Page 217 of 420

Stockage du liquide d'échappement diesel
(DEF)
Le liquide d'échappement diesel (DEF) est
considéré comme un produit très stable, avec
une longue durée de vie. Conservé à des
températures entre -12 °C et 32 °C (10 °F et
90 °F), le DEF peut durer au moins un an.
A des températures plus basses, le DEF est
sujet au gel. Par exemple, le DEF peut geler à
des températures inférieures ou égales à
-11 °C (à 12 °F). Le système a été conçu pour
fonctionner dans cet environnement.
REMARQUE :
Lorsque vous utilisez du DEF, il est important
de savoir ce qui suit :
• Les récipients ou pièces amenés à entrer en
contact avec du DEF doivent être compa-
tibles (en plastique ou en acier inoxydable).
Evitez le cuivre, le laiton, l'aluminium, le
fer et l'acier non inoxydable car ils se cor-
rodent au contact du DEF.
• En cas de déversement de DEF, essuyez
complètement le produit.
Appoint de liquide d'échappement diesel
La jauge de DEF (située sur l'écran du ta-
bleau de bord) indique le niveau de DEF
restant dans le réservoir. Référez-vous à la
section « Ecran du tableau de bord » du
chapitre « Présentation de votre tableau de
bord » pour plus d'informations.
REMARQUE :
Les conditions de conduite (altitude, vitesse
du véhicule, charge, etc.) ont un effet sur la
quantité de DEF utilisée par le véhicule.
Procédure de remplissage de DEF
REMARQUE :
Référez-vous à la section « Liquides et lubri-
fiants » du chapitre « Spécifications tech-
niques » pour connaître le type de liquide
correct.
1. Déposez le bouchon de l'orifice de
remplissage de DEF (situé dans la trappe
à carburant).
2. Insérez l'adaptateur/le pistolet de
remplissage de DEF dans l'orifice de
remplissage.
Bouchon de remplissage de DEF et orifice
de remplissage de carburant
1 — Orifice de remplissage
de carburant diesel
2 — Orifice de remplissage de liquide
d'échappement diesel
215
Page 218 of 420

REMARQUE :
• La mise à jour de la jauge de DEF peut
prendre jusqu'à cinq secondes après
l'ajout d'un gallon ou plus de liquide
d'échappement diesel (DEF) dans le
réservoir de DEF. Si une panne liée au
circuit de DEF survient, il se peut que
la jauge n'indique pas le nouveau ni-
veau. Consultez votre concessionnaire
agréé pour une intervention.
• La mise à jour de la jauge de DEF peut
aussi ne pas être immédiate après un
remplissage si la température du DEF
ajouté se situe en dessous de -11 °C
(12 °F). Le système de chauffage de la
conduite de DEF devrait chauffer le
DEF de sorte que la jauge sera actuali-
sée après un certain temps de fonction-
nement. Par temps très froid, il est
possible que la jauge ne reflète pas le
nouveau niveau de remplissage pen-
dant plusieurs cycles de conduite.ATTENTION !
•Pour éviter les déversements de DEF et
les éventuels dégâts liés au déborde-
ment du réservoir de DEF, ne rajoutez
pas de DEF dans le réservoir après le
remplissage.
• NE REMPLISSEZ PAS LE RESERVOIR
OUTRE MESURE. Le DEF gèle en des-
sous de -11 °C (12 °F). Le système de
DEF est conçu pour fonctionner à des
températures inférieures au point de gel,
cependant, si le liquide gèle alors que le
réservoir est trop plein, cela peut en-
dommager le système.
• En cas de déversement de DEF, nettoyez
immédiatement la zone avec de l'eau et
utilisez un matériau absorbant pour ab-
sorber le produit répandu sur le sol.
• Ne tentez pas de démarrer le moteur si
du DEF a été accidentellement ajouté
dans le réservoir de carburant diesel car
cela pourrait causer des dégâts impor-
tants au moteur, et entraîner, entre
autres dommages, la défaillance de la
pompe à carburant et des injecteurs.
ATTENTION !
• N'ajoutez jamais de produit autre que du
DEF dans le réservoir, en particulier tous
types d'hydrocarbures, comme du car-
burant diesel, des additifs pour circuit
d'alimentation en carburant, de l'es-
sence ou tout autre produit à base de
pétrole. Même en très petites quantités
(moins de 100 parties par million ou
moins de 1 oz (30 ml) pour 78 gallons
(295 litres)), ces produits risquent de
contaminer l'intégralité du circuit de
DEF, qui devra être remplacé. Si le pro-
priétaire utilise un récipient, un enton-
noir ou une buse pour remplir le réser-
voir, il doit s'agir d'un produit neuf, ou
qui a été utilisé uniquement pour l'ajout
de DEF. Mopar fournit une buse amo-
vible avec le DEF à cette fin.
DEMARRAGE ET CONDUITE
216
Page 219 of 420

3. Stoppez le remplissage du réservoir de
DEF immédiatement dès que l'une de ces
situations se produit : le DEF ne coule
plus de la bouteille de remplissage dans
l'orifice de remplissage, le DEF déborde
hors de l'orifice de remplissage ou le pis-
tolet de remplissage de DEF arrête auto-
matiquement de dispenser le liquide.4. Remettez le bouchon de l'orifice de
remplissage de DEF en place.
TRACTION DE REMORQUE
Poids de remorque (poids maximum de remorque) — Non SRT
Le tableau suivant indique le poids maximum qui peut être remorqué par votre transmission.
Moteur/TransmissionPoids brut max. de la remorque
— avec frein de remorquePoids brut max. de la remorque
— sans frein de remorqueCharge d'appui sur pivot
(voir la remarque)
Moteur 3.6L essence - circuit de refroidissement
standard1 588 kg (3 500 livres) 750 kg (1 653 livres) 79 kg (174 livres)
Moteur 3.6L essence - circuit de refroidissement
pour usage intensif2 812 kg (6 200 livres) 750 kg (1 653 livres) 141 kg (310 livres)
Moteur 5.7L essence - circuit de refroidissement
standard2 268 kg (5 000 livres) 750 kg (1 653 livres) 113 kg (250 livres)
Moteur 5.7L essence - circuit de refroidissement
pour usage intensif (sauf Summit)3 500 kg (7 716 livres) 750 kg (1 653 livres) 175 kg (386 livres)
Moteur 5.7L essence - modèles Summit avec
circuit de refroidissement pour usage intensif2 949 kg (6 500 livres) 750 kg (1 653 livres) 175 kg (386 livres)
217
Page 220 of 420

Moteur/TransmissionPoids brut max. de la remorque
— avec frein de remorquePoids brut max. de la remorque
— sans frein de remorqueCharge d'appui sur pivot
(voir la remarque)
Modèles à traction intégrale diesel 3.0Lsansoption d'arrêt/démarrage du moteur et fluide de système antipollution diesel
Tous les modèles sauf Summit 3 500 kg (7 716 livres) 750 kg (1 653 livres) 175 kg (386 livres)
Modèle Summit 2 949 kg (6 500 livres) 750 kg (1 653 livres) 147 kg (324 livres)
Modèles à traction intégrale diesel 3.0Lavecoption d'arrêt/démarrage du moteur et fluide de système antipollution diesel
Tous les modèles sauf Summit et Trailhawk sans
groupe de plaques de protection3 500 kg (7 716 livres) 750 kg (1 653 livres) 175 kg (386 livres)
Tous les modèles sauf Summit et Trailhawk avec
groupe de plaques de protection2 949 kg (6 500 livres) 750 kg (1 653 livres) 147 kg (324 livres)
Modèles Summit et Trailhawk 2 949 kg (6 500 livres) 750 kg (1 653 livres) 147 kg (324 livres)
Lors du remorquage d'une remorque, le poids en charge techniquement autorisé ne peut pas être supérieur de 10 % ou 100 kg (220 livres),
la valeur la plus basse prévalant, à condition que la vitesse de remorquage ne dépasse pas 100 km/h (62 mph).
REMARQUE :
La charge d'appui sur le pivot d'attelage doit être considérée comme une partie du poids combiné des personnes et du chargement et ne doit
jamais dépasser le poids mentionné sur l'étiquette d'information relative aux pneus et au chargement. Référez-vous à la section « Pneus » du
chapitre « Entretien et réparations » pour plus d'informations.
DEMARRAGE ET CONDUITE
218
Page 221 of 420

Poids maximum de remorque — SRT
Le tableau suivant indique le poids maximum qui peut être remorqué par votre transmission.
Moteur/Transmission GCWR (Poids brut maximum
combiné de la remorque chargée
et du véhicule tracteur)Surface frontale Poids maximum brut
de la remorquePoids maximum du triangle
d'attelage (voir la remarque)
6.2L Turbocompressé
automatique5 942 kg (13 100 livres) 5,11 m
2
(55 pieds carrés)2 949 kg (6 501 livres) 147 kg (324 livres)
6.4L Automatique 5 898 kg (13 003 livres) 5,11 m2
(55 pieds carrés)2 949 kg (6 501 livres) 147 kg (324 livres)
Lors du remorquage d'une remorque, le poids en charge techniquement autorisé ne peut pas être supérieur de 10 % ou 100 kg (220 livres),
la valeur la plus basse prévalant, à condition que la vitesse de remorquage ne dépasse pas 100 km/h (62 mph).
Référez-vous à la réglementation locale concernant les limites de vitesse applicables aux véhicules avec remorque.
REMARQUE :
La charge d'appui sur le pivot d'attelage doit
être considérée comme une partie du poids
combiné des personnes et du chargement et
ne doit jamais dépasser le poids mentionné
sur l'étiquette d'information relative aux
pneus et au chargement.
219
Page 222 of 420

Retrait du couvercle de récepteur
d'attelage de remorque (modèles Summit)
— Selon l'équipement
Votre véhicule peut être équipé d'un cou-
vercle de récepteur d'attelage de remorque,
qui doit être déposé pour accéder au récep-
teur d'attelage de la remorque (selon l'équi-
pement). Ce couvercle de récepteur d'atte-
lage se trouve au centre inférieur du carénage
arrière.
1. Tournez les deux retenues de verrouillage
situées à la base du couvercle de récep-
teur d'attelage de 1/4 de tour dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
REMARQUE :
Au besoin, insérez un outil adapté comme
une pièce de monnaie dans la fente de la
retenue de verrouillage pour obtenir plus
de force.2. Tirez le bas du couvercle vers l'extérieur
(vers vous), et vers le bas pour désengager
les pattes situées en partie haute du cou-
vercle de récepteur d'attelage.Pour reposer le couvercle de récepteur d'at-
telage après un remorquage, répétez la pro-
cédure dans l'ordre inverse.
REMARQUE :
Assurez-vous de bien engager toutes les
pattes du couvercle de récepteur d'attelage
dans le carénage du pare-chocs avant la
pose.
Couvercle de récepteur d'attelage
1 — Emplacement des pattes du
couvercle de récepteur d'attelage
2 — Dispositifs de retenue
Couvercle de récepteur d'attelageDEMARRAGE ET CONDUITE
220
Page 223 of 420
Retrait du couvercle de récepteur5
d'attelage de remorque (modèles SRT) —
Selon l'équipement
Votre véhicule peut être équipé d'un cou-
vercle de récepteur d'attelage de remorque,
qui doit être déposé pour accéder au récep-
teur d'attelage de la remorque (selon l'équi-
pement). Ce couvercle de récepteur d'atte-
lage se trouve au centre inférieur du carénage
arrière.
1. Tournez les deux retenues de verrouillage
situées à la base du couvercle de récep-
teur d'attelage de 1/4 de tour dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
REMARQUE :
Au besoin, insérez un outil adapté comme
une pièce de monnaie dans la fente de la
retenue de verrouillage pour obtenir plus
de force.
Couvercle de récepteur d'attelage
1 — Emplacement des pattes du
couvercle de récepteur d'attelage
2 — Dispositifs de retenue
Couvercle de récepteur d'attelage
1 — Pattes de retenue du couvercle de
récepteur d'attelage
2 — Couvercle de récepteur d'attelage
3 — Dispositifs de retenue
221
Page 224 of 420
2. Tirez le bas du couvercle vers l'extérieur
(vers vous).3. Abaissez le couvercle pour déclipser les
pattes situées sur le haut du couvercle de
récepteur d'attelage, puis tirez vers vous
pour le retirer.Pour reposer le couvercle de récepteur d'at-
telage après un remorquage, répétez la pro-
cédure dans l'ordre inverse.
REMARQUE :
Assurez-vous de bien engager toutes les
pattes du couvercle de récepteur d'attelage
dans le carénage du pare-chocs avant la
pose.
Couvercle de récepteur d'attelage
Couvercle de récepteur d'attelage
1 — Pattes de retenue du couvercle de
récepteur d'attelage
2 — Couvercle de récepteur d'attelage
3 — Dispositif de retenue
DEMARRAGE ET CONDUITE
222