Page 209 of 236
Verzia Crew cab
Krátky rázvor (L1) - Nízka strecha (H1)
Motor Multijet 95 – Multijet
120 – Ecojet 95Ecojet 125 - Ecojet 145 Multijet 95 – Multijet
120 – Ecojet 95Ecojet 125 – Ecojet 145
Nosnosť 10 q 12 q
Hmotnosť
v prevádzkovom stave1844 1864 1844 1864
Užitočné zaťaženie
(vrátane vodiča)981 971 991 981
Maximálna hmotnosť
vozidla2825 2835 2835 2845
VerziaCrew cab
Dlhý rázvor (L2) - Nízka strecha (H1)
Motor Multijet 95 – Multijet 120 – Ecojet 95 Ecojet 125 - Ecojet 145
Nosnosť12 q
Hmotnosť v prevádzkovom stave 1895 1916
Užitočné zaťaženie (vrátane vodiča) 1025 1024
Maximálna hmotnosť vozidla 2920 2940
207
Page 210 of 236
VerziaFloor cab
Dlhý rázvor (L2) - Nízka strecha (H1)
Motor Ecojet 125 Ecojet 145
Nosnosť12 q
Hmotnosť v prevádzkovom stave 1538 1538
Užitočné zaťaženie (vrátane vodiča) 1452 1452
Maximálna hmotnosť vozidla 2990 2990
208
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 211 of 236
DOPĹŇANIE KVAPALÍN VOZIDLA
Použitie Multijet 115 (Euro 5) Ecojet 120 (Euro 4 – Euro
5) – Ecojet 140 (Euro 5)Predpísané pohonné
hmoty a originálne
mazivá
Mazivá pre naftové motory (litre) 6,0 7,4SELENIA WR
FORWARD
5W-30 Contractual
Technical Reference
N° (F023.N15)
Pre trhy mimo Európy:
SELENIA
MULTIPOWER C3
Contractual Technical
Reference N° (F129.F11)
Ochranná kvapalina
chladiča (litre)Bez klimatizácie 8,3 9,5PARAFLU UP
Contractual Technical
Reference N° F101.M01 S klimatizáciou 9,9 11,0
Brzdová kvapalina (kg) 1,057TUTELA TOP 4S
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
Mazivá a tuky pre prenos pohybu (litre) 2,7(TUTELA
TRANSMISSION
GEARSYNTH MT)
Contractual Technical
Reference N° F005.D16
Hydraulický posilňovač riadenia (litre) 1,13 – Obce, centrá miest
209
Page 212 of 236
Použitie Multijet 95 – Multijet
120 (Euro 6)Ecojet 95 – Ecojet 125 –
Ecojet 145 (Euro 6)Predpísané pohonné
hmoty a originálne
mazivá
Mazivá pre naftové motory (litre) 6,0 7,4SELENIA WR
FORWARD 5W-30
Contractual Technical
Reference N° (F023.N15)
Ochranná kvapalina
chladiča (litre)Bez klimatizácie 8,3 9,5PARAFLU UP
Contractual Technical
Reference N° F101.M01 S klimatizáciou 9,9 11,0
Brzdová kvapalina (kg) 1,057TUTELA TOP 4S
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
Mazivá a tuky pre prenos pohybu (litre) 2,7(TUTELA
TRANSMISSION
GEARSYNTH MT)
Contractual Technical
Reference N° F005.D16
Hydraulický posilňovač riadenia (litre) 1,13 – Obce, centrá miest
Nádrž na AdBlue (Močovina) (litre)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)20 20AdBlue (vodný roztok
močoviny) podľa normy
DIN 70 070 a ISO
22241-1
217) 218)
210
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 213 of 236
KLIMATIZÁCIA
219)
Okruh chladiaceho média obsahuje
fluórované skleníkové plyny. Podľa
verzie vozidla sú na štítku A,
umiestnenom v priestore motora,
uvedené nasledujúce informácie.
Prítomnosť a umiestnenie informácií na
štítku A závisia od vozidla.
.
Typ chladiaceho
média
Typ oleja v okruhu
klimatizácie
Horľavý výrobok
Pozrite si návod
na použitie
Údržba
x,xxx kg
Množstvo chladiaceho média vo
vozidle.
GWP xxxxx
Potenciál globálneho otepľovania (CO
2ekvivalent).
CO
2eq x,xx t
Množstvo vyjadrené v hmotnostiavCO
2ekvivalente.
290T40620
291T40621
292T40622
211
Page 214 of 236
POZOR!
217)Používajte len aditíva AdBlue
(Močovina) v súlade s požiadavkami noriem
DIN 70 070 a ISO 22241-1. Iné kvapaliny
by mohli systém poškodiť: emisie vo výfuku
by okrem toho neboli v zhode
s požiadavkami právnych predpisov.
218)Za súlad výrobku zodpovedajú
jednotliví predajcovia. Aby si výrobok
zachoval všetky pôvodné vlastnosti,
dodržiavajte pokyny na skladovanie
a údržbu. Výrobca vozidla vylučuje
akúkoľvek záruku za škody alebo poruchy
spôsobené použitím vodného roztoku
AdBlue (močoviny), ktorý nespĺňa
normatívne požiadavky.
219)Pred každým zásahom v motorovom
priestore musí byť motor vypnutý (nie
v pohotovostnom režime): vypnite motor
(pozrite si odsek „Naštartovanie motora“
v kapitole „Naštartovanie a jazda“).
212
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 215 of 236

KVAPALINY A MAZIVÁ
Motorový olej, ktorým je vybavené vaše vozidlo, bol vyvinutý a starostlivo skúšaný s cieľom splniť požiadavky
programu plánovej údržby. Stále používanie uvedených mazív zaručí charakteristiky spotreby paliva a emisií.
Kvalita maziva je rozhodujúca pre fungovanie a životnosť motora.
ODPORÚČANÉ PRODUKTY A ICH CHARAKTERISTIKY
Použitie Charakteristiky Špecifikácia Originálne kvapaliny
a maziváInterval výmeny
Mazivá pre naftové
motory(SAE 5W-30 – ACEA C4)9.55535-S4SELENIA WR
FORWARD 5W-30
Contractual Technical
Reference N° (F023.N15)Podľa plánu
naprogramovanej údržby
Mazivá pre naftové
motory
(1)(SAE 5W-30 ACEA C3)9.55535-S3 alebo
MS-11106SELENIA
MULTIPOWER C3
Contractual Technical
Reference N° (F129.F11)Podľa plánu
naprogramovanej údržby
(1) Produkt používaný pre krajiny mimo Európy.
Pokiaľ nie sú k dispozícii mazivá s určenými špecifikáciami, môžete použiť na doplnenie prípravky s minimálnymi indikovanými
charakteristikami; v takom prípade nebude zaručený optimálny výkon motora. Použitie výrobkov s vlastnosťami odlišnými od
vyššie uvedených by mohlo spôsobiť poškodenia motora, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
213
Page 216 of 236

Použitie Charakteristiky ŠpecifikáciaOriginálne kvapaliny
a maziváApps
Brzdová kvapalina
Spojková kvapalinaSyntetická kvapalina pre
brzdové systémy a spojku
Presahuje špecifikáciu:
DOT 49.55597 alebo
MS-90039TUTELA TOP 4S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hydraulické brzdy
a hydraulické ovládanie
spojky
Mazivá a tuky pre prenos
pohybu
Ručná prevodovka PF6Syntetické mazivo stupňa
SAE 75W-80 API GL-4+9.55550-MZ12TUTELA
TRANSMISSION
GEARSYNTH MTMechanická manuálna
prevodovka
Hydraulický posilňovač
riadenia---
Ochranná kvapalina
chladičaZmes alkoholov
a tenzidov. Prekračuje
špecifikáciu CUNA NC
956-169.55523 alebo
MS-90032PARAFLU
UP(1) (*) (**)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Chladiace obvody
percentá použitia: 50 %
voda 50 % PARAFLUUP
Chladiaci plyn klimatizácie 1. R134a 2. R1234yf - -
Aditívum AdBlue
(Močovina) na znižovanie
emisií u dieselových
motorovVodný roztok močovinyDIN 70 070 a ISO
22241-1AdBlueNa naplnenie nádrže na
močovinu u vozidiel
vybavených systémom
selektívnej katalytickej
redukcie (SCR).
(1) Produkt naplnený vo výrobe a PARAFLU UP sú plne miešateľné, aj keď sa sfarbenie môže líšiť. Používanie PARAFLU UP je povolené pre dopĺňanie do 1 litra. Pri
väčšom množstve sa odporúča kompletná výmena chladiacej kvapaliny v uvedených percentách.
(*) Nedopĺňajte ani nemiešajte s inými kvapalinami, ktoré majú odlišné vlastnosti ako predpísané.
(**) Pri obzvlášť náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 % PARAFLU UP a 40 % demineralizovanej vody.
214
TECHNICKÉ ÚDAJE