Page 241 of 292

ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS AZ ÉRVÉNYBEN LÉVŐ EURÓPAI IRÁNYELV ALAPJÁN
(liter/100 km)
Változatok Városi Országúti Combinato
1.4 T-Jet LPG 120 LE9,2(°)/ 9,1(°) (°°°)12,2(°°)/ 12,1(°°) (°°°)5,3(°)/ 5,3(°) (°°°)7,0(°°)/ 6,9(°°) (°°°)6,7(°)/ 6,7(°) (°°°)8,9(°°)/ 8,9(°°) (°°°)
1.4 Turbo Multi Air 136/140 LE7,8 5,0 6,0
1.4 Turbo Multi Air 136/140 LE
(*)7,6 4,9 5,9
1.4 Turbo Multi Air 136/140 LE
(**)7,2 4,9 5,7
1.4 Turbo Multi Air 136/140 LE
(*) (**)7,0 4,8 5,6
1.4 Turbo Multi Air 163/170 LE 4x4
(***)8,5 5,7 6,7
1.6 E.Torq 110 LE8,7 5,0 6,4
1.6 E.Torq 110 LE Start&Stop7,8 5,0 6,0
2.4 Tigershark
(****)
1.3 Multijet 95LE4,7 3,8 4,1
1.3 Multijet 95LE
(*****)4,5 3,7 4,0
(°) Benzin üzemanyag-ellátás
(°°°) ECO PACK változatok
(°°) LPG üzemanyag-ellátás
(*) Egyes piacokra gyártott, alacsony környezeti hatású változatok (csökkentett károsanyag-kibocsátás)
(**) Dupla tárcsás automata sebességváltós változatok
(***) AT9 automata sebességváltóval szerelt változatok
(****) Egyes piacokra gyártott változat
(*****) ECO PACK változatok
239
Page 242 of 292
Változatok Városi Országúti Combinato
1.6 Multijet 115/120 LE4,7 3,8 4,1
1.6 Multijet 115/120 LE
(**)4,8 4,0 4,3
1.6 Multijet 115/120 LE
(*)4,4 3,8 4,0
1.6 Multijet 115/120 LE
(*****)4,4 3,8 4,0
1.6 Multijet 115/120 LE
(*) (**)4,7 4,0 4,3
1.6 Multijet 115/120 LE
(**) (******)4,7 4,0 4,2
2.0 Multijet 136/140 LE 4x45,8 4,4 4,9
2.0 Multijet 136/140 LE 4x4
(***)6,5 4,9 5,5
(**) Dupla tárcsás automata sebességváltós változatok (*) Egyes piacokra gyártott, alacsony környezeti hatású változatok (csökkentett károsanyag-kibocsátás)
(*****) ECO PACK változatok
(******) Még alacsonyabb környezeti hatással rendelkező változatok egyedi piacokra (csökkentett kibocsátás) (***) AT9 automata sebességváltóval szerelt változatok
240
MŰSZAKI ADATOK
Page 243 of 292
CO2-KIBOCSÁTÁS
Az alábbi táblázat a vegyes fogyasztásra vonatkozó CO2-kibocsátás értékeit tartalmazza.
VáltozatokCO -KIBOCSÁTÁS2AZ ÉRVÉNYBEN LÉVŐ EURÓPAI IRÁNYELV ALAPJÁN
(g/km)
1.4 T-Jet LPG 120 LE157(°)/ 155(°) (°°°)145(°°)/ 143(°°) (°°°)
1.4 Turbo Multi Air 136/140 LE139
1.4 Turbo Multi Air 136/140 LE
(*)137
1.4 Turbo Multi Air 136/140 LE
(**)133
1.4 Turbo Multi Air 136/140 LE
(*) (**)131
1.4 Turbo Multi Air 163/170 LE 4x4
(***)157
1.6 E.Torq 110 LE147
1.6 E.Torq 110 LE Start&Stop139
2.4 Tigershark
(****)
1.3 Multijet 95LE107
1.3 Multijet 95LE
(*****)105
(°) Benzin üzemanyag-ellátás
(°°°) ECO PACK változatok (°°) LPG üzemanyag-ellátás
(*) Egyes piacokra gyártott, alacsony környezeti hatású változatok (csökkentett károsanyag-kibocsátás)
(**) Dupla tárcsás automata sebességváltós változatok
(***) AT9 automata sebességváltóval szerelt változatok
(****) Egyes piacokra gyártott változat
(*****) ECO PACK változatok
241
Page 244 of 292
VáltozatokCO -KIBOCSÁTÁS2AZ ÉRVÉNYBEN LÉVŐ EURÓPAI IRÁNYELV ALAPJÁN
(g/km)
1.6 Multijet 115/120 LE109
1.6 Multijet 115/120 LE
(*)107
1.6 Multijet 115/120 LE
(*****)106
1.6 Multijet 115/120 LE
(*) (**)111
1.6 Multijet 115/120 LE
(**) (******)110
2.0 Multijet 136/140 LE 4x4130
2.0 Multijet 136/140 LE 4x4
(***)144
(*) Egyes piacokra gyártott, alacsony környezeti hatású változatok (csökkentett károsanyag-kibocsátás)
(*****) ECO PACK változatok (**) Dupla tárcsás automata sebességváltós változatok
