Page 33 of 236

zdvihnite spojené sedadlo (pohyb G
obr.62)
spojené sedadlo opäť premiestnite
dozadu (pohyb H obr. 62 ), aby ste
uvoľnili predné body ukotvenia;
spojené sedadlo vyberte presunutím
smerom k prednej časti vozidla.
UPOZORNENIE Spojené sedadlo 2
obr. 60 odpojte pred odpojením
spojeného sedadla 1 obr. 60.
Spojenie
Spojené sedadlo umiestnite
v blízkosti príslušných predných bodov
ukotvenia;
spojené sedadlo potlačte, aby
zapadlo do zadných bodov ukotvenia;
znížte zarážky 9 obr. 63 a zatlačte
ich, aby sa zaistili;
skontrolujte správne zarovnanie
grafických značiek na zarážkach 9
obr. 63.
POZOR!
18)Z bezpečnostných dôvodov robte tieto
úkony na zastavenom vozidle.
19)Keď sa sklopí operadlo predného
sedadla, airbag predného spolujazdca sa
musí povinne vypnúť (pozrite si odsek
„Airbag spolujazdca a detské sedačky -
Vypnutie airbagov“ v kapitole
„Bezpečnosť“). V prípade aktivácie airbagu
hrozí vážne poranenie osôb v dôsledku
vymrštenia predmetov prepravovaných na
sklopenom operadle. Štítok (na
prístrojovom paneli) a sieťotlačové
a vytlačené označenia (na čelnom skle)
pripomínajú tieto pokyny.
20)Keď je sedadlo úplne sklopené
dopredu, z bezpečnostných dôvodov
upevnite prepravované predmety.21)Z bezpečnostných dôvodov robte tieto
úkony na zastavenom vozidle. Aby sa
neobmedzila účinnosť bezpečnostných
pásov, odporúča sa nemeniť polohu
operadiel a nenakláňať ich veľmi dozadu.
Na podlahe (miesto vodiča) nesmie byť
žiadny predmet: pri prudkom brzdení by
ste riskovali zošmyknutie, čo by zabránilo
použitiu pedálov.
22)Pri zásahu na zadnom spojenom
sedadle overte, či sú čisté príslušné
ukotvenia (nesmú byť prítomné kamienky,
tkaniny alebo iné prvky, ktoré by mohli
brániť zablokovaniu spojeného sedadla).
23)Zadné spojené sedadlá musíte
umiestniť do pôvodných bodov ukotvenia.
Počas jazdy nesmiete umiestňovať
„spojené sedadlá do polohy proti smeru
jazdy“.
24)Po vrátení spojených sedadiel na
miesto sa uistite, že sú správne
zablokované. Dávajte pozor, aby ste
správne zablokovali bočné pásy v ich
moduloch.
25)Je zakázané zamieňať spojené sedadlá
1a2.
62T36660
63T36660-1
31
Page 34 of 236

VOLANT /
POSILŇOVAČ
RIADENIA
NASTAVENIE VOLANTU
26) 27) 28)
1)
Nastavenie výšky a vzdialenosti
volantu
Potiahnite páku 1 obr. 64 a umiestnite
volant do želanej polohy: potlačte páku
za bod odporu, aby sa volant
zablokoval.
Skontrolujte správne zaistenie volantu.
Variabilný posilňovač riadenia
Variabilný posilňovač riadenia je
elektronický systém, ktorý mení silový
účinok v závislosti od rýchlosti vozidla.Pri riadení stačí vyvinúť menšiu silu pri
parkovaní (kvôli pohodliu), zatiaľ čo pri
zvyšovaní rýchlosti sa riadenie sťažuje
(aby sa zvýšila bezpečnosť pri vysokých
rýchlostiach).
POZOR!
26)Nastavenia je možné robiť len pokiaľ
vozidlo stojí a motor je vypnutý.
27)Pri jazde dolu svahom nikdy
nevypínajte motor, a nerobte to nikdy, kým
je vozidlo v pohybe (vypnutím motora
nebudete mať k dispozícii posilňovač
riadenia).
