
Témoins d'avertissement jaunes
— Témoin d'intervention requise sur
la régulation de vitesse adaptative
Ce témoin s'allume lorsque le système de
régulation de vitesse adaptative (ACC) ne
fonctionne pas et nécessite une réparation.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Régulation de vitesse adaptative
(ACC) » du chapitre « Démarrage et
conduite ».
— Témoin du système antiblocage
des roues (ABS)
Ce témoin surveille le système antiblocage
des roues (ABS). Il s'allume quand l'allumage
est placé en position ON/RUN (en fonction/
marche) ou ACC/ON/RUN (accessoire/en
fonction/marche) et peut rester allumé pen-
dant quatre secondes.
Si le témoin ABS reste allumé ou s'allume
pendant un trajet, cela indique une panne de
la section antiblocage du circuit de freinage
et une réparation est nécessaire dès que
possible. Cependant, le système de freinageconventionnel continue à fonctionner norma-
lement, à condition que le témoin des freins
ne soit également allumé.
Si le témoin ABS ne s'allume pas quand
l'allumage est placé en position ON/RUN (en
fonction/marche) ou ACC/ON/RUN
(accessoire/en fonction/marche), faites véri-
fier le système de freinage par un concession-
naire agréé.
— Témoin d'avertissement de la
commande électronique de stabilité (ESC)
inactive — Selon l'équipement
Ce témoin indique que la commande électro-
nique de stabilité (ESC) est hors fonction.
Chaque fois que l'allumage est en position
ON/RUN (en fonction/marche) ou ACC/ON/
RUN (en fonction/marche), le système ESC
est activé même s'il avait été désactivé pré-
cédemment.
Le témoin ESC OFF (ESC hors fonction) s'al-
lume chaque fois que le mode de traction est
réglé sur Sport, Track (Piste) ou Full OFF
(entièrement hors fonction) dans les modes
de conduite.
— Témoin d'avertissement de la
commande électronique de stabilité (ESC)
active — Selon l'équipement
Ce témoin indique lorsque le système de
commande électronique de stabilité est actif.
Le témoin de l'ESC situé sur le tableau de
bord s'allume lorsque l'allumage est placé en
position ON/RUN (en fonction/marche) ou
ACC/ON/RUN (accessoire/en fonction/
marche) et lorsque la fonction ESC est acti-
vée. Il doit s'éteindre lorsque le moteur
tourne. Si le témoin de l'ESC reste allumé
lorsque le moteur tourne, c'est qu'une panne
a été détectée dans le système ESC. Si ce
témoin reste allumé après plusieurs cycles
d'allumage et que le véhicule a roulé plu-
sieurs kilomètres à plus de 48 km/h
(30 mph), consultez votre concessionnaire
agréé dès que possible pour réparer la panne.
• Le témoin ESC OFF (ESC hors fonction) et
le témoin de l'ESC s'allument brièvement
chaque fois que l'allumage est mis en po-
sition ON/RUN (en fonction/marche) ou
ACC/ON/RUN (accessoire/en fonction/
marche).
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
82

— Témoin de réglage de la régulation
de vitesse — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de la
vitesse est configurée à la vitesse désirée.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
rubrique « Régulation de la vitesse » du
chapitre « Démarrage et conduite ».
— Témoin de feux antibrouillard avant
— Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque les feux anti-
brouillard avant sont allumés.
— Témoin LaneSense —
Selon l'équipement
Le témoin LaneSense est vert permanent
lorsque les deux marquages de voie ont été
détectés et que le système est armé et prêt à
fournir des avertissements visuels et de
couple en cas de sortie de voie involontaire.
Référez-vous à la section « LaneSense – Se-
lon l'équipement » du chapitre « Démarrage
et conduite » pour plus d'informations.
— Témoin des feux de stationnement/
projecteurs allumés
Ce témoin s'allume quand les feux de station-
nement ou les projecteurs sont allumés.
— Témoin du mode Snow (neige) SRT
Ce témoin s'allume lorsque le mode Snow
(neige) est actif.
Référez-vous à la section « Selec-Track » du
chapitre « Démarrage et fonctionnement »
pour plus d'informations.
— Témoin de mode Sport
Ce témoin s'allume lorsque le mode Sport est
actif.
— Témoin de mode Sport SRT
Ce témoin s'allume lorsque le mode Sport est
actif.
Référez-vous à la section « Selec-Track » du
chapitre « Démarrage et fonctionnement »
pour plus d'informations.
— Témoin de système d'arrêt/
démarrage actif — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la fonction
d'arrêt/démarrage est en mode d'arrêt auto-
matique.
— Témoin de mode Tow (remorquage)
SRT
Ce témoin s'allume lorsque le mode Tow
(remorquage) est actif.
Référez-vous à la section « Selec-Track » du
chapitre « Démarrage et fonctionnement »
pour plus d'informations.
— Témoin de mode Track (Piste) SRT
Ce témoin s'allume lorsque le mode Track
(piste) est actif.
Référez-vous à la section « Selec-Track » du
chapitre « Démarrage et fonctionnement »
pour plus d'informations.
87

Toutes les ceintures de sécurité se desserrent
avec le temps. Vérifiez régulièrement la cein-
ture de sécurité et serrez-la au besoin.
Transport d'animaux domestiques
Le déploiement des airbags dans les sièges
avant peut blesser votre animal domestique.
Un animal libre non maintenu peut être pro-
jeté à travers l'habitacle et blessé, ou peut
blesser un passager en cas de freinage d'ur-
gence ou de collision.
Les animaux domestiques doivent être instal-
lés à l'arrière et maintenus par des harnais ou
des dispositifs de sécurité fixés par les cein-
tures de sécurité.
CONSEILS DE SECURITE
Transport de passagers
NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS
DANS L'ESPACE DE CHARGEMENT.
AVERTISSEMENT !
• Par temps chaud, ne laissez ni enfants
ni animaux dans le véhicule en station-
nement. Une chaleur excessive dans
l'habitacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
• Il est extrêmement dangereux de de-
meurer dans un espace de chargement
intérieur ou extérieur pendant les tra-
jets. Les risques de blessures graves,
voire mortelles, sont accrus en cas de
collision.
• N'installez aucun passager à une place
qui n'est pas équipée de sièges et de
ceintures de sécurité.
• Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser
correctement sa ceinture de sécurité.
Gaz d'échappement
AVERTISSEMENT !
Les gaz d'échappement peuvent blesser
ou tuer. Ils contiennent du monoxyde de
carbone (CO), un gaz incolore et inodore.
L'inhalation de ce gaz peut vous faire
perdre conscience et même vous empoi-
sonner. Pour éviter d'inhaler du CO, res-
pectez les conseils suivants :
• Ne faites tourner le moteur ni dans un
garage fermé ni dans un espace confiné
au-delà du temps nécessaire au dépla-
cement du véhicule.
• Si le hayon/la porte arrière/le coffre doit
rester ouvert, fermez toutes les vitres et
réglez le commutateur de SOUFFLERIE
de commande de chauffage-
climatisation sur vitesse élevée. N'UTI-
LISEZ PAS le mode Recyclage.
• Si vous devez vous tenir dans un véhi-
cule arrêté à l'extérieur dont le moteur
tourne, réglez la ventilation pour faire
circuler l'air extérieur dans l'habitacle.
Faites fonctionner la soufflerie à vitesse
élevée.SECURITE
152

DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR —
ESSENCE..................160
Transmission automatique.........160
Démarrage normal..............161
DEMARRAGE DU MOTEUR —
MOTEUR DIESEL 3.0L........162
Transmission automatique.........163
Démarrage normal.............163
CONSEILS DE RODAGE.......164
Moteurs 3.6L et 5.7L............164
Moteur diesel................164
Moteurs SRT................165
FREIN A MAIN..............166
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE.............167
Interverrouillage de stationnement par
allumage...................169
Système d'interverrouillage frein/
transmission.................169
Mode de consommation de carburant
(ECO).....................170Transmission automatique à huit
vitesses....................171
MODE SPORT —
SELON L'EQUIPEMENT........173
FONCTIONNEMENT DE LA
TRACTION INTEGRALE.......173
Quadra-Trac I Instructions et précautions
d'utilisation — Selon l'équipement . . .173
Quadra-Trac II Instructions et précautions
d'utilisation - Selon l'équipement. . . .174
Positions de sélection...........174
Méthodes de changement de vitesse . .175
Système Quadra-Drive II - Selon
l'équipement.................178
QUADRA-LIFT —
SELON L'EQUIPEMENT........179
Description..................179
Modes de suspension pneumatique . . .181
Messages sur l'écran du tableau de
bord......................182
Utilisation..................182
SELEC-TERRAIN —
SELON L'EQUIPEMENT.......184
Sélection de mode Selec-Terrain.....184
Messages sur l'écran du tableau de
bord......................185
SELEC-TRACK —
SELON L'EQUIPEMENT (SRT) . . .185
Custom (Personnalisé)...........186
Système d'amortissement actif......186
Système Launch Control (Commande
démarrage)— Selon l'équipement. . . .187
Consignes pour l'utilisation sur piste . .188
SYSTEME D'ARRET/DEMARRAGE —
SELON L'EQUIPEMENT.......190
Mode automatique.............191
Raisons possibles d'une absence d'arrêt
automatique du moteur..........191
Démarrage du moteur lorsque le système
est en mode « Autostop » (arrêt
automatique)................192
Mettre hors fonction manuellement
le système « Stop/Start » (arrêt/
démarrage)..................193
DEMARRAGE ET CONDUITE
157

• Vérifier les niveaux de liquide de refroidis-
sement et d'huile régulièrement.
• Faire varier la position du papillon à grande
vitesse lors du transport ou du remorquage
de charges importantes.
REMARQUE :
Les utilisations peu intensives comme le re-
morquage d'une charge légère ou une utilisa-
tion sans charge augmentent le temps néces-
saire au moteur pour délivrer ses pleines
performances. Une telle situation peut en-
traîner une baisse de consommation de car-
burant et de puissance.
L'huile moteur d'origine est un lubrifiant de
haute qualité et à économie d'énergie. Lors
des vidanges, tenez compte des conditions
climatiques des régions parcourues. La vis-
cosité et la qualité recommandées sont indi-
quées dans la section « Liquides et lubri-
fiants » du chapitre « Spécifications
techniques » de ce manuel. N'UTILISEZ JA-
MAIS D'HUILES NON DETERGENTES NI
D'HUILES MINERALES PURES.Moteurs SRT
Les conseils suivants vous seront utiles pour
optimiser les performances et la longévité de
votre véhicule SRT neuf.
En dépit des technologies modernes et de
processus de fabrication de classe mondiale,
les pièces mobiles du véhicule doivent tou-
jours être rodées par usure réciproque. Cette
usure se produit principalement pendant les
500 premiers miles (805 km) et se poursuit
jusqu'au premier intervalle de vidange
d'huile.
Il est recommandé à l'opérateur de respecter
les comportements de conduite suivants pen-
dant la période de rodage du véhicule neuf :
0 à 100 miles (0 à 161 km) :
• Ne laissez pas le moteur fonctionner au
ralenti pendant une longue période.
• Enfoncez la pédale d'accélérateur lente-
ment et jamais à plus de la moitié pour
éviter une accélération rapide.
• Évitez tout freinage agressif.
• Conduisez à un régime moteur inférieur à
3 500 tr/min.• Maintenez la vitesse du véhicule inférieure
à 88 km/h (55 mph) et respectez les limites
de vitesse locales.
100 à 300 miles (161 à 483 km) :
• Enfoncez la pédale d'accélérateur lente-
ment et jamais à plus de la moitié pour
éviter une accélération rapide dans les rap-
ports inférieurs (1ere à 3e vitesses).
• Évitez tout freinage agressif.
• Conduisez à un régime moteur inférieur à
5 000 tr/min.
• Maintenez la vitesse du véhicule inférieure
à 112 km/h (70 mph) et respectez les
limites de vitesse locales.
300 à 500 miles (483 à 805 km) :
• Utilisez l'ensemble de la plage de régime
moteur, changez de rapport manuellement
(à l'aide des palettes ou du levier de sélec-
tion de rapport) à des régimes moteur éle-
vés lorsque cela est possible.
• Évitez toute utilisation prolongée de la pé-
dale d'accélérateur à pleins gaz.
165

• Maintenez la vitesse du véhicule inférieure
à 136 km/h (85 mph) et respectez les
limites de vitesse locales.
Pendant les 1 500 premiers miles
(2 414 km) :
• Ne participez pas à des courses, à des
stages de conduite sportive ou à toute autre
activité similaire pendant les premiers
1 500 miles (2 414 kilomètres).
REMARQUE :
Contrôlez l'huile moteur à chaque plein d'es-
sence et faites l'appoint si nécessaire. La
consommation d'huile et de carburant peut
être supérieure à la normale jusqu'au premier
intervalle de vidange d'huile. Faire fonction-
ner le moteur avec un niveau d'huile inférieur
au repère d'ajout peut entraîner des dégâts
importants au moteur.FREIN A MAIN
Avant de quitter le véhicule, serrez toujours
le frein à main et placez le sélecteur de
rapport en position P (stationnement).
Le frein à main au pied se trouve sous le coin
inférieur gauche du tableau de bord. Pour
appliquer le frein à main, poussez fermement
et complètement sur la pédale de frein à
main. Pour relâcher le frein à main, enfoncez
une deuxième fois la pédale de frein à main
et relevez le pied lorsque vous sentez que le
frein se désengage.Si le frein à main est serré avec le commuta-
teur d'allumage en mode ON (En fonction), le
témoin des freins du tableau de bord s'al-
lume.
REMARQUE :
• Lorsque le frein à main est serré et la
transmission embrayée, le témoin des
freins clignote. Si une vitesse du véhicule
est détectée, un signal sonore retentit pour
alerter le conducteur. Relâchez entière-
ment le frein à main avant de tenter de
déplacer le véhicule.
• Ce témoin indique uniquement que le frein
à main est serré. Il ne spécifie pas le degré
de serrage.
Lorsque vous êtes stationné en pente, il est
important de tourner les roues avant vers le
bord de la route en descente et vers le milieu
de la route en côte. Serrez le frein à main
avant de placer le sélecteur de rapport en
position P (stationnement). Sinon la charge
du mécanisme de verrouillage de la transmis-
sion peut rendre difficile la sortie de la po-
sition P (stationnement). Le frein à main doit
toujours être serré quand le conducteur
quitte le véhicule.
Frein à main
DEMARRAGE ET CONDUITE
166

REMARQUE :
Lorsque la fonction Selec-Speed ou Contrôle
en descente est activée, le mode AutoStick
n'est pas actif.
Pour quitter le mode AutoStick, remettez le
sélecteur de rapport en position D (marche
avant), ou appuyez et maintenez enfoncée la
palette de changement de vitesse (+) (si le
sélecteur de rapport est déjà en marche
avant) jusqu'à ce que«D»s'affiche de
nouveau sur le tableau de bord. Vous pouvez
entrer et sortir du mode AutoStick sans lever
le pied de la pédale d'accélérateur.
AVERTISSEMENT !
Ne rétrogradez pas pour augmenter le frein
moteur sur une surface glissante. Les
roues motrices pourraient perdre leur
adhérence et le véhicule pourrait déraper,
causant une collision ou des blessures.
MODE SPORT — SELON
L'EQUIPEMENT
Votre véhicule est équipé d'une fonction de
mode Sport. Ce mode est un réglage de
configuration pour une conduite particulière-
ment dynamique. Le moteur, la transmission
et les systèmes de direction sont tous réglés
sur leurs paramètres SPORT.Le mode Sport fournit une meilleure réponse
à l'accélération et modifie le passage des
rapports pour une expérience de conduite
rehaussée, ainsi qu'une sensation de plus
grande maîtrise de la direction. Ce mode peut
être activé et désactivé en appuyant sur le
bouton Sport de la rangée de commutateurs
du tableau de bord.
FONCTIONNEMENT DE LA
TRACTION INTEGRALE
Quadra-Trac I Instructions et précautions
d'utilisation — Selon l'équipement
La Quadra-Trac I est une boîte de transfert à
une vitesse (gamme haute uniquement) qui
assure une traction intégrale à plein temps.
Aucune intervention du conducteur n'est re-
quise. Le système d'antipatinage de freinage
(BTC), qui combine des systèmes ABS et
d'antipatinage standard, produit une résis-
tance contre n'importe quelle roue qui glisse
pour permettre un transfert de couple supplé-
mentaire aux roues avec traction.
Touche de mode Sport
173

une fois à partir de la position OR1 lorsque
la vitesse du véhicule est inférieure à
32 km/h (20 mph). En position OR2, si la
vitesse du véhicule dépasse 40 km/h
(25 mph), la hauteur de véhicule sera auto-
matiquement abaissée à OR1.
•Mode Aero (abaisse le véhicule d'environ
15 mm [0,6 pouce])– Cette position amé-
liore l'aérodynamique en abaissant le véhi-
cule. Le véhicule passe automatiquement
en mode Aero lorsque la vitesse du véhicule
reste entre 83 km/h (52 mph) et 90 km/h
(56 mph) pendant plus de 20 secondes ou
dépasse 90 km/h (56 mph). Le véhicule
sort du mode Aero et revient en mode NRH
si la vitesse du véhicule reste entre
32 km/h (20 mph) et 40 km/h (25 mph)
pendant plus de 20 secondes ou si la
vitesse du véhicule descend en dessous de
32 km/h (20 mph). Le véhicule passe en
mode Aero, quelle que soit la vitesse du
véhicule, si ce dernier est en mode
« Sport ».•Mode d'entrée/sortie (abaisse le véhicule
d'environ 40 mm [1,6 pouces])– Cette po-
sition abaisse le véhicule pour permettre
aux passagers d'entrer et de sortir plus
facilement du véhicule. Elle abaisse aussi
l'arrière du véhicule pour faciliter le char-
gement et le déchargement. Pour passer en
mode d'entrée/sortie, appuyez une fois sur
le bouton « DOWN » (bas) partir de la
position NRH lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à 40 km/h (25 mph). Une fois
la vitesse du véhicule descendue en des-
sous de 24 km/h (15 mph) le véhicule
commence à s'abaisser. Si la vitesse du
véhicule reste entre 24 km/h (15 mph) et
40 km/h (25 mph) pendant plus de 60 se-
condes ou si elle dépasse 40 km/h
(25 mph), le mode d'entrée/sortie est an-
nulé. Pour quitter le mode d'entrée/sortie,
appuyez une fois sur le bouton Up (haut) en
mode d'entrée/sortie ou conduisez le véhi-
cule à plus de 24 km/h (15 mph).REMARQUE :
L'abaissement automatique du véhicule en
mode d'entrée/sortie peut être activé via la
radio à écran tactile Uconnect. Si cette fonc-
tion est activée, le véhicule ne s'abaisse que
si le sélecteur de rapport se trouve en po-
sition P (stationnement), le commutateur de
terrain est en mode AUTO et la boîte de
transfert est en mode AUTO. Le niveau du
véhicule doit être en mode Normal ou Aero.
Le véhicule ne s'abaissera pas automatique-
ment si le niveau de suspension pneuma-
tique est réglé sur Off Rd 2 (hors route 2) ou
Off Rd 1 (hors route 1). Si le véhicule est
équipé du module anti-intrusion/antivol
(ITM), l'abaissement est désactivé lorsque le
contact est coupé et que la porte est ouverte
pour éviter que l'alarme ne se déclenche.
Le commutateur Selec-Terrain amène auto-
matiquement le véhicule à la hauteur cor-
recte selon la position du commutateur
Selec-Terrain. Il est possible de changer la
hauteur du paramètre Selec-Terrain par dé-
faut en utilisant les boutons de suspension
DEMARRAGE ET CONDUITE
180