(******) Még alacsonyabb környezeti hatással rendelkező változatok egyedi piacokra (csökkentett kibocsátás) (***) AT9 automata sebességváltóval szerelt változatok
242
MŰSZAKI ADATOK
Page 245 of 292

RENDELKEZÉSEK A JÁRMŰVEK ÉLETTARTAMUK VÉGÉN TÖRTÉNŐ
KEZELÉSÉRE
(egyes változatoknál)
Az FCA évek óta fejleszti a környezet megóvására irányuló globális elkötelezettségét azzal, hogy a gyártási eljárások folyamatos
tökéletesítésével egyre inkább „környezetbarát” termékeket állít elő. Tekintettel az ügyfelek számára a lehetséges legjobb
szolgáltatás biztosításának kötelezettségét és a környezetvédelmi szabályok betartását előíró 2000/53/EU európai irányelvre, az
FCA a felhasználói számára felajánlja a gépkocsi külön költség nélküli átvételét életútja végén az újrahasznosításra irányuló
feldolgozásra. A fenti európai irányelv ténylegesen ajánlásokat tartalmaz a gépjárművek begyűjtésének megszervezésére
anélkül, hogy az utolsó tulajdonos vagy üzemeltető számára ez külön költséggel járna, tekintettel arra, hogy a jármű piaci értéke
nulla vagy negatív.
A forgalomból kivonandó gépjármű költségmentes leadása céljából lépjünk kapcsolatba az FCA által megbízott begyűjtő és
szétbontó központtal, illetve egy másik gépkocsi vásárlása esetén a legközelebbi márkakereskedéssel. Ezek a gondosan
kiválasztott központok garantálják a begyűjtés, a szétbontás és az újrahasznosítás szakszerű és hatékony végrehajtását a
környezet kímélése mellett.
A begyűjtő és szétbontó központokkal kapcsolatos információk az FCA márkakereskedői hálózatában, a Garancia és
szervizfüzetben található telefonszámon, továbbá az FCA márkák honlapjain állnak rendelkezésre.
243
Page 246 of 292
MULTIMÉDIA
A gépkocsi aUconnect™Radio, a
Uconnect™7" HD LIVE vagy a
Uconnect™7" HD Nav LIVE
infotelematikus rendszerekkel lehet
felszerelve. Ez a fejezet ezeknek a főbb
funkcióit mutatja be.
TANÁCSOK, KEZELŐSZERVEK
ÉS ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. . .245
Uconnect™ Radio...........247
Uconnect™ 7” HD LIVE /
Uconnect™ 7” HD Nav LIVE.....257
MOPAR CONNECT...........274
HATÓSÁGI HONOSÍTÁSOK.....275
244
MULTIMÉDIA
Page 247 of 292

TANÁCSOK,
KEZELŐSZERVEK ÉS
ÁLTALÁNOS
INFORMÁCIÓK
KÖZLEKEDÉSBIZTONSÁG
A vezetés megkezdése előtt sajátítsuk
el a rendszer különféle funkcióinak
használatát.
Elindulás előtt figyelmesen olvassuk el a
rendszer kezelési utasítását és
használati módjainak leírását.
192) 193)
VÉTELI LEHETŐSÉGEK
A vételi feltételek vezetés közben
folyamatosan változnak. A vételt
zavarhatják hegyek, épületek vagy
hidak, különösen olyankor, ha messze
vagyunk a hallgatott adóállomástól.
FIGYELMEZTETÉS A közlekedési
információk vétele közben előfordulhat,
hogy a hangerő a normálishoz képest
megemelkedik.
GONDOZÁS ÉS
KARBANTARTÁS
A rendszer teljes hatékonysággal való
működésének garantálásához tartsuk
be az alábbi óvintézkedéseket:
kerüljük a kijelző átlátszó felületének
megütését hegyes vagy kemény
tárgyakkal, mert ez felületi sérüléstokozhat; a száraz és antisztatikus
kendővel végzett tisztítás során ne
nyomjuk meg a kijelzőt.
ne használjunk benzin- vagy
alkoholtartalmú készítményeket, illetve
ezek származékait a kijelző átlátszó
felületének tisztításához.
ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön
folyadék a rendszer belsejébe:
javíthatatlan károsodást okozhat.
