Page 17 of 244

Si se presiona sobre el respaldo con el
torso o la mano puede producirse el
movimiento del reposacabezas: este
comportamiento es propio del sistema
y no debe considerarse como un
funcionamiento incorrecto.
REPOSACABEZAS
TRASEROS
Regulación hacia arriba: levantar el
reposacabezas hasta oír el clic de
bloqueo.
Regulación hacia abajo:pulsar el
botón A fig. 12 y bajar el
reposacabezas.
ADVERTENCIA Al utilizar los asientos
traseros, los reposacabezas deben
estar siempre en la posición
"completamente alzados".Desmontaje
Para desmontar los
reposacabezas,realizar las operaciones
siguientes:
levantar los reposacabezas a la
altura máxima;
pulsar los botonesAyBfig. 12 al
lado de las dos soportes; a
continuación, retirar los reposacabezas
extrayéndolos hacia arriba.
ADVERTENCIA
11)Todas las regulaciones deben
efectuarse únicamente con el vehículo
detenido. Los reposacabezas se regulan
de manera que la cabeza, no el cuello,
se apoye en ellos. Sólo en este caso
ejercerán su acción protectora.
12)Para aprovechar de la mejor manera la
acción protectora del reposacabezas,
regular el respaldo de forma que mantenga
el tronco erguido y la cabeza lo más cerca
posible del reposacabezas.
VOLANTE
13) 14)
REGULACIONES
El volante se puede regular en sentido
vertical.
Para efectuar la regulación, bajar la
palanca A fig. 13 a la posición 1,
después ajustar el volante en la
posición más adecuada y, a
continuación, bloquearlo en esa
posición colocando la palanca A en la
posición 2.
12F1D0012
A
2
1
13F1D0013
15
Page 18 of 244

ADVERTENCIA
13)Los ajustes se realizan únicamente con
el vehículo parado y el motor apagado.
14)Queda terminantemente prohibido
realizar cualquier intervención después de
la venta del vehículo, tal como manipular
el volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un
sistema de alarma) ya que podría causar,
además de la disminución de las
prestaciones del sistema y la invalidación
de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de
homologación del vehículo.
ESPEJOS
RETROVISORES
ESPEJO INTERIOR
Está equipado con un dispositivo para
la prevención de accidentes que
permite desengancharlo en caso de
contacto violento con un pasajero.
Utilizar la palanca A fig. 14 para regular
el espejo en dos posiciones diferentes:
normal o antideslumbrante.
ESPEJOS EXTERIORES
15)
Regulación manual
Desde el interior del vehículo, mover la
palanca A fig. 15 para regular el espejo.Regulación eléctrica
(para versiones/países donde esté
previsto)
La regulación de los espejos sólo se
puede realizar con la llave de contacto
en posición MAR.
Para llevar a cabo la regulación, realizar
las siguientes operaciones:
con el selector A fig. 16 seleccionar
el espejo deseado (derecho o
izquierdo);
llevando el selectorAalaposición
B, e interviniendo en éste, se orienta el
espejo retrovisor exterior izquierdo;
llevando el selectorAalaposición
D, e interviniendo en éste, se orienta el
espejo retrovisor exterior izquierdo.
Terminada la regulación, volver a
colocar el selector A en la posición
intermedia de bloqueo C.
14F1D0014
15F1D0015
16
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 19 of 244

ADVERTENCIA Al activar la luneta
térmica, se activa la descongelación de
los espejos exteriores (para versiones/
países donde esté previsto).
Plegado manual
Cuando sea necesario, plegar los
espejos hacia el interior del vehículo.
ADVERTENCIA Durante la marcha, los
espejos siempre deben estar abiertos.
ADVERTENCIA
15)Debido a la forma curva del espejo
retrovisor exterior del lado conductor,
la percepción de la distancia se altera
ligeramente.
LUCES EXTERIORES
La palanca izquierda fig. 17 controla el
funcionamiento de los faros, las luces
de posición, las luces de cruce, las
luces de aparcamiento, las luces de
carretera, los intermitentes y el
dispositivo "Follow me home".
La iluminación externa sólo se activa
con la llave de contacto en posición
MAR.
Al encender las luces exteriores se
iluminan el cuadro de instrumentos y
los mandos ubicados en el salpicadero.LUCES DE POSICIÓN/
LUCES DIURNAS (DRL)
"Daytime Running Lights"
(para versiones/países donde esté
previsto)
16) 17)
Con la llave de contacto en posición
MAR y la corona A fig. 17 en la posición
O, las luces diurnas se encienden
automáticamente; las demás lámparas
y la iluminación interior permanecen
apagadas.
LUCES DE POSICIÓN/
LUCES DE CRUCE
Con la llave de contacto en posición
MAR, girar la corona A fig. 17 a la
posición
. En caso de activación de
las luces de cruce, se apagan las
luces diurnas y se encienden las luces
de posición y de cruce. En el cuadro de
instrumentos se ilumina el testigo
.
Con la llave de contacto en posición
STOP o extraída, al girar la corona A de
la posiciónOa la posición
se
encienden todas las luces de posición y
las luces de la matrícula. En el cuadro
de instrumentos se enciende el testigo
.
16F1D0016
A
17F1D0019
17
Page 20 of 244

