Page 89 of 352

asistenta pri brzdení v daždi aktívny, vodič
nedostane žiadne upozornenie ani nie je
potrebný žiadny zásah z jeho strany.
Dynamický krútiaci moment riadenia
(Dynamic Steering Torque, DST)
Dynamický krútiaci moment riadenia je fun-
kcia modulov ESC a elektrického posilňo-
vača riadenia EPS, ktorá poskytuje volantu
krútiaci moment v určitých jazdných pod-
mienkach, v ktorých modul ESC zistí nesta-
bilitu vozidla. Krútiaci moment dodávaný vo-
lantu len pomáha vodičovi dosiahnuť alebo
udržať stabilitu vozidla vykonaním optimál-
nej reakcie pri riadení. Vodič si všimne, že je
táto funkcia aktívna len vtedy, keď sa krútiaci
moment pôsobí na volant.
POZNÁMKA:
Funkcia DST len pomáha vodičovi uvedomiť
správny postup pôsobením malými krútia-
cimi momentmi na volant, čo znamená, že
účinnosť funkcie DST závisí vo veľkej miere
na citlivosti vodiča a celkovej reakcii na apli-
kovaný krútiaci moment. Je dôležité si uve-
domiť, že táto funkcia neriadi vozidlo a vodič
je stále zodpovedný za jeho riadenie.
Ovládanie zostupovania zo svahu
(HDC) – ak je súčasťou výbavy
Systém HDC je určený na jazdu mimo vo-
zovky pri nízkej rýchlosti v režime 4WD v níz-
kom rozsahu. Systém HDC udržuje rýchlosť
vozidla pri zostupovaní zo svahu počas rôz-
nych jazdných situácií. Systém HDC regu-
luje rýchlosť vozidla aktívnym ovládaním
bŕzd.
Systém HDC má tri polohy:
1. Off (Vyp.) (funkcia nie je zapnutá a neak-
tivuje sa).
2. Enabled (Zapnutá) (funkcia je zapnutá,
ale nie sú splnené podmienky aktivácie
alebo vodič aktívne ovláda vozidlo brzde-
ním alebo použitím škrtiacej klapky).
3. Active (Aktívna) (funkcia je zapnutá a ak-
tívne reguluje rýchlosť vozidla).
Zapnutie funkcie HDC
Funkciu HDC zapnete stlačením spínača
HDC, ale musia byť pri tom splnené nasle-
dujúce podmienky:
• Hnacia sústava je v režime 4WD v nízkom
rozsahu.• Rýchlosť vozidla je pod 8 km/h (5 mph).
• Parkovacia brzda je uvoľnená.
• Dvere vodiča sú zatvorené.
Aktivácia funkcie HDC
Po zapnutí sa funkcia HDC aktivuje automa-
ticky pri jazde dole dostatočne strmým kop-
com. Vodič môže nastaviť rýchlosť pre HDC
pomocou radenia prevodového stupňa +/-.
Zhrnutie nastavených rýchlostí HDC:
Cieľové nastavené rýchlosti HDC
• P = žiadna nastavená rýchlosť. Systém
HDC sa môže zapnúť, ale nebude aktivo-
vaný.
• R = 0,6 mph (1 km/h)
• N = 1,2 mph (2 km/h)
• D = 0,6 mph (1 km/h)
• 1. = 0,6 mph (1 km/h)
• 2. = 1,2 mph (2 km/h)
• 3. = 1,8 mph (3 km/h)
• 4. = 2,5 mph (4 km/h)
• 5. = 3,1 mph (5 km/h)
• 6. = 3,7 mph (6 km/h)
87
Page 90 of 352

• 7. = 4,3 mph (7 km/h)
• 8. = 5,0 mph (8 km/h)
• 9. = 5,6 mph (9 km/h) – ak je súčasťou
výbavy
POZNÁMKA:
Počas aktívnej funkcie HDC sa vstup radia-
cej páky +/- použije na výber cieľovej rých-
losti funkcie HDC, ale neovplyvní prevodov-
kou vybraný prevodový stupeň. Pri aktívnom
ovládaní HDC prevodovka primerane pre-
radí s ohľadom na vodičom vybranú nasta-
venú rýchlosť a príslušné jazdné podmienky.