105) 106)
MULTIMÉDIA
KÉSZÜLÉKEK
FIGYELMEZTETÉS Néhány
zenelejátszó multimédiás készülék
lehet, hogy nem kompatibilis a
Uconnect™rendszerrel.
A gépkocsiban kizárólag biztos
forrásból származó eszközöket (pl. USB
kulcsok) használjunk. Az ismeretlen
forrásokból származó eszközök olyan
vírusokkal fertőzött szoftvert
tartalmazhatnak, amelyek a gépkocsiba
történő telepítés után megnövelhetik
annak a lehetőségét, hogy a gépkocsi
elektromos/elektronikus rendszereit
feltörjék.
LOPÁS ELLENI VÉDELEM
A rendszer egy olyan lopás elleni
védőrendszerrel rendelkezik, amely a
jármű elektronikus vezérlőegységével
(Body Computer) folytatott
információcserén alapszik.
Ez maximális biztonságot garantál, és
nem szükséges a biztonsági kód
bevitele minden esetben, amikor az
elektromos áramellátás megszakad.
Ha az ellenőrzés eredménye pozitív, a
rendszer megkezdi a működést, de ha
az ellenőrző kódok nem azonosak, vagy
az elektronikus vezérlőegység (Body
Computer) kicserélésre kerül, a
rendszer jelzi, hogy a következő
fejezetben leírtak szerint szükséges a
titkos kód beírása.
A titkos kód beírása
A rendszer bekapcsolásakor, a kód
kérése esetén a kijelzőn megjelenik az
"Please enter Anti-Theft Code” felirat,
majd megjelenik a grafikus
számbillentyűzetet tartalmazó képernyő
a titkos kód beírásához.
A titkos kód egy 0 és 9 közötti
számokból álló négyjegyű szám: a kód
számjegyeinek beírásához forgassuk el
a jobb oldali „BROWSE/ENTER”
gombot, és nyomjuk meg a
megerősítéshez.
245
Page 248 of 292

A negyedik számjegy beírása után
mozdítsuk a kurzort az "OK” gombra,
és nyomjuk meg a jobb oldali
"BROWSE/ENTER” gombot, ekkor a
rendszer működni kezd.
Ha helytelen kódszámot írunk be, a
rendszer a "Incorrect Code" feliratot
jeleníti meg, így figyelmeztetve a helyes
kódszám beírására.
A rendelkezésre álló 3 kódbeírási
próbálkozás után a rendszer a
következő feliratot jeleníti meg:
"Incorrect Code. Radio Locked Please
wait 30 minutes." Amikor a felirat
eltűnik, újból megkezdhetjük a
kódbeírási eljárást.
Rádió útlevél
Ez a dokumentum igazolja a rendszer
tulajdonjogát. A rádió útlevél
tartalmazza a rendszer típuskódját,
gyártási sorszámát és a titkos kódot.
A rádió útlevél elvesztése esetén
keressünk fel egy Fiat márkaszervizt,
vigyünk magunkkal egy
személyazonosságot igazoló
dokumentumot és a gépkocsi
tulajdonjogát igazoló okiratokat.
FIGYELMEZTETÉS A rádió útlevelet
gondosan őrizzük meg, hogy a
rendszer ellopása esetén a vonatkozó
adatokat az eljáró hatóságnak meg
tudjuk adni.FIGYELMEZTETÉSEK
Csak akkor nézzük a képernyőt, amikor
szükséges, és azt biztonságosan meg
tudjuk tenni. Ha hosszabb ideig lenne
szükség a képernyő tanulmányozására,
álljunk félre egy biztonságos helyre,
hogy ne vonja el a figyelmünket a
vezetésről.
Meghibásodás esetén haladéktalanul
szakítsuk félbe a rendszer használatát.
Ellenkező esetben maga a rendszer
súlyosan károsodhat. A lehető
leghamarabb keressünk fel egy Fiat
márkaszervizt a javítás elvégeztetése
érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
192)Kövessük a következőkben ismertetett
óvintézkedéseket: azok figyelmen kívül
hagyása súlyos személyi sérülésekhez vagy
a rendszer károsodásához vezethet.
193)A túlzott hangerő veszélyes lehet. Úgy
állítsuk be a hangerőt, hogy mindig
meghalljuk a külső zajokat (például kürt,
mentőautó szirénája, rendőrautó szirénája
stb.).
FIGYELMEZTETÉS
105)Az előlap és a kijelző átlátszó
felületének tisztításához csak puha, tiszta,
száraz és antisztatikus kendőt használjunk.
Tisztító- és fényesítőszerek károsíthatják a
felületét. Ne használjunk benzin- vagy
alkoholtartalmú készítményeket, illetve ezek
származékait.
106)Ne használjuk a kijelzőt
tapadókorongos tartók vagy külső
navigátorok, okostelefonok, illetve hasonlók
öntapadós rögzítéséhez alapként.
246
MULTIMÉDIA