Page 89 of 440

— Lampka ostrzegawcza układu
monitorującego ciśnienie w oponach
(TPMS)
Kiedy ciśnienie w oponach jest niższe od
wartości zalecanej i/lub wystąpiła powolna
utrata ciśnienia, włącza się lampka ostrze-
gawcza i pojawia się odpowiedni komunikat.
W tej sytuacji nie można zagwarantować
optymalnej żywotności opony i zużycia pa-
liwa.
Jeśli poniższe warunki występują w jednej
lub kilku oponach, na wyświetlaczu pojawi
się informacja dotycząca każdej opony
w sekwencji.
PRZESTROGA!
Nie należy kontynuować jazdy z przebi-
tymi oponami, ponieważ prowadzenie
może być utrudnione. Zatrzymać pojazd,
unikając gwałtownego hamowania i skrę-
cania. W przypadku przebicia opony na-
prawić ją, korzystając z dedykowanego
zestawu naprawczego i jak najszybciej
skontaktować się z autoryzowanym dea-
lerem.Co miesiąc należy sprawdzać opony wszyst-
kich kół, w tym zapasowego (o ile jest do-
stępne). Kontrolę przeprowadzać po ostyg-
nięciu kół, gdy są napompowane do
ciśnienia zalecanego przez producenta sa-
mochodu, które jest podane na etykiecie lub
w tabeli wartości ciśnienia w oponach. (Jeśli
opony mają inne rozmiary niż rozmiar wska-
zany na etykiecie lub w tabeli wartości ciś-
nienia, należy określić właściwe wartości
ciśnienia w oponach).
W ramach zwiększenia bezpieczeństwa po-
jazd został wyposażony w układ monitoru-
jący ciśnienie w oponach (TPMS), który syg-
nalizuje niskie ciśnienie w oponach
zapaleniem lampki kontrolnej, gdy ciśnienie
w jednej lub kilku oponach znacząco spad-
nie. Jeśli lampka kontrolna sygnalizuje ni-
skie ciśnienie w oponach, należy się zatrzy-
mać i napompować je do odpowiedniego
ciśnienia. Jazda na znacznie niedopompo-
wanych kołach powoduje przegrzanie ogu-
mienia i może doprowadzić do uszkodzenia
opon. Niedostateczna ilość powietrza w opo-nach obniża też wydajność paliwa i skraca
żywotność bieżnika. Może także negatywnie
wpływać na zdolność kierowania i hamowa-
nia.
Należy pamiętać, że układ TPMS nie zastę-
puje właściwej konserwacji opon i do obo-
wiązków kierowcy należy utrzymanie pra-
widłowego ciśnienia w oponach, nawet jeśli
brak powietrza w ogumieniu nie osiągnął
poziomu, który powoduje świecenie lampki
kontrolnej sygnalizującej niskie ciśnienie
w oponach.
Pojazd został też wyposażony w lampkę
kontrolną sygnalizującą nieprawidłowe dzia-
łanie układu TPMS. Lampka sygnalizująca
usterkę układu TPMS jest połączona
z lampką sygnalizującą niskie ciśnienie
w oponach. Jeśli układ wykryje usterkę,
lampka będzie błyskać przez około minutę,
a następnie zacznie świecić w sposób ciągły.
Ta sekwencja będzie się powtarzać przy
każdym rozruchu pojazdu, dopóki nie zosta-
nie przywrócone prawidłowe działanie.
Świecenie lampki sygnalizującej usterkę
oznacza, że układ mógł utracić zdolność wy-
krywania lub sygnalizowania niskiego ciś-
87
Page 90 of 440

nienia w oponach. Wadliwe działanie układu
TPMS może mieć rozmaite przyczyny. Może
to być np. wymiana opon lub założenie koła
zapasowego. Po wymianie jednej lub kilku
opon bądź kół należy zawsze sprawdzić
lampkę ostrzegawczą TPMS, aby się prze-
konać, czy zamienniki lub opony/koła zapa-
sowe pozwalają na prawidłowe działanie
układu TPMS.
PRZESTROGA!
Układ TPMS został zoptymalizowany do
oryginalnych opon i kół. Wartości ciśnie-
nia i stan ostrzegawczy zostały ustalone
dla rozmiaru opon, w które pojazd jest
wyposażony. Stosowanie wyposażenia
zamiennego, które odbiega od oryginału
rozmiarem, rodzajem i/lub modelem,
może powodować niepożądane działanie
układu lub uszkodzenie czujnika. Montaż
kół pochodzących z rynku wtórnego może
spowodować uszkodzenie czujnika. Uży-
cie środków do uszczelniania kół innych
firm może spowodować nieprawidłową
pracę układu monitorującego ciśnienie
powietrza w oponach (TPMS). Po użyciu
PRZESTROGA!
dostępnego na rynku uszczelniacza opon
zaleca się wizytę u autoryzowanego dea-
lera w celu sprawdzenia działania czuj-
nika.
Żółte lampki kontrolne
—Lampka zawieszenia pneu-
matycznego — zależnie od wyposażenia
Lampka włącza się, gdy pneumatyczny
układ zawieszenia przeprowadza aktywną
regulację wysokości jazdy.
Lampka sygnalizująca wyłączenie
systemu ostrzegającego przed kolizją
z przodu — zależnie od wyposażenia
Lampka informuje, że system ostrzegający
o ryzyku zderzenia czołowego jest wyłą-
czony.
— Lampka kontrolna 4WD Low —
zależnie od wyposażenia
Ta lampka ostrzega kierowcę, że w pojeź-
dzie włączony jest tryb napędu na cztery
koła przy niskim przełożeniu. Przedni i tylny
wał napędowy są ze sobą mechanicznie
zblokowane, wymuszając obracanie się
przednich i tylnych kół z taką samą prędkoś-
cią. Niskie przełożenie zapewnia większy
współczynnik przełożenia przekładni reduk-
cyjnej, dzięki czemu na koła przekazywany
jest większy moment obrotowy.
Szczegółowe informacje na temat działania
układu napędu na cztery koła znajdują się
w części „Działanie układu napędu na cztery
koła — zależnie od wyposażenia” w roz-
dziale „Uruchamianie i eksploatacja”.
— Lampka kontrolna tylnego
światła przeciwmgielnego — zależnie
od wyposażenia
Lampka kontrolna świeci się, gdy tylne
światła przeciwmgielne są włączone.PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
88
Page 91 of 440

Zielone lampki kontrolne
— Lampka informująca o ustawie-
niu tempomatu adaptacyjnego (ACC)
bez wykrycia pojazdu — zależnie od
wyposażenia
Lampka zapala się, gdy tempomat adapta-
cyjny jest włączony i nie wykrywa poprze-
dzającego pojazdu. Dodatkowe informacje
znajdują się w części „Tempomat adapta-
cyjny (ACC) — zależnie od wyposażenia”
w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
— Lampka informująca o ustawie-
niu tempomatu adaptacyjnego (ACC)
i wykryciu pojazdu — zależnie od wy-
posażenia
Lampka zapala się, gdy tempomat adapta-
cyjny (ACC) jest ustawiony i wykrywa po-
przedzający pojazd. Dodatkowe informacje
znajdują się w części „Tempomat adapta-
cyjny (ACC) — zależnie od wyposażenia”
w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
— Lampka kontrolna ustawienia
tempomatu — zależnie od wyposaże-
nia
Lampka zapala się, gdy tempomat jest usta-
wiony na żądaną prędkość. Więcej informa-
cji na ten temat znajduje się w części „Tem-
pomat” w rozdziale „Uruchamianie
i obsługa”.
— Lampka przednich świateł
przeciwmgielnych — zależnie od wy-
posażenia
Lampka kontrolna świeci się, gdy przednie
światła przeciwmgielne są włączone.
— Lampka wskaźnika układu La-
neSense — zależnie od wyposażenia
Lampka układu LaneSense świeci na zielono,
gdy układ wykrywa linie wyznaczające pas
ruchu z dwóch stron i gdy jest „uzbrojony”,
czyli gotowy do wyświetlania ostrzeżeń wizu-
alnych i wykonywania ruchów kierownicą
w przypadku wykrycia niezamierzonego zjeż-
dżania z zajmowanego pasa ruchu. Dodat-kowe informacje znajdują się w części „Układ
LaneSense — zależnie od wyposażenia”
w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
— Lampka włączenia świateł
postojowych/przednich
Ta lampka świeci, gdy światła przednie lub
postojowe są włączone.
— Lampka kontrolna trybu jazdy
po śniegu SRT
Lampka zapala się, gdy tryb jazdy po śniegu
jest włączony.
Dodatkowe informacje znajdują się w części
„System Selec-Track” w rozdziale „Urucha-
mianie i obsługa”.
— Lampka kontrolna trybu spor-
towego
Lampka zapala się, gdy tryb sportowy jest
włączony.
89
Page 92 of 440

— Lampka kontrolna trybu spor-
towego SRT
Lampka zapala się, gdy tryb sportowy jest
włączony.
Dodatkowe informacje znajdują się w części
„System Selec-Track” w rozdziale „Urucha-
mianie i obsługa”.
— Lampka ostrzegawcza aktywa-
cji systemu Stop/Start — zależnie od
wyposażenia
Ta lampka zapala się, gdy silnik znajduje się
w fazie automatycznego wyłączenia.
— Lampka kontrolna trybu holo-
wania SRT
Lampka zapala się, gdy tryb holowania jest
włączony.
Dodatkowe informacje znajdują się w części
„System Selec-Track” w rozdziale „Urucha-
mianie i obsługa”.
— Lampka kontrolna trybu jazdy
po torze SRT
Lampka zapala się, gdy tryb jazdy po torze
jest włączony.
Dodatkowe informacje znajdują się w części
„System Selec-Track” w rozdziale „Urucha-
mianie i obsługa”.
— Lampki kierunkowskazów
Gdy włączony zostanie lewy lub prawy kie-
runkowskaz, zacznie migać odpowiadająca
kierunkowi lampka kierunkowskazu oraz od-
powiednie zewnętrzne światła kierunko-
wskazów. Kierunkowskazy można aktywo-
wać przesuwając dźwignię wielofunkcyjną
w dół (skręt w lewo) lub w górę (skręt
w prawo).
UWAGA:
• Jeśli pojazd przejedzie ponad 1 milę
(1,6 km) z włączonym kierunkowskazem,
brzęczyk zacznie emitować ciągły sygnał
dźwiękowy.
• Jeśli lampka kontrolna miga ze zbyt dużą
częstotliwością, sprawdzić stan żarówek
kierunkowskazów.
Białe lampki kontrolne
— Lampka gotowości tempomatu
adaptacyjnego (ACC) — zależnie od
wyposażenia
Lampka ta zapali się, gdy pojazd wyposa-
żony w tempomat adaptacyjny (ACC) zosta-
nie włączony, ale nie ustawiony. Dodatkowe
informacje znajdują się w części „Tempomat
adaptacyjny (ACC) — zależnie od wyposa-
żenia” w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
Lampka kontrolna trybu niestan-
dardowego SRT
Lampka zapala się, gdy tryb niestandardowy
SRT jest włączony.
Dodatkowe informacje znajdują się w części
„System Selec-Track” w rozdziale „Urucha-
mianie i obsługa”.
— Lampka układu asysty przy
zjeżdżaniu ze wzniesienia (HDC) —
zależnie od wyposażenia
Lampka zapala się w momencie aktywacji
układu asysty przy zjeżdżaniu ze wzniesie-
nia. Po uzbrojeniu funkcji HDC lampka bę-PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
90
Page 93 of 440

dzie świecić światłem ciągłym. Układ HDC
może być przygotowany do pracy wyłącznie,
jeżeli włączony jest tryb „4WD LOW”, a po-
jazd jedzie z prędkością mniejszą niż
48 km/h (30 mph). Jeśli podczas próby uży-
cia funkcji HDC powyższe warunki nie będą
spełnione, lampka kontrola funkcji HDC bę-
dzie migać.
— Lampka wskaźnika układu La-
neSense — zależnie od wyposażenia
Gdy układ LaneSense jest włączony, ale nie
uzbrojony, lampka LaneSense świeci na
biało. Ma to miejsce, gdy układ nie wykrywa
lewej, prawej lub żadnej linii pasa ruchu. Gdy
wykrywana jest jedna linia, system jest go-
towy do przekazywania wyłącznie wizual-
nych ostrzeżeń, jeśli pojazd zacznie zjeż-
dżać z pasa ruchu.
Dodatkowe informacje znajdują się w części
„Układ LaneSense — zależnie od wyposa-
żenia” w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
— Lampka ostrzeżenia ustawionej
prędkości — zależnie od wyposażenia
Kiedy ostrzeżenie ustawionej prędkości jest
włączone, na zestawie wskaźników zapala
się lampka ostrzegawcza prędkości z liczbą
odpowiadającą ustawionej prędkości. Gdy
zostanie przekroczona ustawiona prędkość,
wskazanie zmieni kolor na żółty i zacznie
migać oraz włączy się ciągły sygnał dźwię-
kowy. Ostrzeżenie o prędkości można włą-
czać i wyłączać na wyświetlaczu w zestawie
wskaźników.
UWAGA:
Wskazanie nie zmieni koloru na żółty ani nie
zacznie migać oraz nie włączy się ciągły
sygnał dźwiękowy, jeśli prędkość nie zosta-
nie przekroczona o 3 km/h (1,9 mph) lub
więcej.
Więcej informacji znajduje się w części „Ele-
menty menu wyświetlacza zestawu wskaź-
ników” w rozdziale „Prezentacja deski roz-
dzielczej” instrukcji obsługi.
Liczba „55” jest wyłącznie przykładową
prędkością, którą można ustawić.
— Lampka ostrzeżenia ustawionej
prędkości — zależnie od wyposażenia
Kiedy ostrzeżenie ustawionej prędkości jest
włączone, na zestawie wskaźników włącza
się lampka ostrzegawcza prędkości z liczbą
odpowiadającą ustawionej prędkości. Kiedy
ustawiona prędkość zostanie przekroczona,
rozlegnie się pojedynczy dźwięk oraz zosta-
nie wyświetlony komunikat ostrzegający
o przekroczeniu prędkości. Gdy ustawiona
prędkość zostanie przekroczona, wskaźnik
zmieni kolor na żółty i zacznie migać, a syg-
nał dźwiękowy będzie ciągły (do 10 sekund
lub do zmniejszenia prędkości poniżej usta-
wionej). Ostrzeżenie o prędkości można
włączać i wyłączać na wyświetlaczu w zesta-
wie wskaźników. Więcej informacji znajduje
się w części „Elementy menu wyświetlacza
zestawu wskaźników” w rozdziale „Prezen-
tacja deski rozdzielczej”.
UWAGA:
Wskazanie nie zmieni koloru na żółty ani nie
zacznie migać oraz nie włączy się ciągły
sygnał dźwiękowy, jeśli prędkość nie zosta-
nie przekroczona o 3 km/h (1,9 mph) lub
więcej.
91
Page 94 of 440

UWAGA:
Liczba „55” jest wyłącznie przykładową
prędkością, którą można ustawić.
— lampka kontrolna gotowości
tempomatu
Lampka zapala się, gdy tempomat jest włą-
czony, ale nie ustawiony. Dodatkowe infor-
macje znajdują się w części „Tempomat —
zależnie od wyposażenia” w rozdziale „Uru-
chamianie i obsługa”.
— lampka kontrolna selektyw-
nego ogranicznika prędkości — zależ-
nie od wyposażenia
Lampka zapala się przy włączonym selek-
tywnym ograniczniku prędkości.
Aby włączyć selektywny ogranicznik prędko-
ści, włączyć tryb napędu 4WD LOW i nacis-
nąć przycisk na tablicy wskaźników.UWAGA:
Jeśli nie jest włączony tryb napędu 4WD
Low, na wyświetlaczu zestawu wskaźników
wyświetli się komunikat „To Enter Selec-
Speed Shift to 4WD Low” (Wybrać tryb 4WD
Low, aby włączyć selektywny ogranicznik
prędkości).
— Lampka kontrolna trybu odsta-
wiania na parking SRT
Lampka zapala się, gdy tryb odstawiania na
parking jest włączony.
Niebieskie lampki kontrolne
— Lampka kontrolna świateł
drogowych
Ta lampka pokazuje, że światła drogowe są
włączone. Pchnąć dźwignię wielofunkcyjną
do przodu (w kierunku przedniej części po-
jazdu) przy aktywnych światłach mijania,
aby włączyć światła drogowe. Pociągnąć
dźwignię wielofunkcyjną do tyłu (w kierunku
tylnej części pojazdu), aby wyłączyć światładrogowe. Jeśli światła drogowe nie są włą-
czone, pociągnąć dźwignię do siebie, aby
włączyć je tymczasowo lub wysłać krótki
sygnał świetlny.
SYSTEM DIAGNOSTYKI
POKŁADOWEJ — OBD II
Pojazd wyposażono w zaawansowany sys-
tem diagnostyki pokładowej OBD II. System
ten monitoruje jakość emisji, pracę silnika
i układów sterujących skrzynią biegów. Pra-
widłowa praca tych układów zapewnia opty-
malne osiągi pojazdu i oszczędność paliwa,
a także gwarantuje utrzymanie poziomu
emisji w zakresie dopuszczalnym obowiązu-
jącymi przepisami.
Jeśli któryś z układów wymaga serwisowa-
nia, system OBD II włącza lampkę sygnali-
zującą usterkę (MIL). W układzie zapisy-
wane są również kody diagnostyczne oraz
inne informacje, które pomagają technikom
wykonać konieczne naprawy. Mimo że po-
jazd w większości przypadków będzie się
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
92
Page 95 of 440

nadawał do jazdy i nie będzie wymagał ho-
lowania, należy niezwłocznie udać się do
autoryzowanego dealera.
PRZESTROGA!
• Długa jazda z zapaloną lampką MIL
może doprowadzić do poważniejszego
uszkodzenia układu kontrolującego po-
ziom emisji. Może to wpłynąć na zuży-
cie paliwa i właściwości jezdne. Przed
przeprowadzeniem testów emisji na-
leży oddać pojazd do serwisu.
• Jeśli podczas jazdy miga lampka MIL,
wkrótce dojdzie do poważnego uszko-
dzenia katalizatora i zmniejszenia mocy
silnika. Samochód wymaga natychmia-
stowej naprawy.
System diagnostyki pokładowej (OBD
II) — cyberbezpieczeństwo
Ten pojazd musi być wyposażony w system
diagnostyki pokładowej (OBD II) oraz złą-
cze, które umożliwiają dostęp do informacji
związanych z wydajnością układu kontrolu-
jącego emisję spalin. Może zajść potrzeba
uzyskania dostępu do tych danych przez
techników autoryzowanych serwisów w celu
usprawnienia procedur diagnostyki i konser-
wacji pojazdu oraz jego układu kontroli
emisji.
OSTRZEŻENIE!
• Do gniazda systemu OBD II urządzenia
mogą podłączać WYŁĄCZNIE technicy
autoryzowanych serwisów, którzy prze-
prowadzają diagnostykę i konserwację
pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
• Jeśli do gniazda systemu OBD II zosta-
nie podłączone urządzenie, takie jak
przyrząd monitorujący zachowanie kie-
rowcy, przez osobę nieuprawnioną,
wówczas:
• Istnieje możliwość naruszenia
sprawności układów pojazdu
(w tym układów zapewniających
bezpieczeństwo) lub prawdopodo-
bieństwo utraty kontroli nad pojaz-
dem, doprowadzając tym samym
do wypadku i odniesienia obrażeń
ciała lub utraty życia.
• Umożliwiony będzie dostęp oso-
bom trzecim do informacji przecho-
wywanych w systemach pojazdu,
w tym do danych osobistych.
Więcej informacji znajduje się w części „Cy-
berbezpieczeństwo” rozdziału „Multimedia”.
93
Page 96 of 440