Vyradenie zásahom vodiča
Vodič môže kedykoľvek vyradiť aktiváciu
funkcie HDC použitím škrtiacej klapky alebo
brzdy.
Deaktivácia funkcie HDC
Funkcia HDC sa deaktivuje, ale zostane
k dispozícii, ak sa vyskytne niektorá z nasle-
dujúcich podmienok:
• Vodič vyradí nastavenú rýchlosť funkcie
HDC pomocou škrtiacej klapky alebo
brzdy.• Rýchlosť vozidla prekročí 20 mph
(32 km/h), ale zostane pod 40 mph
(64 km/h).
• Vozidlo ide dolu svahom, ktorý má nedos-
tatočný sklon, je na rovine alebo ide do
kopca.
• Radiaca páka vozidla je v polohe parkova-
nia (P).
Vypnutie funkcie HDC
Funkcia HDC sa deaktivuje a vypne, ak sa
vyskytne niektorá z nasledujúcich podmie-
nok:
• Vodič stlačí spínač funkcie HDC.
• Hnacia sústava sa preradí z režimu 4WD
v nízkom rozsahu.
• Zatiahne sa parkovacia brzda.
• Otvoria sa dvere vodiča.
• Vozidlo jazdí vyššou rýchlosťou ako
20 mph (32 km/h) po dobu dlhšiu ako
70 sekúnd.
• Vozidlo jazdí vyššou rýchlosťou ako
40 mph (64 km/h) (HDC sa okamžite vy-
pne).• Systém HDC zistí nadmernú brzdovú
teplotu.
Spätná väzba pre vodiča
Na prístrojovej doske sa zobrazí ikona HDC
a spínač HDC má LED ikonu, čím získa
vodič spätnú väzbu o tom, v ktorej polohe sa
HDC nachádza.
• Pri zapnutí alebo aktivácii funkcie HDC sa
ikona na prístrojovej doske a kontrolka spí-
nača rozsvietia a zostanú svietiť. Je to pre
funkciu HDC normálny prevádzkový stav.
• Keď vodič stlačí spínač HDC, ale nie sú
splnené podmienky zapnutia, ikona na prí-
strojovej doske a kontrolka spínača budú
blikať niekoľko sekúnd a potom zhasnú.
• Keď sa funkcia HDC vypne kvôli nadmer-
nej rýchlosti, ikona na prístrojovej doske
a kontrolka spínača budú blikať niekoľko
sekúnd a potom zhasnú.
• Keď sa funkcia HDC deaktivuje kvôli pre-
hriatym brzdám, ikona na prístrojovej
doske a kontrolka spínača budú blikať. Keď
sa brzdy dostatočne ochladia, blikanie pre-
stane a funkcia HDC sa znova aktivuje.
BEZPEČNOSŤ
88
Page 91 of 352

VAROVANIE!
HDC má pomáhať vodičovi iba pri regulá-
cii rýchlosti vozidla pri jazde dolu kopcom.
Vodič sa musí neustále sústrediť na pod-
mienky na ceste a je zodpovedný za udr-
žiavanie bezpečnej rýchlosti vozidla.
Ovládanie rýchlosti Selec Speed
(SSC) – ak je súčasťou výbavy
Systém SSC je určený na jazdu mimo vo-
zovky len v režime s pohonom všetkých ko-
lies v nízkom rozsahu. Systém SSC udržuje
rýchlosť vozidla aktívnym ovládaním krútia-
ceho momentu motora a bŕzd.
SSC má tri polohy:
1. Off (Vyp.) (funkcia nie je zapnutá a neak-
tivuje sa).
2. Enabled (Zapnutá) (funkcia je zapnutá,
ale nie sú splnené podmienky aktivácie
alebo vodič aktívne ovláda vozidlo brzde-
ním alebo použitím škrtiacej klapky).3. Active (Aktívna) (funkcia je zapnutá a ak-
tívne reguluje rýchlosť vozidla).
Zapnutie funkcie SSC
Funkciu SSC zapnete stlačením spínača
SSC, ale musia byť pri tom splnené nasledu-
júce podmienky:
• Hnacia sústava je v režime 4WD v nízkom
rozsahu.
• Rýchlosť vozidla je pod 8 km/h (5 mph).
• Parkovacia brzda je uvoľnená.
• Dvere vodiča sú zatvorené.
• Vodič nešliape na plynový pedál.
Aktivácia funkcie SSC
Po zapnutí sa funkcia SSC aktivuje automa-
ticky, keď sú splnené nasledujúce pod-
mienky:
• Vodič uvoľňuje plynový pedál.
• Vodič uvoľňuje brzdový pedál.
•
Prevodovka je v akejkoľvek polohe okrem P.
• Rýchlosť vozidla je pod 32 km/h (20 mph).Vodič môže nastaviť rýchlosť pre SSC po-
mocou radenia prevodového stupňa +/-. Na-
stavená rýchlosť SSC sa okrem toho môže
znížiť pri stúpaní do kopca a úroveň zníženia
nastavenej rýchlosti závisí od sklonu stúpa-
nia. Zhrnutie nastavených rýchlostí SSC:
Cieľové nastavené rýchlosti SSC
• 1. = 6 mph (1 km/h)
• 2. = 1,2 mph (2 km/h)
• 3. = 1,8 mph (3 km/h)
• 4. = 2,5 mph (4 km/h)
• 5. = 3,1 mph (5 km/h)
• 6. = 3,7 mph (6 km/h)
• 7. = 4,3 mph (7 km/h)
• 8. = 5 mph (8 km/h)
• 9. = 5,6 mph (9 km/h) – ak je súčasťou
výbavy
• CÚVANIE (R) = 0,6 mph (1 km/h)
• NEUTRÁL = 1,2 mph (2 km/h)
• PARKOVANIE (P) = SSC zostáva zapnutá,
ale neaktívna
89
Page 92 of 352

POZNÁMKA:
• Počas SSC sa vstup radiacej páky +/- po-
užije na výber cieľovej rýchlosti SSC, ale
neovplyvní prevodovkou vybraný prevo-
dový stupeň. Pri aktívnom ovládaní SSC
prevodovka primerane preradí s ohľadom
na vodičom vybranú nastavenú rýchlosť
a príslušné jazdné podmienky.
• Výkon funkcie SSC je ovplyvnený režimom
výberu terénu. Tento rozdiel môže vodič
pocítiť a dá sa vnímať ako premenlivá úro-
veň agresivity.
Vyradenie zásahom vodiča:
Vodič môže kedykoľvek vyradiť aktiváciu
funkcie SSC použitím plynového pedálu
alebo brzdy.
Deaktivácia funkcie SSC
Funkcia SSC sa deaktivuje, ale zostane
k dispozícii, ak sa vyskytne niektorá z nasle-
dujúcich podmienok:
• Vodič vyradí nastavenú rýchlosť funkcie
SSC pomocou plynového pedála alebo
brzdy.• Rýchlosť vozidla prekročí 20 mph
(32 km/h), ale zostane pod 40 mph
(64 km/h).
• Radiaca páka vozidla je v polohe PARKO-
VANIA (P).
Vypnutie funkcie SSC
Funkcia SSC sa deaktivuje a vypne, ak sa
vyskytne niektorá z nasledujúcich podmie-
nok:
• Vodič stlačí spínač funkcie SSC.
• Hnacia sústava sa preradí z režimu 4WD
v nízkom rozsahu.
• Zatiahne sa parkovacia brzda.
• Otvoria sa dvere vodiča.
• Vozidlo jazdí vyššou rýchlosťou ako
20 mph (32 km/h) po dobu dlhšiu ako
70 sekúnd.
• Vozidlo jazdí vyššou rýchlosťou ako
40 mph (64 km/h) (SSC sa okamžite
vypne).Spätná väzba pre vodiča:
Na prístrojovej doske sa zobrazí ikona SSC
a spínač SSC má LED diódu, čím získa
vodič spätnú väzbu o tom, v ktorej polohe sa
SSC nachádza.
• Pri zapnutí alebo aktivácii funkcie SSC sa
ikona na prístrojovej doske a kontrolka spí-
nača rozsvietia a zostanú svietiť. Je to pre
funkciu SSC normálny prevádzkový stav.
• Keď vodič stlačí spínač SSC, ale nie sú
splnené podmienky zapnutia, ikona na prí-
strojovej doske a kontrolka spínača budú
blikať niekoľko sekúnd a potom zhasnú.
