Page 209 of 360

4. Avsluta genom att dra åt hjulbultarna helt.
Tryck fälgnyckeln nedåt i änden av skaftet
för att få större kraft. Dra åt hjulbultarna i
ett stjärnmönster tills varje bult har dra-
gits åt två gånger. Se ”Specifikationer för
åtdragning av hjul och däck” i ”Tekniska
specifikationer” för rätt åtdragningsmo-
ment för hjulbultar. Om man är osäker på
om muttrarna är rätt åtdragna kan man be
en verkstad eller auktoriserad återförsälj-
are att kontrollera dem med en
momentnyckel.
5. Sänk domkraften tills den frigörs. Ta bort
hjulblocken. Sätt tillbaka fälgnyckeln på
domkraften och lägg den i reservdäcks-
facket. Sätt fast domkraft och verktyg
med tillhörande anordningar. Lossa park-
eringsbromsen innan fordonet körs.
6. Kontrollera hjulbultarnas åtdragningsmo-
ment efter 40 km (25 miles) körning med
en momentnyckel för att säkerställa att
alla hjulbultar ligger an korrekt mot hjulet.EG-försäkran om överensstämmelse
1. Undertecknad, Francesco Andretta, som
representerar tillverkaren, försäkrar här-
med att maskinerna som beskrivs nedan
uppfyller alla relevanta bestämmelser i:
• EG-direktivet 2006/42/EG om
maskineri2. Beskrivning av maskiner.
a) Allmän benämning: Pantografdomkraft
(Martinetto)
b) Funktion: lyfta motorfordon
c) Mo-
dellbe-
teckningd) Kom-
mersiell
informa-
tion om
modelle) Typ f) Arbets-
belast-
ning
B1 (521) Renegade LVS10 1 250 kg
M1 (551) Kompass LVS11 1 500 kg
MP (552) Kompass LVS12 1 500 kg
226 Fiat Toro LVS13 1 500 kg
207
Page 210 of 360
3. Tillverkare(1):
Proma S.p.a.
Rua Haeckel Ben Hur Salvador,
101 Bairro Cinco Contagem MG
Brasilien
Tillverkare(2):
Proma S.p.a.
Viale Carlo III, Traversa Galvani
81020 – San Nicola la Strada (Caserta)
ITALIEN
4. Juridisk person som är behörig att sam-
manställa den tekniska filen:
Proma S.p.a.
Viale Carlo III, Traversa Galvani
81020 – San Nicola la Strada (Caserta)
ITALIEN5. Hänvisningar till harmoniserade standar-
der: –
6. Andra standarder eller specifikationer:
ISO 8720
7. Ort: Caserta8. Datum: 2016-01-25
I EN NÖDSITUATION
208
Page 211 of 360
OBS!
Denna försäkran blir ogiltig om tekniska eller driftsmässiga ändringar utförs utan tillverkarens medgivande.
Tysk översättning
209
Page 212 of 360

Försiktighetsåtgärder vid användning av
domkraft
För att komplettera boken för användning och
underhåll till vilken detta tillägg bifogas, föl-
jer här några instruktioner om rätt använd-
ning av domkraften.
VARNING!
När veven används, se till att den roterar
fritt utan risk för att händerna skrapas mot
marken.
Även de rörliga delarna i domkraften,
gängstången och lederna, kan ge skador.
Undvik därför kontakt med dem. Rengör
den noggrant om den är nedsmutsad med
fett.
FÖRSIKTIGHET!
Domkraften är ett verktyg som är konstru-
erat enbart för byte av hjul i händelse av
punktering eller skador på ett av däcken
på det fordon det är monterat på, eller på
fordon av samma modell. All annan an-
vändning, t.ex. för att hissa upp andra
FÖRSIKTIGHET!
fordonsmodeller eller andra saker, är
strängt förbjudet. Använd den aldrig för att
utföra underhåll eller reparationer under
fordonet eller för bytena mellan sommar/
vinterdäck. Vistas aldrig under ett upphis-
sat fordon. Om arbete under bilen behövs
ska du kontakta en auktoriserad återför-
säljare. Felaktig positionering av dom-
kraften kan leda till att fordonet faller ned:
Använd den endast på angivna positioner.
