen, kan selen komme til at
sidde forkert. Hvis skulderselen kommer i
kontakt med barnets ansigt eller hals, skal
barnet rykkes længere ind mod midten af
køretøjet eller bruge en selepude, så sikker-
hedsselen kommer til at sidde korrekt på
barnet.
ADVARSEL!
Lad aldrig barnet anbringe skulderselen
under en arm eller bag ryggen. Ved en
kollision vil skulderselen ikke beskytte
barnet korrekt, hvilket kan resultere i al-
vorlig personskade eller død. Et barn skal
altid bære både hofte- og skulderselen på
korrekt vis.
ISOFIX-fastspændingssystem
Køretøjet er udstyret med forankringssyste-
met til barnestole kaldet ISOFIX. Med dette
system kan børnesæder med ISOFIX monte-
res uden brug af køretøjets sikkerhedsseler.
ISOFIX-systemet har to nedre forankringer
bag på sædepuden, hvor den møder ryg-
lænet, og en øverste stropforankring bag sid-
depladsen.
Et eksempel på et Universal ISOFIX-
børnefastspændingssystem til vægtgruppe
1 er vist i fig. E. ISOFIX-barnestole fås også
til andre vægtgrupper.
Fig. E
SIKKERHED
126