• Keď sa funkcia SSC vypne kvôli nadmernej
rýchlosti, ikona na prístrojovej doske a kon-
trolka spínača budú blikať niekoľko sekúnd
a potom zhasnú.
• Keď sa funkcia SSC deaktivuje kvôli pre-
hriatym brzdám, ikona na prístrojovej
doske a kontrolka spínača budú blikať
a potom zhasnú.
BEZPEČNOSŤ
90
Page 93 of 352

VAROVANIE!
Systém SSC je určený iba na pomoc vo-
dičovi pri ovládaní rýchlosti vozidla pri
jazde v teréne. Vodič sa musí neustále
sústrediť na podmienky na ceste a je zod-
povedný za udržiavanie bezpečnej rých-
losti vozidla.
POMOCNÉ JAZDNÉ
SYSTÉMY
Systém monitorovania slepého bodu
Systém monitorovania slepého bodu (BSM)
využíva dva radarové senzory umiestnené
vnútri obloženia zadného nárazníka a slúži
na detekciu automobilov s oprávnením jazdy
na diaľnici (automobily, nákladné vozidlá,
motocykle atď.), ktoré sa dostanú do slepej
zóny z pohľadu zadnej/prednej/bočnej časti
vozidla.
Detekčná zóna systému BSM pokrýva prib-
ližne jednu šírku jazdného pruhu na oboch
stranách vozidla 3,8 m (12 stôp). Dĺžka zóny
sa začína na vonkajšom spätnom zrkadlea siaha približne 3 m (10 stôp) za zadný
nárazník vozidla. Systém BSM monitoruje
detekčné zóny na oboch stranách vozidla,
keď rýchlosť vozidla dosiahne približne
10 km/h (6 mph) alebo viac a bude vodiča
upozorňovať na prítomnosť vozidiel v týchto
zónach.
Keď je vozidlo naštartované, na okamih sa
rozsvieti indikátor BSM na oboch spätných
zrkadlách, čím upozorňuje vodiča na to, že
systém je v prevádzke. Senzory systému
BSM sú v činnosti, keď je vo vozidle zara-
dený ľubovoľný prevodový stupeň jazdyvpred alebo CÚVANIE (R) a do pohotovost-
ného režimu prejdú vtedy, keď je prevodovka
v polohe PARKOVANIE (P).
Výstražný indikátor BSM umiestnený na
vonkajších spätných zrkadlách sa rozsvieti,
ak sa do zóny slepého bodu dostane vozidlo.
Systém BSM je možné tiež nakonfigurovať
tak, aby vydal zvukové upozornenie a stlmil
hlasitosť rádia pri upozornení na objekty
vstupujúce do detekčných zón.
Zadné detekčné zónyVýstražný indikátor systému BSM
91
Page 94 of 352

Zadný systém detekcie kríženia
smeru jazdy (RCP)
Funkcia zadného systému detekcie kríženia
smeru jazdy (RCP) má za účel pomáhať
vodičovi pri cúvaní z parkovacieho miesta,
keď výhľad na blížiace sa vozidlá môžu blo-
kovať okolostojace automobily. Pomaly
a opatrne opúšťajte parkovacie miesto, kým
nebude vyčnievať zadná časť vozidla. Sys-
tém RCP bude mať následne dobrý výhľad
na križujúcu premávku a v prípade rozpoz-
nania blížiaceho sa vozidla vydá upozorne-
nie pre vodiča. Keď je systém RCP zapnutý
a vozidlo má zaradený prevodový stupeň
CÚVANIE (R), vodiča upozornia vizuálne
a zvukové signály vrátane zníženia hlasitosti
rádia.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Systém
monitorovania slepého bodu“ v časti „Bez-
pečnosť“ používateľskej príručky.
Prevádzkové režimy
Systém Uconnect ponúka tri voliteľné režimy
prevádzky. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.Iba Blind Spot Alert Lights (Indikátory
upozornenia na slepý bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot Alert
(Upozornenie na slepý bod), systém BSM
bude v príslušnom spätnom zrkadle vizuálne
upozorňovať na rozpoznaný objekt. Keď je
však systém aktivovaný v režime detekcie
kríženia smeru jazdy (RCP), systém bude
reagovať vizuálnymi a zvukovými výstra-
hami v prípade prítomnosti rozpoznaného
objektu. Pri každej žiadosti o zvukové upo-
zornenie sa stlmí zvuk rádia.
Blind Spot Alert Lights/Chime
(Indikátory/signalizácia systému upozor-
nenia na slepý bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot Alert
Lights/Chime (Indikátory/signalizácia sys-
tému upozornenia na slepý bod), systém
BSM bude v príslušnom spätnom zrkadle
vizuálne upozorňovať na rozpoznaný objekt.
Ak sa následne aktivuje smerovka, ktorá
zodpovedá výstrahe na príslušnej strane vo-
zidla, zaznie zvuková signalizácia. Keď sa
v rovnakom čase na rovnakej strane vozidla
zaznamená zapnutá smerovka a rozpoz-naný objekt, aktivuje sa vizuálna aj zvuková
signalizácia. Okrem zvukového upozornenia
sa zároveň stlmí aj hlasitosť rádia (ak je
zapnuté).
POZNÁMKA:
Pri každej požiadavke systému BSM o zvu-
kové upozornenie sa stlmí aj hlasitosť rádia.
Keď je systém v režime RCP, systém bude
reagovať vizuálnymi a zvukovými výstra-
hami v prípade prítomnosti rozpoznaného
objektu. Pri každej požiadavke o zvukové
upozornenie sa stlmí zvuk rádia. Stav
smerovky/výstražného signálu sa ignoruje,
stav RCP si vždy vyžiada zvukový signál.
Blind Spot Alert Off (Upozornenie na
slepý bod vypnuté)
Keď je systém BSM vypnutý, nezaznejú
žiadne vizuálne ani zvukové upozornenia zo
systémov BSM ani RCP.
POZNÁMKA:
Systém BSM si uchová aktuálny prevádz-
kový režim aj po vypnutí motora vozidla. Pri
každom naštartovaní vozidla sa vyvolá a po-
užije v minulosti uložený režim.
BEZPEČNOSŤ
92
Page 95 of 352

Forward Collision Warning (FCW)
(Varovanie pred čelným nárazom,
FCW)
Systém varovania pred čelným nárazom
(FCW) poskytuje vodičovi zvukové aj vizu-
álne varovania na displeji prístrojovej dosky,
aby ho v prípade zistenia upozornili na
možný čelný náraz. Varovania sú určené na
to, aby poskytli vodičovi dostatočný čas na
reakciu, vyhnutie sa alebo zníženie mož-
ného nárazu.
POZNÁMKA:
Funkcia FCW monitoruje informácie z pred-
ných snímačov, ako aj elektronického ovlá-
dača bŕzd (EBC), na výpočet pravdepodob-
nosti čelného nárazu. Keď systém určí, že
čelný náraz je pravdepodobný, poskytne vo-
dičovi zvukové a vizuálne varovania.
Zapnutie alebo vypnutie FCW
Tlačidlo systému FCW sa nachádza na pa-
neli spínačov pod displejom systému
Uconnect.• Ak chcete systém FCW vypnúť, stlačte tla-
čidlo raz.
• Ak chcete systém FCW znova zapnúť,
znova stlačte tlačidlo systému varovania
pred čelným nárazom.
POZNÁMKA:
• Predvolené nastavenie systému FCW je
„zapnuté“, čo umožňuje systému varovať
o možnej čelnej zrážke s vozidlom pred
vami.
• Ak zmeníte stav FCW na „vypnuté“, ne-
umožníte systému, aby vás upozornil na
možnosť nárazu do vozidla pred vami. Ak
je systém FCW nastavený na možnosť
„Off“ (Vypnuté), na displeji prístrojovej
dosky sa zobrazí „FCW OFF“ (FCW
Vypnutý).
Zmena stavu FCW
Funkcia FCW má dve nastavenia a je možné
ich zmeniť na displeji systému Uconnect:
• Far (Vzdialené)
• Near (Blízke)Far (Vzdialené)
Nastavenie Far (Vzdialené) poskytuje varo-
vania o možných nárazoch vo väčších vzdia-
lenostiach pred vozidlom a poskytujú tak
vodičovi najdlhší reakčný čas na to, aby sa
vyhol nárazu.
Toto nastavenie je určené pre opatrnejších
vodičov, ktorým nevadí väčšia frekvencia va-
rovaní.
POZNÁMKA:
Toto nastavenie poskytuje najdlhší reakčný
čas.