28)Je prísne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na riadenie alebo na stĺpik
riadenia (napr. namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohlo spôsobiť, okrem
poklesu výkonnosti systému a straty záruky,
aj závažné bezpečnostné problémy a zánik
homologácie vozidla.
UPOZORNENIE
1)Keď je motor vypnutý alebo v prípade
poruchy systému môžete naďalej otáčať
volantom. Budete však musieť vynaložiť
vyššiu silu.
SYSTÉM
START&STOP
29)
Tento systém umožňuje znížiť spotrebu
paliva a emisie škodlivých plynov. Pri
naštartovaní vozidla sa systém aktivuje
automaticky. Počas jazdy systém
zastaví motor (prepnutie do
pohotovostného režimu) po zastavení
vozidla (zápcha, zastavenie na červenú
na semafore a pod.).
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Motor sa prepne do pohotovostného
režimu, ak:
vozidlo bolo riadené od svojho
posledného zastavenia;
radiaca páka je v neutrálnej polohe;
uvoľnili ste pedál spojky;
rýchlosť vozidla je nižšia ako 3 km/h.
2) 3) 4)
Kontrolkazobrazená na prístrojovom
paneli signalizuje, že motor sa prepol do
pohotovostného režimu.
Výbava vozidla ostane zapnutá počas
celého intervalu vypnutia motora.
Motor sa znovu naštartuje stlačením
pedálu spojky a zaradením
rýchlostného stupňa.
64T36525
32
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 35 of 236

VYPNUTIE A ZAPNUTIE
SYSTÉMU
Stlačením tlačidla 1 obr. 65 funkciu
vypnete. Na prístrojovom paneli sa
zobrazí príslušné hlásenie a rozsvieti sa
kontrolka 2 obr. 65 zabudovaná
v tlačidle.
Opätovným stlačením sa systém znovu
aktivuje. Na prístrojovom paneli sa
zobrazí príslušné hlásenie a kontrolka
2 zabudovaná v tlačidle 1 zhasne.
Systém sa znovu aktivuje automaticky
pri každom naštartovaní vozidla (pozrite
si odsek „Naštartovanie motora“
v kapitole „Naštartovanie a jazda“).
POZNÁMKA: S motorom
v pohotovostnom režime stlačte tlačidlo
1, motor sa znovu automaticky
naštartuje.Mimoriadne prípady
Pri vozidlách s elektronickým
kľúčom, keď je systém aktívny, motor
vypnutý (zápcha, zastavenie na
znamenie semaforu a pod.), ak sa vodič
zdvihne zo sedadla alebo odopne
bezpečnostný pás a otvorí dvere
vodiča, štartovacie zariadenie sa vypne.
Ak chcete znovu spustiť a aktivovať
systém Start&Stop, stlačte tlačidlo
naštartovania (pozrite si odsek
„Štartovacie zariadenie“ v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom“).
Keď je motor vypnutý a chcete ho
znovu naštartovať a systém je aktívny,
stlačte rozhodne pedál spojky, motor sa
tým naštartuje.
SITUÁCIE KEDY SA
MOTOR NEVYPNE
V závislosti od vozidla, niektoré situácie
bránia prepnutiu motora do
pohotovostného režimu, konkrétne:
zaradená spiatočka;
kapota motora nie je zablokovaná;
pri vozidlách s elektronickým kľúčom,
keď nie sú zatvorené dvere vodiča;
pri vozidlách s elektronickým kľúčom,
keď nie je zapnutý bezpečnostný pás
vodiča;
vonkajšia teplota je veľmi nízka alebo
veľmi vysoká (nižšia ako približne 0 °C
alebo vyššia ako približne 30 °C);
akumulátor nie je dostatočne nabitý;
rozdiel medzi internou teplotou
a teplotou nastavenou pomocou
automatickej klimatizácie je príliš veľký;
funkcia MAX DEF je zapnutá (pozrite
si odsek „Klimatizácia“ v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom“);
teplota chladiacej kvapaliny motora
nie je dostatočná;
vykonáva sa automatická
regenerácia filtra pevných častíc;
Alebo:
kontrolka, ktorá sa rozsvieti na
prístrojovom paneli, signalizuje, že
motor sa nedá prepnúť do
pohotovostného režimu.