LUCES DE
APARCAMIENTO
Se encienden sólo con la llave de
contacto en posición STOP o extraída
llevando la corona A fig. 17 primero a la
posiciónOy, a continuación, a la
posición
.
En el cuadro de instrumentos se ilumina
el testigo
.
LUCES DE CARRETERA
Para encender las luces de carretera,
con la corona A fig. 17 en posición
,
tirar de la palanca hacia el volante más
allá del final de recorrido. En el cuadro
de instrumentos se ilumina el testigo
.
Tirando de nuevo de la palanca hacia el
volante más allá del final de recorrido,
las luces de carretera se desactivan,
vuelven a encenderse las luces de
cruce y se apaga el testigo
.
RÁFAGAS
Se encienden al tirar de la palanca
hacia el volante (posición inestable),
independientemente de la posición de
la corona A fig. 17. En el cuadro de
instrumentos se ilumina el testigo
.INTERMITENTES
Colocar la palanca en la posición
(estable):
hacia arriba:activación del
intermitente derecho;
hacia abajo:activación del
intermitente izquierdo.
En el cuadro de instrumentos se
enciende de manera intermitente el
testigo
o. Los intermitentes se
desactivan automáticamente cuando el
vehículo regresa a la posición de
marcha rectilínea.
Función "Lane Change" (cambio de
carril)
Para indicar un cambio de carril de
circulación, poner la palanca izquierda
en posición inestable durante menos
de medio segundo. El intermitente
del lado seleccionado emitirá 5
destellos y, luego, se apagará
automáticamente.
DISPOSITIVO "FOLLOW
ME HOME"
Permite iluminar durante un tiempo
determinado la zona que está delante
del vehículo.
Activación:con la llave de contacto en
posición STOP o extraída, tirar de la
palanca hacia el volante y actuar en ella
en un plazo de 2 minutos tras el
apagado del motor.Cada vez que se acciona la palanca,
las luces permanecen encendidas
durante otros 30 segundos, hasta un
máximo de 210 segundos; una vez
transcurrido este tiempo, se apagan
automáticamente.
Cada vez que se acciona la palanca se
enciende el testigo
en el cuadro
de instrumentos: en la pantalla aparece
un mensaje y el tiempo durante el
cual la función permanece activada.
El testigo
se enciende al accionar
por primera vez la palanca y se queda
encendido hasta que se desactiva
automáticamente la función. Cada
accionamiento de la palanca aumenta
el tiempo de encendido de las luces.
Desactivación:mantener la palanca
hacia el volante durante más de 2
segundos.
LUCES ANTINIEBLA
TRASERAS
Para encender las luces antiniebla
traseras, pulsar el botón
situado en
el salpicadero.
Con las luces antiniebla traseras
encendidas, en el cuadro de
instrumentos se enciende el testigo
.
18
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 21 of 244

LUCES ANTINIEBLA
DELANTERAS/TRASERAS
(para versiones/países donde esté
previsto)
La activación de las luces antiniebla
sólo se produce con las luces de cruce
encendidas.
Para encender las luces antiniebla
delanteras/traseras, pulsar el botón A
fig. 18 de la siguiente manera:
primera presión: encendido de las
luces antiniebla delanteras;
segunda presión: encendido de
las luces antiniebla traseras;
tercera presión: apagado de las
luces antiniebla delanteras/traseras.
Con las luces antiniebla delanteras
encendidas, en el cuadro de
instrumentos se enciende el testigo
.
Con las luces antiniebla traseras
encendidas, en el cuadro de
instrumentos se enciende el testigo
.
ADVERTENCIA
16)Las luces diurnas son una alternativa a
las luces de cruce durante la marcha
diurna cuando deben utilizarse por norma,
y permitidas cuando no es obligatorio.
17)Las luces diurnas no sustituyen las
luces de cruce durante la marcha en
túneles o por la noche. El uso de las luces
diurnas está regulado por el código de
circulación vial del país en el que se circula:
respetar las normas.
LUCES INTERIORES
PLAFÓN DELANTERO
Plafón con una lámpara
La tapa transparente del plafón A fig.
19 puede adoptar tres posiciones:
lado derecho pulsado: luz siempre
encendida;
lado izquierdo pulsado: luz siempre
apagada;
posición central: la luz se enciende/
apaga al abrir/cerrar las puertas.
Plafón multilámpara
(para versiones/países donde esté
previsto)
El interruptor A fig. 20 enciende/apaga
las lámparas del plafón.
Posiciones del interruptor A:
18F1D0024
19F1D0021
19
Page 22 of 244