Near (Blízke)
Zmena stavu FCW na nastavenie „Near“
(Blízke) umožňuje systému upozorniť na
možnosť nárazu do vpredu idúceho vozidla
pri oveľa kratšej vzdialenosti.
Toto nastavenie poskytuje kratší reakčný
čas ako nastavenie „Far“ (Ďaleko), čím sa
dosahuje dynamickejší zážitok z jazdy.
Toto nastavenie je určené pre dynamickej-
ších alebo agresívnejších vodičov, ktorí sa
chcú vyhnúť častým varovaniam.
93
Page 96 of 352

POZNÁMKA:
Zmena stavu aktívneho brzdenia na „Off“
(Vypnuté) zabraňuje systému použiť auto-
nómne brzdenie alebo ďalšiu brzdovú pod-
poru, ak vodič nebrzdí dostatočne v prípade
možného čelného nárazu. Aktívne brzdenie
je možné vypnúť v nastaveniach ovládania
systému Uconnect.
Ďalšie informácie nájdete v používateľskej
príručke.
VAROVANIE!
Varovanie pred čelným nárazom (FCW)
nie je určené na samostatné predchádza-
nie nárazom, ani nedokáže zaznamenať
všetky druhy potenciálnych nárazov. Vo-
dič je zodpovedný za predchádzanie kolí-
ziám ovládaním vozidla prostredníctvom
volantu a bŕzd. Nedodržanie tohto varo-
vania môže viesť k vážnemu zraneniu
alebo smrti.
Systém monitorovania tlaku
v pneumatikách (TPMS)
Systém monitorovania tlaku v pneumatikách
(Tire Pressure Monitor System, TPMS) upo-
zorní vodiča na nízky tlak v pneumatikách
vzhľadom na odporúčaný tlak v pneumati-
kách za studena uvedený na štítku.
Tlak pneumatiky sa mení približneo1psi
(7 kPa) na každých 12 °F (6,5 °C). Znamená
to, že ak sa zníži vonkajšia teplota, zníži sa
aj tlak v pneumatikách. Tlak v pneumatikách
je potrebné vždy nastaviť podľa tlaku nahus-
tenia pneumatiky za studena. Tento je defi-
novaný ako tlak v pneumatike po tom, čo
vozidlo nebolo používané minimálne tri ho-
diny, prípadne ak prešlo max. 1,6 km
(1 míľu) po troch hodinách nečinnosti. Tlak
nahustenia pneumatík za studena nesmie
prekročiť maximálny tlak nahustenia vyliso-
vaný na bočnej stene pneumatiky. Informá-
cie o správnom nahustení pneumatík náj-
dete v odseku „Pneumatiky“ v časti „Servis
a údržba“. Tlak v pneumatikách sa tiež zvýši
pri jazde. Tento jav je normálny a takéto
zvýšenie tlaku netreba upravovať.Systém TPMS upozorní vodiča na nízky tlak
v pneumatike, ak tlak v pneumatike z akého-
koľvek dôvodu klesne pod hranicu spustenia
výstrahy pred nízkym tlakom, vrátane vply-
vov nízkej teploty alebo prirodzenej straty
tlaku cez pneumatiku.
Systém TPMS bude vodiča upozorňovať na
nízky tlak v pneumatike, pokým bude tento
stav pretrvávať, a nevypne sa, až kým tlak
v pneumatike nedosiahne alebo nepre-
siahne odporúčanú hodnotu tlaku za stu-
dena uvedenú na štítku. Po rozsvietení vý-
stražného indikátora nízkeho tlaku
v pneumatikách (indikačná kontrolka sys-
tému monitorovania tlaku v pneumatikách)
musíte zvýšiť tlak v pneumatike na odporú-
čanú úroveň tlaku za studena uvedenú na
štítku, aby „indikačná kontrolka systému mo-
nitorovania tlaku v pneumatikách“ zhasla.
POZNÁMKA:
Pri hustení pneumatík za tepla môže byť
potrebné tlak v pneumatikách zvýšiť o ďal-
ších 28 kPa (4 psi) nad odporúčanú úroveň
tlaku za studena, aby zhasla indikačná kon-
trolka systému monitorovania tlaku
v pneumatikách.
BEZPEČNOSŤ
94