POZNÁMKA: Pri dopĺňaní paliva musí
byť motor vypnutý (a nie
v pohotovostnom režime): motor musíte
bezpodmienečne vypnúť (pozrite si
odsek „Naštartovanie motora“
v kapitole „Naštartovanie a jazda“):
PODMIENKY
OPÄTOVNÉHO ŠTARTU
V niektorých situáciách sa môže motor
spustiť bez akéhokoľvek zásahu, je to
podmienené zaistením bezpečnosti
a pohodlia. Vyskytuje sa to
predovšetkým, keď:
vonkajšia teplota je veľmi nízka alebo
veľmi vysoká (nižšia ako približne 0 °C
alebo vyššia ako približne 30 °C);
funkcia MAX DEF je zapnutá (pozrite
si odsek „Klimatizácia“ v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom“);
65T36535
33
Page 36 of 236

akumulátor nie je dostatočne nabitý;
rýchlosť vozidla je vyššia ako 5 km/h
(pri jazde dolu kopcom a pod.);
dôjde k opakovanému stlačeniu
brzdového pedála alebo pri potrebe
zásahu brzdového systému;
Vozidlá s diaľkovým ovládačom
Niektoré z týchto situácií bránia
automatickému opätovnému spusteniu
motora, keď sú otvorené:
niektoré dvere (pri vozidlách
s kľúčom);
dvere spolujazdca (pri vozidlách
s elektronickým kľúčom).
CHYBY FUNGOVANIA
Keď sa na prístrojovom paneli zobrazí
príslušné hlásenie sprevádzané
rozsvietením kontrolky 2 zabudovanej
do tlačidla 1 obr. 65, systém je vypnutý.
Obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
POZOR!
29)Ak musíte vozidlo zastaviť v núdzovej
situácii, motor sa naštartuje stlačením
pedálu spojky, pokiaľ je aktívna funkcia
Start&Stop.
UPOZORNENIE
2)Nejazdite, keď je motor
v pohotovostnom režime (na prístrojovom
paneli sa rozsvieti kontrolka
).
3)Motor je v pohotovostnom režime,
posilňovač bŕzd je vypnutý.
4)Ak vystúpite z vozidla, zvukové znamenie
a príslušné hlásenie vás upozornia na to, že
motor je v pohotovostnom režime (nie je
vypnutý). Pred vystúpením z vozidla musíte
vypnúť štartovacie zariadenie (pozrite si
odsek „Štartovacie zariadenie“ v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom“).
SPÄTNÉ ZRKADLÁ
VONKAJŠIE ZRKADLÁ
30) 31) 32)
Elektricky nastaviteľné zrkadlá
Prepnite prepínač 1 obr. 66 na:
Bna nastavenie ľavého spätného
zrkadla,
Dna nastavenie pravého spätného
zrkadla,
Cna vypnutie nastavovania.
Manuálne nastaviteľné zrkadlá
Ak chcete nastaviť polohu, zatlačte na
zrkadlo A obr. 66.
Rozmrazovanie
V závislosti od výbavy vozidla je
rozmrazenie spätných zrkadiel pri
naštartovanom motore ovládané
spoločne s rozmrazením zadného okna.
66T36528-1
34
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 37 of 236

INTERNÉ ZRKADLÁ
30) 31)
Manuálne nastaviteľné zrkadlo: Pri
jazde v noci, aby vás neoslepovali
svetlá vozidiel idúcich za vami, môžete
presunúť páčku 2 obr. 67, ktorá je za
spätným zrkadlom.
Elektrochromatické zrkadlo: Zrkadlo
v noci automaticky stmavne, aby vás
neoslepovali svetlá za vami idúcich
vozidiel.
POZOR!
30)Z bezpečnostných dôvodov robte tieto
úkony na zastavenom vozidle.
31)V priebehu jazdy musia byť vonkajšie
zrkadlá vždy v otvorenej polohe. Vzhľadom
na to, že vonkajšie spätné zrkadlá sú
mierne zaoblené, mierne menia vnímanie
vzdialeností.32)Predmety odrazené v spätnom zrkadle
sú v skutočnosti bližšie, ako sa javia.
Z bezpečnostných dôvodov na to
nezabúdajte, aby ste správne odhadli
vzdialenosť pred akýmkoľvek manévrom.
VONKAJŠIE SVETLÁ
OBRYSOVÉ SVETLÁ
33) 34) 35) 36)
Vypnutie
Otočte prstenec 2 obr. 68 do polohy 0.
DENNÉ SVETLÁ(iba predné svetlá)
Zapnutie
Denné svetlá sa zapnú automaticky,
bez pôsobenia na páčku 1 obr. 69, pri
naštartovaní motora a zhasnú po
vypnutí motora.67T36526
68T38199
35
Page 38 of 236

UPOZORNENIE V prípade jazdy vľavo,
keď je vozidlo vybavené miestom
vodiča na ľavej strane (alebo naopak), je
povinné upraviť svetlá počas pobytu
v krajine v súlade s príslušnými
predpismi (pozrite si odsek „Nastavenie
sklonu svetlometov“ v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom“).
STRETÁVACIE SVETLÁ
Manuálne zapnutie
Otočte prstenec 2 obr. 68 do polohy
symbolu
, na prístrojovom paneli sa
rozsvieti kontrolka.
Automatické zapínanie
(Pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Otočte prstenec 2 obr. 68 do polohy
symboluAUTO: keď je motor
naštartovaný, stretávacie svetlá sa
zapnú alebo vypnú automaticky,
v závislosti od svetla vonku bez toho, že
by ste museli použiť páčku 1 obr. 68.Vypnutie
Manuálne, otočte prstenec 2
obr. 68 do polohy 0;
Automaticky, pomocou prstenca 2
obr. 68 v polohe symboluAUTOsa
stretávacie svetlá vypnú po vypnutí
motora, po otvorení dverí vodiča alebo
po zamknutí vozidla. V takom prípade
po nasledujúcom naštartovaní motora
sa stretávacie svetlá znovu zapnú
v závislosti od svetla vonku bez toho, že
by ste museli použiť páčku 1 obr. 68.
POZNÁMKA V prípade, že svietia
diaľkové alebo predné hmlové svetlá,
svetlá nezhasnú automaticky.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
Zapnutie
Keď je naštartovaný motor a svietia
stretávacie svetlá, stlačte páčku 1
obr. 68. Na prístrojovom paneli sa
rozsvieti kontrolka
. Ak sa chcete
vrátiť na stretávacie svetlá, potiahnite
páčku 1 obr. 68 smerom k sebe.
Vypnutie
Otočte prstenec 2 obr. 68 do polohy 0.
Ak sú svetlá zapnuté, signalizuje to pri
otvorení dverí na strane vodiča
výstražný zvukový signál.
HMLOVÉ SVETLÁ
Otočte stredný prstenec 4 obr. 70 do
polohy symbolu, potom ho
uvoľnite. Fungovanie závisí od zvolenej
polohy vonkajších svetiel, pričom sa naprístrojovom paneli rozsvieti príslušná
kontrolka.
Funkcia svetiel v zákrute
V zákrute, keď svietia obrysové svetlá
a za určitých podmienok (rýchlosť, uhol
volantu, jazda smerom dopredu, svieti
smerovka a pod.) sa rozsvieti jedno
hmlové svetlo, aby osvetlilo zákrutu.
ZADNÉ HMLOVÉ SVETLO
Otočte stredný prstenec 4 obr. 70, až
kým sa indikátor 5 obr. 70 nedostane
do polohy symbolu
, potom ho
uvoľnite.
Fungovanie závisí od zvolenej polohy
vonkajších svetiel, pričom sa na
prístrojovom paneli rozsvieti príslušná
kontrolka.
Keď tieto svetlá už nie sú nevyhnutné,
nezabudnite ich vypnúť, aby ste
neoslepovali ostatných účastníkov
premávky.
69T36523
70T38199-1
36
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 39 of 236

Vypnutie
Opäť otočte prstenec 4
obr. 70 k symbolu hmlového svetla
vpredu a vzadu, podľa toho, ktoré
chcete vypnúť. Príslušná kontrolka na
prístrojovom paneli zhasne. Vypnutie
vonkajších svetiel spôsobí vypnutie aj
predných a zadných hmlových svetiel.