posición central (posición 1): las
lámparasCyDseencienden/apagan
al abrir/cerrar las puertas;
lado izquierdo pulsado (posición 0):
las lámparasCyDpermanecen
apagadas;
lado derecho pulsado (posición 2):
las lámparasCyDpermanecen
encendidas.
El encendido/apagado de las luces es
progresivo.
Posiciones del interruptor B fig. 20:
posición central (posición 1): las
lámparasCyDpermanecen apagadas;
lado izquierdo pulsado (posición 0):
encendido de la lámpara C;
lado derecho pulsado (posición 2):
encendido de la lámpara D.ADVERTENCIA Antes de bajar del
vehículo asegurarse de que ambos
interruptores se encuentren en posición
central, al cerrar las puertas se
apagarán las luces evitando así
descargar la batería. En cualquier caso,
si el interruptor se deja en posición
siempre encendida, el plafón se apaga
automáticamente unos 15 minutos
después del apagado del motor.
TEMPORIZACIÓN DE LAS
LUCES DEL PLAFÓN
En algunas versiones, para subir y bajar
del vehículo más fácilmente, sobre
todo de noche o en lugares poco
iluminados, hay dos lógicas de
temporización disponibles:al entrar en el vehículo;
al salir del vehículo.
LIMPIEZA DE LOS
CRISTALES
LIMPIAPARABRISAS /
LAVAPARABRISAS
4) 5) 6)
Sólo funcionan con la llave de contacto
en posición MAR.
La corona A fig. 21 puede adoptar
cuatro posiciones diferentes:
limpiaparabrisas en reposo;
funcionamiento intermitente.
funcionamiento continuo lento.
funcionamiento continuo rápido.
Al mover la palanca hacia arriba
(posición inestable) el funcionamiento
está limitado al tiempo en el que se
sujeta manualmente la palanca en esa
posición. Al soltarla, la palanca regresa
a su posición deteniendo
automáticamente el limpiaparabrisas.
C
AB
D
20F1D0022
BA
21F1D0020
20
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 23 of 244

Con la corona A fig. 21 en posición
, el limpiaparabrisas adapta
automáticamente la velocidad de
funcionamiento a la velocidad
del vehículo.
Con el limpiaparabrisas activo, si se
engrana la marcha atrás se activa
automáticamente el limpialuneta.
Función "Lavado inteligente"
Tirando de la palanca hacia el volante
(posición inestable) se acciona el
lavaparabrisas.
Mantener accionada la palanca durante
más de medio segundo para activar
automáticamente el pulverizador del
lavaparabrisas y el limpiaparabrisas con
un solo movimiento.
La acción del limpiaparabrisas se
detiene tres barridos después de soltar
la palanca. El ciclo termina con un
barrido del limpiaparabrisas
aproximadamente 6 segundos
después.LIMPIALUNETA/
LAVALUNETA
4) 5) 6)
Sólo funcionan con la llave de contacto
en posición MAR.
Girando la corona B fig. 21 de la
posiciónOa la posición
el
limpialuneta se acciona de la siguiente
manera:
en modo intermitente cuando no
está funcionando el limpiaparabrisas;
en modo sincronizado (a la mitad de
la frecuencia del limpiaparabrisas)
cuando el limpiaparabrisas está
funcionando;
en modo continuo cuando está
engranada la marcha atrás y con el
mando activado.
Con el limpiaparabrisas en
funcionamiento y la marcha atrás
engranada se activa el limpialuneta en
modo continuo.
Empujando la palanca hacia el
salpicadero (posición inestable) se
acciona el pulverizador del lavaluneta.
Manteniendo la palanca en esta
posición durante más de medio
segundo, se activa también el
limpialuneta. Al soltar la palanca se
activa el lavado inteligente, al igual que
para el limpiaparabrisas.
La función se desactiva al soltar la
palanca.
ADVERTENCIA
4)No utilizar el limpiaparabrisas o el
limpialuneta para eliminar las
acumulaciones de nieve o hielo del
parabrisas o de la luneta. En estas
condiciones, si el esfuerzo del
limpiaparabrisas o del limpialuneta es
excesivo, se activa la protección del motor
que interrumpe el funcionamiento durante
unos segundos. Si posteriormente la
función no se restablece (incluso después
de volver a accionar la llave de arranque),
acudir a la Red de Asistencia Fiat.
5)No accionar el limpiaparabrisas ni el
limpialuneta con las escobillas del
parabrisas o de la luneta levantadas.
6)Antes de limpiar el parabrisas o
la luneta, comprobar que el dispositivo
esté desactivado.
21
Page 24 of 244
CLIMATIZACIÓN.
18)2).
CALEFACTOR/CLIMATIZADOR MANUAL
(para versiones/países donde esté previsto)
Mandos
1
02
3
4
22F1D0132
22
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO