Page 25 of 420

tura pasiva), asegúrese de que el sis-
tema de encendido del vehículo está
en "OFF" (Apagado) y que la llave se ha
retirado del encendido.
2. Siga uno de los siguientes métodos para
cerrar el vehículo:
• Pulse bloquear en el interruptor inte-
rior de bloqueo eléctrico de las puertas
con la puerta del conductor o del acom-
pañante abierta.
• Pulse el botón de bloqueo en la maneta
de la puerta de apertura pasiva exterior
con un llavero disponible en la misma
zona exterior, consulte "Puertas" en
"Descripción de su vehículo" en el ma-
nual del propietario para obtener más
información.
• Pulse el botón de bloqueo del llavero.
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela.NOTA:
• Una vez que el sistema de seguridad está
armado, permanece en ese estado hasta
que se desarma siguiendo cualquiera de los
procedimientos de desarme descritos. Si se
produce una pérdida de potencia después
de armar el sistema, debe desarmar el sis-
tema después de restaurar la potencia para
evitar la activación de la alarma.
• El sensor de intrusión ultrasónico (detector
de movimiento) controla activamente su
vehículo cada vez que arma el sistema de
seguridad. Si lo desea, puede desactivar el
sensor de intrusión ultrasónico al armar el
sistema de seguridad. Para ello, pulse el
botón de bloqueo del llavero tres veces en
los 15 segundos posteriores al armado del
sistema (mientras la luz de seguridad del
vehículo está parpadeando rápidamente).
Para desarmar el sistema
La alarma de seguridad del vehículo se puede
desarmar mediante cualquiera de los méto-
dos siguientes:
• Pulse el botón de desbloqueo del llavero.• Agarre la maneta de la puerta de apertura
pasiva para desbloquear la puerta, consulte
"Puertas" en "Descripción de las funciones
de su vehículo" en el manual del propietario
para obtener más información.
• Retire el sistema de encendido del vehículo
de la posición OFF (Apagado).
– En vehículos equipados con Keyless
Enter-N-Go — Passive Entry (Apertura
pasiva), pulse el botón de encendido
Start/Stop (Encendido/Apagado) (se
necesita al menos un llavero válido en
el vehículo).
– En vehículos no equipados con Keyless
Enter-N-Go — Passive Entry (Apertura
pasiva), introduzca una llave válida in-
tegrada en el vehículo en el interruptor
de encendido y gire la llave a la posi-
ción ON (Encendido).
NOTA:
• El cilindro de la llave de la puerta del
conductor y el botón del portón trasero del
llavero no pueden armar ni desarmar la
alarma de seguridad del vehículo.
23
Page 26 of 420

• La alarma de seguridad del vehículo se
mantiene armada durante la entrada al
portón trasero eléctrico. Pulsar el botón del
portón trasero no desarmará la alarma de
seguridad del vehículo. Si alguien entra al
vehículo a través del portón trasero y abre
alguna puerta, sonará la alarma.
• Cuando la alarma de seguridad del vehículo
está armada, los interruptores de bloqueo
eléctrico de puertas interiores no desblo-
quearán las puertas.
• El sensor de intrusión ultrasónico (detector
de movimiento) controla activamente su
vehículo cada vez que arma el sistema de
seguridad. Si lo desea, puede desactivar el
sensor de intrusión ultrasónico al armar el
sistema de seguridad. Para ello, pulse el
botón de bloqueo del llavero tres veces en
los 15 segundos posteriores al armado del
sistema (mientras la luz de seguridad del
vehículo está parpadeando rápidamente).
Si bien la alarma de seguridad del vehículo
tiene como finalidad proteger su vehículo,
puede darse el caso de que se creen condi-
ciones en las cuales el sistema dé una falsa
alarma. En caso de haberse producido una de
las secuencias de armado descritas previa-mente, la alarma de seguridad del vehículo
se armará independientemente de que se
encuentre en el vehículo o no. Si permanece
en el vehículo y abre una puerta, la alarma
sonará. Si esto ocurre, desarme la alarma de
seguridad del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está
armada y se desconecta la batería, la alarma
de seguridad del vehículo se mantendrá ar-
mada al volver a conectarse la batería; las
luces exteriores parpadearán y sonará el cla-
xon. Si esto ocurre, desarme la alarma de
seguridad del vehículo.
Anulación manual del sistema de
seguridad
Si se bloquean las puertas utilizando el vás-
tago de bloqueo manual de la puerta, el
sistema no se armará.
PUERTAS
Keyless Enter-N-Go — Apertura pasiva
El sistema de apertura pasiva es una mejora
respecto al sistema de apertura con llavero y
una función de Keyless Enter-N-Go — Pas-sive Entry (Keyless Enter-N-Go — Apertura
pasiva). Esta función le permite bloquear y
desbloquear las puertas del vehículo y la
puerta del depósito de combustible sin tener
que pulsar los botones de bloqueo ni desblo-
queo del llavero.
NOTA:
• La función Passive Entry (Apertura pasiva)
puede programarse como activada o desac-
tivada; consulte "Configuración de
Uconnect" en "Multimedia" para obtener
más información.
• Es posible que el sistema de mando a
distancia del vehículo no pueda detectar el
sistema de apertura pasiva si está situado
junto a un teléfono móvil, un ordenador
portátil u otro dispositivo electrónico; estos
dispositivos pueden bloquear la señal de
conexión inalámbrica del llavero y evitar
que el sistema de apertura pasiva bloquee/
desbloquee el vehículo.
• La función de desbloqueo de apertura pa-
siva inicia la aproximación iluminada (lu-
ces de cruce, luces de placa de matrícula,
luces de estacionamiento) para la duración
de tiempo que se establezca entre 0, 30
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
24
Page 27 of 420

(predeterminado), 60 o 90 segundos. La
función de desbloqueo de apertura pasiva
también inicia dos intermitencias de las
luces intermitentes.
• Si lleva guantes o si ha llovido o nevado
sobre la maneta de la puerta de apertura
pasiva, puede que la sensibilidad del des-
bloqueo se vea afectada y que sea más
lento el tiempo de respuesta.
• Si el vehículo se desbloquea con la apertura
pasiva, y ninguna puerta se abre en 60 se-
gundos, el vehículo se volverá a bloquear y
activará la alarma de seguridad si está
equipada.
Para desbloquear desde el lado del conductor
Con un llavero de apertura pasiva adecuado y
a menos de 1,5 m (5 ft) de la maneta de la
puerta del conductor, tire de la maneta para
desbloquear la puerta del conductor automá-
ticamente.NOTA:
Si está programada la función de "Desblo-
queo de todas las puertas con 1ª pulsación",
todas las puertas se desbloquearán cuando
tome con fuerza la maneta de la puerta del
conductor. Para seleccionar entre "Unlock
Driver Door 1st Press" (Desbloqueo de la
puerta del conductor con 1ª pulsación) y
"Unlock All Doors 1st Press" (Desbloqueo de
todas las puertas con 1ª pulsación), consulte
"Configuración de Uconnect" en "Multime-
dia" para obtener más información.Para desbloquear desde el lado del acompa-
ñante
Con un llavero de apertura pasiva adecuado y
a menos de 1,5 m (5 pies) de la maneta de la
puerta del pasajero, tire de la maneta para
desbloquear las cuatro puertas y el portón
trasero automáticamente.
NOTA:
Todas las puertas se desbloquearán al tirar de
la maneta de la puerta del acompañante,
independientemente de la configuración de
desbloqueo de la puerta seleccionada "Un-
lock Driver Door 1st Press" (Desbloqueo de la
puerta del conductor con 1ª pulsación) o
"Unlock All Doors 1st Press" (Desbloqueo de
todas las puertas con 1ª pulsación).
Cómo evitar el bloqueo inadvertido del llavero
de apertura pasiva en el vehículo (FOBIK-Safe)
Para reducir la posibilidad de bloquear acci-
dentalmente un llavero de apertura pasiva
dentro del vehículo, el sistema de apertura
pasiva está equipado con una función de
desbloqueo automático de puertas que fun-
ciona si el interruptor de encendido está en la
posición OFF (Apagado).
Sujete la maneta de la puerta para
desbloquearla
25
Page 28 of 420

FOBIK-Safe solo se ejecuta en vehículos con
apertura pasiva. Hay cinco situaciones que
activan una búsqueda FOBIK-Safe en un
vehículo con apertura pasiva:
• El llavero de apertura pasiva envía una
solicitud de bloqueo mientras una puerta
está abierta.
• La maneta de la puerta de apertura pasiva
envía una solicitud de bloqueo mientras
una puerta está abierta.
• El interruptor del panel de la puerta envía
una solicitud de bloqueo mientras la puerta
está abierta.
• Cuando la alarma de seguridad del vehículo
se encuentra en modo armado o prearmado
y el portón trasero pasa de abierto a ce-
rrado.
• Cuando el portón trasero pasa de abierto a
cerrado y el arranque remoto está activo.
Cuando se producen algunas de estas situa-
ciones, todas las puertas abiertas se cierran,
la búsqueda FOBIK-Safe se ejecuta. Si de-
tecta un llavero de apertura pasiva en el
interior, el vehículo se desbloqueará y se
alertará al conductor.NOTA:
El vehículo solo desbloqueará las puertas si
detecta un llavero de apertura pasiva válido
en el interior. El vehículo no desbloqueará las
puertas si se da cualquiera de las siguientes
condiciones:
• Las puertas se bloquearon manualmente
utilizando las perillas de bloqueo de puer-
tas.
• Se realizan tres intentos de bloquear las
puertas utilizando el interruptor del panel
de la puerta y después se cierran las puer-
tas.
• Hay un llavero de apertura pasiva válido
fuera del vehículo y a menos de 1,5 m
(5 pies) de cualquier maneta de la puerta
de apertura pasiva.
• Si se dejan las llaves en el vehículo mien-
tras el portón trasero está abierto, las cua-
tro puertas se bloquearán y el cierre del
portón trasero bloqueará las llaves dentro
del vehículo.Para bloquear las puertas y el portón trasero del
vehículo
Con uno de los llaveros de apertura pasiva del
vehículo a 1,5 m (5 pies) de la maneta de la
puerta delantera del acompañante o del con-
ductor, pulsar el botón de bloqueo de aper-
tura pasiva bloqueará el vehículo.
NOTA:
NO sujete la maneta de la puerta mientras
pulsa el botón de la maneta de la puerta. De
lo contrario podría desbloquear las puertas.
Pulse el botón de la maneta de la puerta
para bloquearla
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
26
Page 29 of 420

NOTA:
• Después de pulsar el botón de la maneta de
la puerta, debe esperar dos segundos antes
de poder bloquear o desbloquear las puer-
tas por medio de cualquier maneta de la
puerta de apertura pasiva. Esto se hace
para que, tirando de la maneta de la puerta,
pueda comprobar si el vehículo está ce-
rrado sin hacer que el vehículo reaccione y
se desbloquee.• Si se inhabilita la apertura pasiva utili-
zando el sistema Uconnect, la protección
de la llave descrita en "Preventing Inadver-
tent Locking of Passive Entry Key Fob in
Vehicle" (Cómo evitar el bloqueo inadver-
tido del llavero de apertura en el vehículo)
permanece activa/funcional.
• El sistema de apertura pasiva no funcionará
si la batería del llavero está agotada.
Las puertas del vehículo también pueden
bloquearse con el botón de bloqueo situado
en el panel de la puerta interior del vehículo.
Para desbloquear el portón trasero
La función de desbloqueo de apertura pasiva
del portón trasero está integrada en la ma-
neta electrónica del portón. Con un llavero de
apertura pasiva a 5 pies (1,5 m) del portón
trasero, presione la maneta electrónica del
portón para que este se abra con suavidad.
No sujete la maneta de la puerta mientras
se bloquea
Ubicación de la apertura pasiva del
portón trasero/maneta electrónica del
portón trasero
1 — Maneta electrónica del portón tra-
sero
2 — Ubicación del botón de bloqueo
27
Page 30 of 420

Para bloquear el portón trasero
Con un llavero de apertura pasiva a menos de
1,5 m (5 pies) del portón trasero, pulse el
botón de bloqueo de apertura pasiva situado
a la derecha de la maneta electrónica del
portón.
NOTA:
El botón de bloqueo de apertura pasiva del
portón trasero bloqueará todas las puertas y
el portón trasero. La función de desbloqueo
del portón trasero está integrada en la ma-
neta electrónica del portón.
Bloqueo de las puertas con una o más
puertas abiertas
Si pulsa el interruptor de bloqueo de puerta
con el encendido en la posición ACC (Acce-
sorio) u ON/RUN (Encendido/Marcha) y la
puerta del conductor abierta, las puertas no
se bloquearán.
Bloqueo automático
El estado predeterminado de la función de
bloqueo automático de puertas está habili-
tado. Cuando se activan, los cierres de las
puertas se bloquean automáticamentecuando la velocidad del vehículo es superior
a 24 km/h (15 mph). El concesionario auto-
rizado puede habilitar o inhabilitar la carac-
terística de bloqueo automático de puertas.
La función de bloqueo automático de puertas
se activa o desactiva en la configuración de
Uconnect.
Sistema de bloqueo de puertas de
protección para niños — Puertas traseras
Para ofrecer mayor seguridad a los niños
pequeños que viajan en los asientos traseros,
las puertas traseras están equipadas con un
sistema de bloqueo de puertas de protección
para niños.
Para usar el sistema, abra las puertas trase-
ras, use un destornillador de punta plana (o
llave de emergencia) y gire el botón a la
posición de bloqueo o desbloqueo. Cuando el
sistema está activado en una puerta, esa
puerta solamente puede abrirse utilizando la
maneta exterior, incluso en el caso de que el
bloqueo interior de la puerta se encuentre en
la posición de desbloqueo.
ASIENTOS
Asiento con memoria
Esta función permite al conductor guardar
hasta dos perfiles de memoria diferentes,
que se pueden recuperar fácilmente me-
diante un interruptor de memoria. Cada perfil
de memoria contiene un conjunto de emiso-
ras de radio presintonizadas y ajustes con las
posiciones para el asiento del conductor, los
Función de bloqueo de protección para
niños
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
28
Page 31 of 420

espejos automáticos laterales, y la columna
de dirección telescópica e inclinable automá-
tica (si está equipado). El llavero de apertura
con mando a distancia también puede pro-
gramarse para recuperar las mismas posicio-
nes al pulsar el botón de desbloqueo.
NOTA:
El vehículo está equipado con dos llaveros;
un llavero puede vincularse a la posición de
memoria1yelotro llavero se puede vincular
a la posición de memoria 2.El interruptor del asiento con memoria está
situado en el panel tapizado de la puerta del
conductor. El interruptor consta de tres boto-
nes:
• El botón Set (Fijar) (S), que se utiliza para
activar la función de guardado de memoria.
• Los botones (1) y (2), que recuperan cual-
quiera de los dos perfiles de memoria pre-
viamente programados.
Programación de la función de memoria
NOTA:
Para crear un perfil de memoria nuevo, siga
los pasos siguientes:
1. Gire el interruptor de encendido del
vehículo a la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha) (pero no ponga el
motor en marcha).
2. Configure todos los ajustes del perfil de
memoria según sus preferencias (asiento,
espejo, columna de dirección telescópica
e inclinable automática [si está equipado]
y presintonías de emisoras de radio).
3. Pulse y suelte el botón de ajuste (S) en el
interruptor de memoria.4. Antes de que transcurran cinco segundos,
pulse y suelte el botón de memoria (1) o
(2). La pantalla del grupo de instrumentos
mostrará la posición de memoria que se
está fijando.
NOTA:
• Los perfiles de memoria se pueden fijar sin
que el vehículo se encuentre en PARK (Es-
tacionamiento), aunque sí debe estar en
esa posición para recuperar un perfil de
memoria.
• Para configurar un perfil de memoria en el
llavero, consulte "Vinculación y desvincula-
ción del llavero con transmisor de apertura
con mando a distancia a la memoria" en el
manual del propietario para obtener más
información.
Asientos térmicos/ventilados
Asientos térmicos delanteros
Los botones de control de los asientos térmi-
cos delanteros están situados dentro de la
pantalla de controles o climatización de la
pantalla táctil.
Botones de asiento con memoria
29
Page 32 of 420

Puede escoger entre los ajustes de calor HI
(Alto), LO (Bajo) u OFF (Apagado). Las fle-
chas indicadoras de los botones de la panta-
lla táctil indican el nivel de calor en uso. Se
iluminarán dos flechas indicadoras para calor
alto (HI), una para calor bajo (LO) y ninguna
cuando el sistema está apagado.
• Pulse el botón del asiento térmico
una
vez para activar la configuración HI (Alto).
• Pulse el botón del asiento térmico
una
segunda vez para activar la configuración
LO (Bajo).
• Pulse el botón del asiento térmico
una
tercera vez para desactivar los elementos
térmicos.
Si se selecciona el nivel de calefacción alto,
el sistema cambiará automáticamente al ni-
vel de calefacción bajo después de aproxi-
madamente 60 minutos de funcionamiento
continuo. En ese momento, la pantalla cam-
biará de HI (Alto) a LO (Bajo), indicando el
cambio. El nivel bajo se apagará automática-
mente después de aproximadamente 45 mi-
nutos.NOTA:
• Una vez seleccionado un reglaje de calefac-
ción, el calor se percibirá cuando transcu-
rran entre dos y cinco minutos.
• Para que los asientos térmicos funcionen,
el motor debe estar en marcha.
Vehículos equipados con arranque remoto
En los modelos equipados con arranque re-
moto, los asientos térmicos pueden progra-
marse para activarse durante un arranque
remoto.
Esta característica puede programarse a tra-
vés del sistema Uconnect. Consulte el ma-
nual del propietario para obtener más
información.
ADVERTENCIA
• Las personas que no tienen la capacidad
de sentir dolor en la piel debido a edad
avanzada, enfermedad crónica, diabe-
tes, lesión de la médula espinal, medi-
cación, consumo de alcohol, agota-
miento u otra condición física deben
tener cuidado al usar el calefactor de
ADVERTENCIA
asiento. Puede ocasionar quemaduras
incluso a bajas temperaturas, especial-
mente si se usa durante mucho tiempo.
• No coloque nada en el asiento ni el
respaldo del asiento que aísle del calor,
como una manta o un cojín. Podría dar
lugar a un sobrecalentamiento del cale-
factor de asiento. Sentarse en un asiento
sobrecalentado podría causar quemadu-
ras graves debido al incremento de tem-
peratura en la superficie del asiento.
Asientos térmicos traseros
En algunos modelos, los dos asientos exter-
nos están equipados con asientos térmicos.
Los interruptores de asiento térmico para
estos asientos están situados en la parte
trasera de la consola central. Hay dos inte-
rruptores de asientos térmicos
que per-
miten a los pasajeros de la parte trasera
controlar sus asientos independientemente.
Puede escoger entre los ajustes de calor HI
(Alto), LO (Bajo) u OFF (Apagado). Las luces
indicadoras que aparecen en cada interruptor
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
30