Använd inte domkrafter för last högre än
den som anges på etiketten. Starta eller
kör aldrig motorn när fordonet är upplyft
med en domkraft. Om fordonet lyfts upp
mer än nödvändigt kan det bli instabilt,
med risk för att fordonet faller ned med
stor kraft. Höj därför bara fordonet så myc-
ket som krävs för byte av hjul-/reservhjul.
Underhåll
• Se till att smuts inte samlas på gängs-
tången.
• Håll gängstången smord.
• Modifiera aldrig domkraften.Förhållanden när den inte ska användas:
• Temperaturer under −40 °C.
• På sandig eller lerig mark.
• På ojämn mark.
• På branta vägar.
• Vid extrema väderförhållanden: åskväder,
tyfon, orkan, snöstormar, stormar, etc.
DÄCKREPARATIONSSATS –
TILLVAL
Ditt fordon kan eventuellt vara utrustat med
en däckreparationssats. Små punkteringar på
upp till 6 mm (1/4 tum) i däckets slitbana,
kan tätas med däckreparationssatsen. Främ-
mande föremål (t.ex. skruvar eller spik) ska
inte tas bort från däcket. Däckreparationssat-
sen kan användas vid utomhustemperaturer
ned till ca -20 °C (-4 °F). Denna sats inne-
håller material för tillfällig reparation som
tillåter en körsträcka på upp till 100 miles
(160 km) med en högsta hastighet av
50 mph (80 km/h).
I EN NÖDSITUATION
210
Page 213 of 360
Förvaring av däckreparationssatsen
Däckreparationssatsen förvaras under last-
golvet bakom baksätet.
1. Öppna bagageluckan.
2. Lyft upp luckan med hjälp av lastgolvets
handtag.Däckreparationssatsens delar och användning
Använda lägesväljarknappen och slangarna
Däckreparationssatsen är försedd med föl-
jande symboler som markerar luft- eller tät-
ningsläge.
Välja läge för luft
Tryck in lägesväljarknappen, och vrid till
detta läge för använda enbart luftpumpen.
Lastgolvets handtag
Däckreparationssats (vy ovanifrån)
1 – Stickpropp
2 – Lägesväljarknapp
3 – Tryckmätare
4 – Strömbrytare
5 – Knapp för trycksänkning
Däckreparationssats (vy underifrån)
1 – Tätningsmedelsbehållare
2 – Slangfästen
3 – Tätningsmedel/luftintagssl
211
Page 214 of 360

Välja tätningsläge
Tryck in lägesväljarknappen, och vrid till
detta läge om du vill spruta in däckrepara-
tionssatsens tätningsmedel och pumpa upp
däcket.
Använda strömbrytaren
Tryck in och släpp upp strömbrytaren för att
slå på däckreparationssatsen. Tryck in och
släpp upp strömbrytaren igen för att stänga
av däckreparationssatsen.
Använda knappen för trycksänkning
Tryck på knappen för trycksänkning för att
sänka lufttrycket i däcket om trycket blivit för
högt.
Däckreparationssats, försiktighetsåtgärder vid
användning
• Byt ut däckreparationssatsens behållare
före sista förbrukningsdag (anges i det
nedre högra hörnet på behållarens etikett),
så att systemet alltid har optimal funktion.
Se ”Sealant Bottle Replacement” (Byta
tätningsmedelsbehållare) i detta avsnitt.• Däcktätningsmedelsbehållaren är för en-
gångsbruk, och behöver bytas ut efter varje
användning. Byt alltid dessa delar snarast
hos en återförsäljare av originalutrustning
för fordonet.
• När däckreparationssatsens tätningsmedel
är i flytande form kan det tas bort från
fordonet eller däcken med hjälp av rent
vatten och en fuktad trasa. När tätnings-
medlet har torkat kan man skrapa och dra
bort det.
• Innan däckreparationssatsen ansluts bör
man se till att däckets ventil inte är smut-
sig.
• Man kan även använda däckreparationssat-
sens pump till att pumpa cykeldäck. Sat-
sen har också två munstycken i tillbehörs-
facket (i botten av luftpumpen) för
pumpning av bollar, gummibåtar och andra
uppblåsbara föremål. Använd emellertid
enbart luftpumpen, och se till att lägesväl-
jarknappen är inställd på luft när sådana
föremål blåses upp för att undvika att
spruta in tätningsmedel i dem. Däckrepa-
rationssatsens tätningsmedel är endast av-
sett för lagning av punkteringar i däckets
slitbana som är mindre än 6 mm (1/4 tum).• Lyft eller bär inte däckreparationssatsen i
slangarna.
VARNING!
• Försök inte täta ett däck på den sida av
fordonet som vetter mot en trafikerad
väg. Kör tillräckligt långt åt sidan av
vägen så att du inte riskerar att bli på-
körd när du använder däckreparations-
satsen.
• Använd inte däckreparationssatsen eller
kör fordonet vid följande förhållanden:
– Om skadan i däckmönstret är unge-
fär 6 mm (1/4 tum) eller större.
– Om däcket har skador på sidan.
– Om däcket har skadats av körning
med extremt lågt däcktryck.
– Om däcket har skadats av körning
utan tillräcklig mängd luft.
– Om hjulet är skadat.
– Om du är osäker på skadans omfatt-
ning.
• Låt inte däckreparationssatsen komma i
närheten av öppen eld eller andra vär-
mekällor.
I EN NÖDSITUATION
212
Page 215 of 360

VARNING!
• En löst liggande däckreparationssats
som kastas framåt vid en krock eller ett
plötsligt stopp kan innebära en fara för
förare och passagerare. Förvara alltid
däckreparationssatsen på anvisad plats.
Om dessa varningar inte följs kan det
resultera i skador som är allvarliga eller
livshotande för föraren, passagerarna
och andra i omgivningen.
• Se till att innehållet i däckreparations-
satsen inte kommer i kontakt med hår,
ögon eller kläder. Däckreparationssat-
sens tätningsmedel är skadligt att inan-
das, sväljs eller i kontakt med huden.
Det kan orsaka hud- och ögonirritation
och irritation i luftvägarna. Skölj
omedelbart med mycket vatten om inne-
hållet kommer i kontakt med ögon eller
hud. Byt kläder så fort som möjligt om
innehållet har kommit i kontakt med
kläderna.
• Däckreparationssatsens tätningsme-
delslösning innehåller latex. Kontakta
genast läkare om en allergisk reaktion
inträffar. Håll däckreparationssatsen
VARNING!
utom räckhåll för barn. Om innehållet
skulle råka sväljas måste munnen sköl-
jas och stora mängder vatten drickas.
Framkalla inte kräkning! Kontakta ge-
nast läkare.
Täta ett däck med däckreparationssatsen
Gör så här när du stannar och ska an-
vända däckreparationssatsen:
1. Stanna på ett säkert ställe och tänd
varningsblinkern.
2. Se till att ventilen (på det hjul vars däck är
skadat) är placerad i ett läge nära marken.
Då räcker däckreparationssatsens slang
fram till ventilen, och då står däckrepara-
tionssatsen plant på marken. Det här är
den stadigaste placeringen för satsen när
tätningsmedel ska sprutas in och luft-
pumpen användas. Flytta fordonet om
inte ventilen är i rätt läge innan satsen
används.
3. Lägg växelväljaren i läget PARK (PARKE-
RING), och vrid tändningen till läget OFF
(AV).4. Dra åt parkeringsbromsen.
Förberedelser för att använda däckre-
parationssatsen:
1. Rulla ut slangen för tätningsmedel, och ta
sedan bort hatten från slanganslutningen
vid slangänden.
2. Placera däckreparationssatsen plant på
marken bredvid det punkterade däcket.
3. Ta bort ventilhatten från ventilen, och
skruva sedan fast tätningsmedelsslang-
ens anslutning på ventilen.
4. Rulla ut strömkabeln, och sätt i stickprop-
pen i fordonets 12-voltsuttag.
OBS!
Ta inte bort främmande föremål (t.ex. skruvar
eller spik) från däcket.
Spruta in däckreparationssatsens tät-
ningsmedel i det punkterade däcket:
1. Starta alltid fordonet innan däckrepara-
tionssatsen startas.
2. Kontrollera att lägesväljarknappen är i lä-
get för tätning.
213
Page 216 of 360

3. Efter att strömbrytaren tryckts in, flödar
tätningsmedlet (vit vätska) från tätnings-
medelsbehållaren genom tätningsme-
delsslangen och in i däcket.
OBS!
OBS! En viss mängd tätningsmedel kan läcka
ut via skadan i däcket.
Gör så här om tätningsmedlet (vit vätska) inte
börjar flöda genom tätningsmedelsslangen
inom 0–10 sekunder:
1. Tryck på strömbrytaren för att stänga av
däckreparationssatsen. Ta loss tätnings-
medelsslangen från ventilen. Kontrollera
att ventilen inte är smutsig. Sätt på tät-
ningsmedelsslangen på ventilen igen.
Kontrollera att lägesväljarknappen är i lä-
get för tätning och inte i läget för luft.
Tryck på strömbrytaren för att slå på
däckreparationssatsen.
2. Sätt i stickproppen i ett annat 12-
voltsuttag i ditt fordon (eller i ett annat
fordon om så är möjligt). Se till att motorn
är igång innan däckreparationssatsen
startas.3. Det kan hända att tätningsmedelsbehålla-
ren är tom på grund av att den använts
tidigare. Ring efter hjälp.
Gör så här om tätningsmedlet (vit vätska) flödar
genom tätningsmedelsslangen:
1. Låt pumpen gå tills det inte längre kom-
mer något tätningsmedel ur slangen (det
tar 30 till 70 sekunder). När tätningsmed-
let flödar genom tätningsmedelsslangen
kan det hända att tryckmätaren visar ända
upp till 4,8 bar (70 psi). Trycket sjunker
snabbt från ca 4,8 bar (70 psi) till det
faktiska däcktrycket när tätningsmedels-
behållaren är tom.
2. Pumpen börjar blåsa in luft i däcket
omedelbart efter att tätningsmedelsbe-
hållaren är tömd. Fortsätt att pumpa upp
däcket till det lufttryck för kalla däck som
anges på den dekal med däck- och lastin-
formation som sitter i dörröppningen på
förarsidan. Kontrollera lufttrycket i däcket
med tryckmätaren.Om däcktrycket inte är minst 26 psi (1,8 bar)
efter 15 minuter:
• Däcket är alltför skadat. Försök inte köra
fordonet. Ring efter hjälp.
Om däcket pumpas till det rekommenderade
trycket eller minst 26 psi (1,8 bar) inom
15 minuter:
OBS!
Om däcket har pumpats till för högt lufttryck,
tryck då på knappen för trycksänkning tills
däcktycket är det rekommenderade innan ar-
betet fortsätts.
1. Tryck på strömbrytaren för att stänga av
däckreparationssatsen.
2. Ta bort hastighetsbegränsningsetiketten
från däckreparationssatsen, och sätt eti-
ketten på ratten.
3. Ta sedan omgående av tätningsmedels-
slangen från ventilen, sätt tillbaka hatten
på slanganslutningen vid slangänden och
lägg tillbaka däckreparationssatsen på
dess plats i fordonet. Fortsätt till ”Drive
Vehicle” (köra fordonet).
I EN NÖDSITUATION
214