Page 65 of 420

NOTA:
Utilice el interruptor de bloqueo eléctrico de
las puertas en el panel interior de la puerta
delantera o el llavero para bloquear y desblo-
quear el portón trasero. Los bloqueos de
puertas manuales, situados en las puertas, y
el cilindro de cerradura de la puerta del
conductor no bloquearán ni desbloquearán el
portón trasero.
ADVERTENCIA
La conducción con el portón trasero
abierto puede propiciar la entrada de ga-
ses de escape venenosos dentro de su
vehículo. Estos gases pueden ser nocivos
para usted y sus acompañantes. Mantenga
el portón trasero cerrado mientras el
vehículo esté en funcionamiento.
Cierre
Sujete con fuerza la maneta de cierre del
portón trasero y bájelo. Suéltela cuando el
portón trasero empiece a cerrarse automáti-
camente.
Para bloquear el portón trasero
Con un llavero de apertura pasiva válido a
aproximadamente 1,5 m (5 pies) del portón
trasero, pulse el botón de bloqueo de Keyless
Enter-N-Go — Passive Entry (Apertura pa-
siva) situado a la derecha de la maneta elec-
trónica para bloquear el vehículo.
El portón trasero eléctrico puede cerrarse
pulsando el botón situado en el tapizado
superior izquierdo, en la abertura del portón
trasero. Una sola pulsación cerrará el portón
trasero. Este botón no puede usarse para
abrir la compuerta levadiza.NOTA:
La función de desbloqueo del portón trasero
está integrada en la maneta electrónica del
portón.
Interruptor de la compuerta levadiza
automática trasera
63
Page 66 of 420

Portón trasero eléctrico — Si está
equipado
El portón trasero eléctrico puede
abrirse presionando la maneta
electrónica del portón (consulte
"Keyless Enter-N-Go — Apertura pasiva" en la
sección "Descripción de su vehículo" del ma-
nual del propietario para obtener más infor-
mación), o pulsando el botón del portón tra-
sero del llavero. Pulse el botón del portón
trasero del llavero dos veces en un intervalo
de cinco segundos para abrir el portón trasero
eléctrico. Una vez abierto, vuelva a pulsar el
botón dos veces antes de los cinco segundos
para que el portón trasero se cierre.
El portón trasero eléctrico también puede
abrirse y cerrarse presionando el botón del
portón trasero situado en la consola de techo.
Si el portón trasero está totalmente abierto,
puede cerrarse pulsando el botón del portón
trasero situado en el panel tapizado trasero
izquierdo, cerca de la apertura del portón. Si
el portón trasero se está moviendo, al pulsarel botón del portón trasero situado en el panel
tapizado trasero izquierdo el portón invertirá
el sentido del movimiento.
Cuando el botón del portón trasero se pulsa
dos veces en el llavero, los intermitentes
parpadean para indicar que el portón se está
abriendo o cerrando (si la función Flash
Lamps with Lock [Parpadeo de los intermi-
tentes con bloqueo] se ha activado en los
ajustes de Uconnect) y sonará el timbre de
accionamiento del portón trasero. Consulte
"Ajustes de Uconnect" en la sección "Multi-
media" para obtener más información.
NOTA:
• Si el sistema eléctrico del portón trasero no
funciona, puede usar un pestillo de aper-
tura de emergencia para abrir el portón. El
pestillo de apertura de emergencia del por-
tón trasero se encuentra tras la cubierta
situada en el panel tapizado del portón.
• Si el portón trasero eléctrico se deja abierto
durante bastante tiempo, tendrá que ce-
rrarse manualmente para restablecer la
funcionalidad eléctrica.
ADVERTENCIA
Durante el funcionamiento automático,
podrían producirse lesiones personales o
daños a la carga. Asegúrese de que la vía
de recorrido del portón trasero está despe-
jada. Antes de iniciar la marcha, asegú-
rese de que el portón trasero está cerrado y
bloqueado.
NOTA:
• Los botones del portón trasero eléctrico no
funcionan si el vehículo tiene una marcha
acoplada o la velocidad es superior a
0 km/h (0 mph).
• El portón trasero eléctrico no funcionará
con temperaturas inferiores a −30° C
(−22° F) o superiores a 65° C (150° F).
Antes de pulsar ningún interruptor del por-
tón trasero eléctrico, asegúrese de retirar la
nieve o el hielo acumulados en el portón.
• Si hay algo que obstruye el funcionamiento
del portón trasero eléctrico cuando está
cerrándose o abriéndose, el portón invertirá
de forma automática su recorrido hacia la
posición abierta o cerrada, en caso de en-
contrar una resistencia suficiente.
2
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
64
Page 67 of 420

• También existen sensores de obstrucción
fijados en el lateral del portón trasero. Una
ligera presión en cualquier lugar a lo largo
de estas tiras provocará que el portón tra-
sero regrese a la posición abierta.
• Si el portón trasero no está totalmente
abierto, pulse dos veces el botón del portón
trasero en el llavero para accionarlo.
• Si tira de la maneta electrónica del portón
trasero eléctrico mientras se está cerrando,
se invertirá el proceso y volverá a abrirse.
• Si tira de la maneta electrónica del portón
trasero eléctrico mientras se está abriendo,
el motor del portón trasero se desactivará
para permitir el accionamiento manual.
• Si el portón trasero eléctrico encuentra va-
rias obstrucciones en el mismo ciclo de
apertura o cierre, el sistema dejará de fun-
cionar automáticamente, por lo que tendrá
que abrirlo o cerrarlo de forma manual.ADVERTENCIA
• La conducción con el portón trasero
abierto puede propiciar la entrada de
gases de escape venenosos dentro de su
vehículo. Estos gases pueden ser noci-
vos para usted y sus acompañantes.
Mantenga el portón trasero cerrado
mientras el vehículo esté en funciona-
miento.
• En caso de que necesite conducir con el
portón trasero abierto, asegúrese de que
todas las ventanillas estén cerradas y
que el conmutador del ventilador del
control de climatización esté en la posi-
ción de alta velocidad. No utilice el
modo de recirculación.
EQUIPO INTERNO
Tomas de corriente
Si está equipado, este vehículo dispone de
tres tomas de corriente eléctrica de 12 vol-
tios.
La toma de corriente delantera puede estar
ubicada dentro del compartimento de alma-
cenamiento central del panel de instrumen-
tos. Empuje hacia adentro la tapa para abrir
el compartimento de almacenamiento y ac-
ceder a esta toma de corriente.
Toma de corriente delantera
65
Page 68 of 420

En el interior de la consola central puede
haber una segunda toma de corriente frontal.
La toma de corriente trasera puede estar
ubicada en la zona de carga trasera derecha.
Las tomas de corriente se marcan con un
símbolo de "llave" o "batería" para indicar de
dónde se alimenta la toma. Las tomas mar-
cadas con una "llave" se alimentan cuando el
interruptor de encendido está en la posición
ON/RUN (Encendido/Marcha) o ACC (Acce-sorio), mientras que las tomas marcadas con
una "batería" se conectan directamente a la
batería y se alimentan continuamente.
NOTA:
• No exceda la potencia máxima de 160 va-
tios (13 A) en 12 voltios. Si se excede la
potencia nominal de 160 vatios (13 A),
tendrá que sustituir el fusible que protege
el sistema.
• Las tomas de corriente están exclusiva-
mente destinadas a enchufes de acceso-
rios. No inserte ningún otro objeto en la
toma de corriente ya que puede dañarse la
toma y fundirse el fusible. El uso incorrecto
de la toma de corriente puede provocar
daños que no están cubiertos por la garan-
tía de su vehículo nuevo.
• La toma de corriente trasera se puede cam-
biar a la alimentación por "batería" conmu-
tando el fusible de la toma de corriente del
panel del cuarto trasero derecho en el panel
de fusibles.
Toma de corriente de la consola central
Toma de corriente de la zona de carga
trasera
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
66
Page 69 of 420
Localizaciones de los fusibles de la toma de corriente
1 — Fusible F90 – F91 20A amarillo, toma de corriente del panel del cuarto trasero derecho
2 — Fusible F104 20A amarillo, toma de corriente de la consola central
3 — Fusible F93 20A amarillo, encendedor de cigarrillos del panel de instrumentos
67
Page 70 of 420
Page 71 of 420
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
PANTALLA DEL GRUPO DE INSTRU-
MENTOS...................70
Ubicación de la pantalla del grupo de
instrumentos y controles...........70
ORDENADOR DE VIAJE........75LUCES DE ADVERTENCIA Y MEN-
SAJES.....................75
Luces de advertencia rojas.........75
Luces de advertencia amarillas.......79
Luces indicadoras amarillas.........84
Luces indicadoras verdes..........84Luces indicadoras blancas.........86
Luces indicadoras azules..........87SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE A
BORDO - OBD II.............88
Sistema de diagnósticos de a bordo (OBD
II) - Seguridad cibernética.........88
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
69
Page 72 of 420

PANTALLA DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS
Su vehículo puede estar equipado con una
pantalla del grupo de instrumentos, que
ofrece información útil para el conductor.
Con el encendido en el modo STOP/OFF
(Parada/Desactivado), al abrir o cerrar una
puerta se activará la pantalla y se mostrará el
total de kilómetros (o millas) en el cuentaki-
lómetros. La pantalla del grupo de instru-
mentos está diseñada para mostrar informa-
ción importante acerca de los sistemas y
funciones de su vehículo. Mediante una pan-
talla interactiva en el panel de instrumentos,
en la pantalla del grupo de instrumentos
podrá ver cómo funcionan los sistemas y
recibir advertencias cuando no funcionen co-
rrectamente. Los controles integrados en el
volante de dirección le permiten desplazarse
por los menús principales y los submenús.
Puede acceder a la información específica
que desee y hacer selecciones y los ajustes
necesarios.
Su vehículo estará equipado con una pantalla
del grupo de instrumentos, que ofrece infor-
mación útil para el conductor. Con el encen-dido en el modo STOP/OFF (Parada/
Desactivado), al abrir o cerrar una puerta se
activará la pantalla y se mostrará el total de
kilómetros (o millas) en el cuentakilómetros.
La pantalla del grupo de instrumentos está
diseñada para mostrar información impor-
tante acerca de los sistemas y funciones de
su vehículo. Mediante una pantalla interac-
tiva en el panel de instrumentos, en la pan-
talla del grupo de instrumentos podrá ver
cómo funcionan los sistemas y recibir adver-
tencias cuando no funcionen correctamente.
Los controles integrados en el volante de
dirección le permiten desplazarse por los
menús principales y los submenús. Puede
acceder a la información específica que de-
see y hacer selecciones y los ajustes necesa-
rios.
Ubicación de la pantalla del grupo de
instrumentos y controles
La pantalla del grupo de instrumentos se
encuentra en el centro del grupo de instru-
mentos.1. La línea superior, donde se muestran in-
dicadores reconfigurables, la dirección de
la brújula, la temperatura exterior, la hora,
el rango MPG o el recorrido. También se
muestra el velocímetro cuando se mues-
tran otras páginas del menú.
Pantalla del grupo de instrumentos
1 — Pantalla del velocímetro
2 — Pantalla principal
3 — Nombre del menú y página del
menú
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
70