UPOZORNENIE V prípade hmly, snehu
alebo pri preprave predmetov, ktoré
presahujú strechu nemusí fungovať
automatické zapnutie svetiel. Za
rozsvietenie predných a zadných svetiel
vždy zodpovedá vodič: kontrolky na
prístrojovom paneli indikujú, či sú svetlá
rozsvietené (kontrolka svieti) alebo
zhasnuté (kontrolka vypnutá).
NASTAVENIE SKLONU
SVETLOMETOV
(Pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Pri vozidlách, ktoré ho majú vo výbave,
prstenec A obr. 71 umožňuje nastaviť
výšku svetlometov v závislosti od
zaťaženia. Otočte prstenec smerom
nadol, aby ste svetlomety znížili a nahor,
aby sa svetlomety zdvihli.
Stav zaťaženia Poloha ovládača
Naprázdno, iba
vodič0
Vodič a spolujazdec
/ náklad
v batožinovom
priestore (1)2
Iné prípadyPodľa úsudku
vodiča
UPOZORNENIE V prípade jazdy vľavo,
keď je vozidlo vybavené miestom
vodiča na ľavej strane (alebo naopak), je
povinné nastaviť smerovanie svetlometu
počas pobytu v krajine.Nastavenie svetlometov v zahraničí
Otvorte kapotu motora a vyhľadajte
vyrazené označenie B obr. 72 v blízkosti
jedného z predných svetlometov.
Na každom svetlomete otočte
pomocou skrutkovača skrutku 1
obr. 72 o štvrť otáčky smerom k -, aby
ste svetlomety znížili.
Po ukončení pobytu vráťte svetlomety
do pôvodnej polohy: otočte skrutku
1 o štvrť otáčky smerom k +, aby ste
svetlomety zdvihli.
SMEROVÉ SVETLÁ
Páčka 1 obr. 73:smerom hore: zapnutie pravej
smerovky;
smerom dole: zapnutie ľavej
smerovky;
71T3652472T38821
37
Page 40 of 236

Impulzové fungovanie
Pri jazde nemusia pohyby volantu stačiť
na automatické vrátenie páčky do
pôvodnej polohy. V takom prípade
presuňte páčku 1 iba do polovičnej
polohy a uvoľnite ju: páčka sa vráti do
pôvodnej polohy a smerovka blikne
trikrát.
POZOR!
33)Pred jazdou v noci: skontrolujte stav
elektrických zariadení a skontrolujte výšku
svetlometov (či nie je v polohe zaťaženia
alebo naopak). Skontrolujte, či nič
neprekáža svetelnému lúču svetlometov
(prach, blato, sneh a pod.).
34)Denné svetlá sú alternatívou
stretávacích svetiel pri jazde cez deň, kde
je povinné svietiť; keď nie je predpísané
svietiť cez deň, v každom prípade jazda so
zapnutými dennými svetlami je povolená.35)Denné svetlá nenahradzujú stretávacie
svetlá pri jazde v tuneli ani v noci. Použitie
denných svetiel upravuje vyhláška
o premávke krajiny, v ktorej sa nachádzate:
dodržiavajte predpisy.
36)Keď sa zastavíte na okraji cesty, ak sú
úplne otvorené dvere batožinového
priestoru, zadné svetlá nemusí byť vidno.
Preto upozornite ostatných účastníkov
premávky na svoje vozidlo umiestnením
výstražného trojuholníka alebo pomocou
iných predpísaných bezpečnostných
zariadení, v súlade s platnými predpismi
krajiny, v ktorej jazdíte.
SVETLÁ INTERIÉRU
STROPNÉ SVIETIDLÁ
Stlačením tlačidiel 1 obr. 74, 2
obr. 75 alebo 3 obr. 75 dosiahnete:
nepretržité osvetlenie;
osvetlenie riadené otvorením
niektorých z dverí. Osvetlenie sa vypne
až po správnom zatvorení príslušných
dverí;
okamžité vypnutie svetla.
UPOZORNENIE Odomknutie
a otvorenie dverí spôsobí dočasné
rozsvietenie stropných svetiel.73T36522
74T36566
38
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM