Page 41 of 236
Bodové svetlo na čítanie zapnete
posunutím spínača 4 obr. 76 (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii).
OSVETLENIE
ODKLADACEJ SKRINKY
Rozsvieti sa pri otvorení odkladacej
skrinky 4 obr. 77.
OSVETLENIE
BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU
Rozsvieti sa pri otvorení batožinového
priestoru.
UPOZORNENIE Keď sú dvere správne
zatvorené, vypnutie stropného svietidla
a svetiel určuje zastavenie alebo
naštartovanie motora.
INTERIÉROVÉ SVETLO
VZADU
Posunutím spínača 7 obr. 79 sa
dosiahne:
nepretržité osvetlenie;
osvetlenie riadené otvorením
niektorých zo zadných dverí. Vypne sa
až po správnom zatvorení príslušných
dverí;
vypnutie svetla je okamžité.75T36567
76T36720
77T36569
78T36568
79T36631
39
Page 42 of 236

STIERAČ
PREDNÉHO/
ZADNÉHO OKNA
STIERAČ/OSTREKOVAČ
37) 38) 39)
5) 6) 7)
Keď je štartovacie zariadenie zapnuté,
manipulujte pákou 1 obr. 80
AZastavenie
BPrerušované fungovanie. Medzi
jednotlivými pohybmi sa ramená
stierača zastavia na niekoľko sekúnd.
Doba, ktorá uplynie medzi jednotlivými
pohybmi, sa dá upraviť otočením
prstenca 2 obr. 81.
CPomalé súvislé stieranie
DNepretržité rýchle fungovanie
UPOZORNENIE Režimy fungovania
B-C obr. 80 sú prístupné pri zapnutom
štartovacom zariadení. Režim
fungovania D obr. 80 je prístupný iba
s naštartovaným motorom.POZNÁMKA Počas jazdy sa pri
každom zastavení vozidla znižuje
rýchlosť stieračov: z nepretržitého
rýchleho fungovania prechádza na
pomalé súvislé stieranie. Ihneď po
rozjazde sa obnoví aj predtým zvolený
režim stieračov. Každý úkon na páke 1
obr. 80 má prednosť a zruší
automatické fungovanie.
Vozidlá s automatickým
fungovaním stieračov
(Pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
S naštartovaným motorom urobte
zásah na páke 1 obr. 81
Aobr. 80 Zastavenie
Bobr. 80 Automatické fungovanie
stieračov. V tejto polohe systém zisťuje
prítomnosť vody na čelnom skle
a aktivuje stierače s najvhodnejšou
rýchlosťou fungovania. Prah aktivácie
a doba, ktorá uplynie medzi jednotlivými
pohybmi, sa dajú upraviť otočením
prstenca 2:
Eobr. 81 Minimálna citlivosť
Fobr. 81 Maximálna citlivosť
Cobr. 80 Nepretržité a pomalé
fungovanie
Dobr. 80 Nepretržité a rýchle
fungovanie
POZNÁMKA V hmle alebo pri snežení
nie je zaručená automatická činnosť
stieračov a musí ich zapnúť vodič.
UPOZORNENIE Režim fungovania C
obr. 80 je prístupný pri zapnutom
štartovacom zariadení. Režimy
fungovaniaBaDobr.80súprístupné
iba s naštartovaným motorom.
POZNÁMKA Pri výmene gumičiek
premiestnite ramená do polohy na
údržbu. Keď je štartovacie zariadenie
zapnuté, ale motor nie je naštartovaný,
znížte úplne (poloha D) páčku stierača 1
obr. 81, ramená stieračov sa zastavia
vo voľnej polohe (pozrite si odsek
„Stierač“ v kapitole „Údržba
a starostlivosť“).
Ostrekovač čelného skla
Keď je štartovacie zariadenie zapnuté,
potiahnite páku 1 obr. 82 smerom
k vodičovi. Krátkym potiahnutím
aktivujete spolu s ostrekovačom jeden
pohyb stieračov. Ak páčku potiahnete
dlhšie, spolu s ostrekovačom sa zapnú
tri za sebou nasledujúce pohyby a po
niekoľkých sekundách štvrtý.
80T36521
81T35570-4
40
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 43 of 236

UPOZORNENIE V prípade snehu alebo
ľadu pred zapnutím stieračov vyčistite
čelné sklo (vrátane centrálnej zóny za
spätným zrkadlom) a zadné okno (riziko
prehriatia elektrického motorčeka).
Skontrolujte stav ramien a gumičiek
stieračov:
musia ostať čisté: stierače, čelné sklo
aj zadné okno pravidelne umývajte
vodou so saponátom;
nikdy nepoužívajte, keď sú čelné sklo
alebo zadné okno suché;
ak ich nebudete dlhodobo používať,
zdvihnite ich z čelného a zadného okna.
Stierače treba v každom prípade
vymeniť ihneď po zistení zníženia
účinnosti, teda približne každý rok. Pred
použitím zadného stierača skontrolujte,
či žiaden predmet nebráni pohybu
ramena stierača.
STIERAČ/OSTREKOVAČ
ZADNÉHO SKLA
37) 38) 39)
5) 6) 7)
Stierač zadného okna
s prerušovaním v závislosti od
rýchlosti vozidla
Keď je štartovacie zariadenie zapnuté,
otočte koniec páky 1 obr. 83 až kým sa
symbol
nedostane k referenčnej
značke 2 obr. 83. Frekvencia
fungovania sa mení v závislosti od
rýchlosti vozidla.
Ostrekovač zadného skla
Keď je štartovacie zariadenie zapnuté,
otočte koniec páky 1 obr. 83 až kým sa
symbol
nedostane k referenčnej
značke 2 obr. 83.
Po uvoľnení páky sa páka vráti do
polohy zadného stierača.POZNÁMKA Ak sú stierače zapnuté
alebo sú v automatickom režime, po
zaradení spiatočky sa zadný stierač
aktivuje v prerušovanom režime.
UPOZORNENIE V prípade snehu alebo
ľadu pred zapnutím stieračov vyčistite
čelné sklo (vrátane centrálnej zóny za
spätným zrkadlom) a zadné okno (riziko
prehriatia elektrického motorčeka).
Skontrolujte stav ramien a gumičiek
stieračov:
musia ostať čisté: stierače, čelné sklo
aj zadné okno pravidelne umývajte
vodou so saponátom;
nikdy nepoužívajte, keď sú čelné sklo
alebo zadné okno suché;
ak ich nebudete dlhodobo používať,
zdvihnite ich z čelného a zadného okna.
UPOZORNENIE Stierače treba
v každom prípade vymeniť ihneď po
zistení zníženia účinnosti, teda približne
každý rok.
UPOZORNENIE Pred použitím zadného
stierača skontrolujte, či žiaden predmet
nebráni pohybu ramena stierača.
UPOZORNENIE Rameno zadného
stierača nepoužívajte na otvorenie alebo
zatvorenie dverí batožinového priestoru.
82T36521
83T35570-2
41
Page 44 of 236

POZOR!
37)Pri zásahoch v motorovom priestore sa
uistite, že páka stieračov je v polohe
A (vypnuté). Nebezpečenstvo poškodenia.
38)Keď je potrebné vyčistiť sklo, je nutné
ubezpečiť sa, či je zariadenie vypnuté alebo
je kľúč v polohe STOP.
39)Pri zásahoch na kapote motora sa
uistite, že páka stieračov je v polohe
vypnutia. Nebezpečenstvo poškodenia.
UPOZORNENIE
5)Nepoužívajte stierač na očistenie čelného
skla od nahromadeného snehu alebo ľadu.
V prípade, že je stierač vystavený
nadmernej námahe, zasiahne ochranná
poistka motorčeka, ktorá zabráni
fungovaniu aj na niekoľko sekúnd. Ak sa
následne fungovanie neobnoví ani po
opätovnom naštartovaní vozidla, obráťte sa
na servisnú sieť Fiat.
6)Nezapínajte stierače, ak sú stieracie
gumičky z čelného skla zdvihnuté.
7)V prípade, že sa na čelnom skle
nachádza vrstva ľadu, ubezpečte sa
o vypnutí zariadenia.
DOPĹŇANIE PALIVA
VOZIDLA
Užitočný objem nádrže: približne
80 litrov.
K dvierkam A obr. 84 sa dostanete
otvorením ľavých predných dverí.
Pri dopĺňaní používajte na zavesenie
uzáveru 2 obr. 84 držiak uzáveru
1 umiestnený na dvierkach A.
UPOZORNENIE Po dopĺňaní
skontrolujte uzatvorenie uzáveru
a dvierok.
Kvalita paliva
Používajte palivo vynikajúcej kvality,
ktoré vyhovuje platným normám
špecifickým pre každú krajinu a ktoré je
bezpodmienečne v súlade s pokynmi
uvedenými na štítku na dvierkach A.
40)
8)
Dopĺňanie paliva
Pri dopĺňaní nádrže vypnite štartovacie
zariadenie, plniacu pištoľ zasuňte pred
plnením až na doraz (riziko
vystreknutia).
Držte výdajnú pištoľ v tejto polohe
počas celej doby dopĺňania.
Ak dopĺňate plnú nádrž, po prvom
automatickom zastavení možno ešte
urobiť maximálne dve zastavenia, aby
sa zachoval prázdny expanzný objem
v nádrži. Pri dopĺňaní paliva dávajte
pozor, aby sa nedostalo do vody.
Dvierka A a okolitá oblasť musia byť
čisté.
Vozidlo vybavené funkciou
Start&Stop
UPOZORNENIE Pri dopĺňaní paliva
musí byť motor vypnutý a nesmie byť
v pohotovostnom režime.
41)
Úplné spotrebovanie paliva
Vozidlá s kľúčom s diaľkovým
ovládačom
Otočte kľúč do polohy „Jazda“ M
a počkajte niekoľko minút pred
naštartovaním motora, aby sa umožnila
opätovná aktivácia palivového okruhu;
Otočte kľúč do polohy D. Ak sa
motor nenaštartuje, postup zopakujte.
42)
84T36715
42
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 45 of 236

Vozidlá s elektronickým kľúčom
Vsuňte elektronický kľúč do čítačky.
Stlačte tlačidlo štartovania 4 bez
stláčania pedálov. Pred rozjazdom
počkajte niekoľko minút. To umožní
aktivovať palivový okruh. Ak sa motor
nenaštartuje, postup zopakujte.
Palivá - Identifikácia
kompatibility vozidiel -
Grafický symbol na
informovanie
spotrebiteľov v súlade
so špecifikáciou
EN16942
Nižšie uvedené symboly uľahčujú
rozpoznanie správneho typu paliva,
ktoré vaše vozidlo používa. Pred
tankovaním skontrolujte symboly
umiestnené na vnútornej strane dvierok
uzáveru palivovej nádrže (ak sú
k dispozícii) a porovnajte ich sosymbolom umiestneným na
benzínovom čerpadle (ak je
k dispozícii).
Symboly pre vozidlá s naftovým
pohonom
B7: Motorová nafta s obsahom až 7%
(obj.) FAME (Fatty Acid Methyl Esters -
metylesterov mastných kyselín) v súlade
s normouEN590
B10: Motorová nafta s obsahom až
10% (obj.) FAME (Fatty Acid Methyl
Esters- metylesterov mastných kyselín)
v súlade s normouEN16734
POZOR!
40)Uzáver palivovej nádrže je špeciálny. Ak
ho potrebujete vymeniť, skontrolujte, či je
rovnakého typu ako originál. Obráťte sa na
servisnú sieť Fiat. Nepribližujte sa
s uzáverom k plameňu alebo zdroju tepla.
Neumývajte plniacu oblasť vysokotlakovou
čistiacou tryskou.41)Ak cítite trvalý zápach paliva,
postupujte takto: zastavte v súlade
s bezpečnostnými podmienkami premávky
a vypnite štartovacie zariadenie; zapnite
výstražné svetlá a nechajte vystúpiť
všetkých cestujúcich z vozidla a odveďte
ich z oblasti premávky; kontaktujte servisnú
sieť Fiat.
42)Akýkoľvek zásah alebo úprava na
palivovom napájacom systéme
(elektronické obvody, káblové rozvody,
palivové obvody, vstrekovač, ochrany...) je
prísne zakázaný z dôvodu rizík, ktoré
predstavuje (práce smú robiť iba
kvalifikovaní pracovníci servisnej siete Fiat).
UPOZORNENIE
8)Nemiešajte benzín (bezolovnatý alebo
E85) s naftou, ani v minimálnom množstve.
Nepoužívajte palivo na báze etanolu, ak na
to vaše vozidlo nie je prispôsobené. Aby ste
predišli poškodeniu motora, nepridávajte
do paliva aditíva.
85T36514
43
Page 46 of 236

NÁDRŽ ADITÍVA
ADBLUE (Močovina)
Nezabudnite dodržiavať zákony krajiny,
v ktorej sa nachádzate.
Pripomíname, že ak majiteľ vozidla
nedodrží platné predpisy, môže to mať
právne dôsledky.
Princíp fungovania
Používanie aditív znižuje výfukové
emisie tým, že premieňa škodlivé plyny
na vodnú paru a dusík.
Naplnenie
Užitočný objem nádrže: približne
20 litrov. K dvierkam A sa dostanete
otvorením ľavých predných dverí.
Odskrutkujte uzáver 1.
43)
9) 10) 11)
UPOZORNENIE Na vozidle vybavenom
funkciou Start&Stop dopĺňajte aditívum
AdBlue (Močovina), keď je motor
vypnutý. Vždy vypnite motor (pozrite si
informácie ohľadne naštartovania
a vypnutia motora).
Kvalita aditíva AdBlue (Močovina)
Používajte iba aditíva v súlade so
štandardom ISO 22241 a v súlade so
štítkom na dvierkach palivovej nádrže.
Priemerná spotreba
Približne 3 l/1000 km podľa verzie
vozidla a štýlu jazdy.
Ochranné opatrenia pri používaní
Vždy si pozrite informácie na obale
aditíva AdBlue (Močovina).
S aditívami zaobchádzajte opatrne.
Môžu poškodiť odev, obuv, prvky
karosérie a pod.
V prípade vystreknutia alebo ak
aditívum znečistí akýkoľvek lakovaný
povrch, rýchlo vyčistite zasiahnutú
oblasť vlhkou handričkou.
V extrémne chladných
podmienkach
Vozidlo je vybavené vyhrievacím
systémom pre aditívum AdBlue
(Močovina), ktoré umožňuje jazdu
v extrémne chladných podmienkach.
Ochranné opatrenia pri dopĺňaní
nádrže
Aditívum AdBlue (Močovina) mrzne pri
teplotách nižších ako približne -10 °C.V takom prípade sa nepokúšajte
o doplnenie. Odporúčame doplniť
aditívum AdBlue (Močovina) alebo
nechať vykonať tento úkon
kvalifikovanému pracovníkovi pri prvom
rozsvietení kontrolky
na prístrojovom
paneli.
44)
POZOR!
43)Uzáver palivovej nádrže je špeciálny. Ak
ho potrebujete vymeniť, skontrolujte, či je
rovnakého typu ako originál. Obráťte sa na
servisnú sieť Fiat. Neumývajte plniacu
oblasť vysokotlakovou čistiacou tryskou.
44)Aditívum AdBlue (Močovina) sa nesmie
dostať do kontaktu s očami alebo
pokožkou. Ak by došlo ku kontaktu,
opláchnite veľkým množstvom vody. Podľa
potreby vyhľadajte lekársku pomoc.
UPOZORNENIE
9)Na žiadnej časti systému nie je povolený
žiadny typ zásahu. Aby sa predišlo škodám,
na systéme je oprávnený robiť zásahy iba
kvalifikovaný personál servisnej siete Fiat.
10)Po zobrazení príslušného hlásenia
naplňte nádrž aditívom AdBlue (Močovina)
(minimálne 10 litrov) a pozrite si pokyny pre
dopĺňanie. Riziko znehybnenia vozidla.
86T40504
44
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 47 of 236

11)Po doplnení aditíva AdBlue (Močovina)
do nádrže skontrolujte, či sú uzáver
a dvierka zatvorené, naštartujte motor a pri
naštartovanom motore POČKAJTE pred
rozjazdom 10 sekúnd. Ak neurobíte tento
postup, doplnenie nádrže sa automaticky
zistí až po niekoľkých desiatkach minút
jazdy. Príslušné hlásenie a/alebo kontrolky
budú naďalej zobrazené, kým systém
nezistí doplnenie.ŠTARTOVACIE
ZARIADENIE
45) 46) 47) 48) 49)
S obr. 87: poloha „Stop“. Riadenie
zablokujete, ak vytiahnete kľúč a otočíte
volant až po kliknutie blokovania
riadenia. Riadenie odblokujete kľúčom
a miernym otočením volantu.
A: poloha „Príslušenstvo“. Pri
vypnutom štartovacom zariadení
prípadné príslušenstvo naďalej funguje.
M: Poloha „Jazda“. Štartovacie
zariadenie je zapnuté.
D: Poloha „Štartovanie“. Ak sa motor
nenaštartuje, treba kľúč otočiť späť
a pokúsiť sa znovu naštartovať
pomocou štartovacieho motorčeka.
Ihneď po naštartovaní motora kľúč
uvoľnite.
POZOR!
45)V prípade poškodenia štartéra (napr. pri
pokuse o krádež), dajte pred jazdou
skontrolovať jeho fungovanie
v Autorizovanom servise Fiat.
46)Pri vystúpení z vozidla si kľúč vždy
zoberte so sebou, aby sa predišlo tomu, že
by niekto náhodne zapol ovládanie. Nikdy
nezabudnite zaradiť parkovaciu brzdu.
Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez
dozoru.
47)Je prísne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na riadenie alebo na stĺpik
riadenia (napr. namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohlo spôsobiť, okrem
poklesu výkonnosti systému a straty záruky,
aj závažné bezpečnostné problémy a zánik
homologácie vozidla.
48)Nikdy nevyťahujte mechanický kľúč,
keď je vozidlo v pohybe. Volant by sa
automaticky zablokoval pri prvom stočení.
Toto platí stále, aj v prípade, kedy je vozidlo
ťahané.
49)Pred vystúpením z vozidla VŽDY
aktivujte parkovaciu brzdu, stočte kolesá,
zaraďte prvý rýchlostný stupeň na ceste
hore kopcom alebo spiatočku dolu
svahom. V prípade veľkého sklonu vložte
pred kolesá kliny alebo kameň. Pri
vystúpení z vozidla vždy zamknite všetky
dvere tlačidlom na kľúči.
87T36545-1
45
Page 48 of 236

KLIMATIZÁCIA
Odporúčania pre používanie
V niektorých prípadoch (vypnutá
klimatizácia, aktivovaná recirkulácia
vzduchu, vypnutý ventilátor alebo
nedostatočná rýchlosť ventilátora
a pod.) môže dôjsť k zaroseniu okien
a čelného skla vozidla. V prípade
zarosenia použite na jeho odstránenie
funkciu MAX DEF, potom, aby sa
zabránilo jeho vytváraniu, používajte
radšej klimatizáciu v automatickom
režime.
Údržba
Pozrite si Program plánovanej údržby.
UPOZORNENIE Fungovanie
klimatizácie vzduchu spôsobuje
zvýšenie spotreby paliva (keď to nie je
nevyhnutné, klimatizáciu vypnite).
50) 51)
2)
Spotreba
Je normálne, že počas fungovania
klimatizácie vzduchu (predovšetkým pri
jazde v meste) rastie spotreba paliva.
U vozidiel s klimatizáciou bez
automatického režimu vypnite
zariadenie, pokiaľ ho nemusíte
používať.Niekoľko odporúčaní na zníženie
spotreby na minimum a teda na
ochranu životného prostredia:
počas jazdy nechávajte otvory na
prívod vzduchu otvorené a okná
zatvorené;
ak vozidlo ostalo stáť v horúčave
alebo na slnku a v interiéri je veľmi
teplo, pred jazdou nechajte niekoľko
minút vozidlo vetrať, aby sa vzduch
aspoň trocha schladil.
Vozidlá s doplnkovým vykurovaním
Na niektorých vozidlách je k dispozícii
doplnkové vykurovanie, ktoré umožňuje
rýchle vyhriatie interiéru. Toto zariadenie
funguje iba s naštartovaným motorom
a v chladnom počasí. Počas fungovania
je normálne, že z pravej strany vozidla
unikne trochu dymu, ktorý vystupuje
z výfuku ohrievača.
Problémy pri prevádzke
Ak by sa vyskytli akékoľvek problémy
so zariadením, obráťte sa na servisnú
sieť Fiat.
Obmedzená účinnosť pri
rozmrazovaní, odstraňovaní zarosenia
alebo klimatizácii môže byť spôsobená
upchatím filtračnej vložky interiéru.
Privádzaný vzduch sa nechladí.
Skontrolujte správnu polohu ovládačov
a stav poistiek. V opačnom prípade
vypnite systém.Prítomnosť vody pod vozidlom
Po dlhodobom použití klimatizácie
vzduchu je normálne, že pod vozidlom
je voda, ktorá skondenzovala pri
fungovaní zariadenia.
46
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM