Page 25 of 260

DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY
S objímkou A v poloze
pro
rozsvícení světel zatlačte pákový
přepínač dopředu k palubní desce
(aretovaná poloha). Na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
.
Světla se vypnout zatažením pákového
přepínače k volantu.
SVĚTELNÁ VÝSTRAHA
Zatáhněte páku k sobě obr. 28 levou
páku: nearetovaná poloha; při uvolnění
se páka vrátí automaticky do prostřední
aretované polohy. Zapnutím
potkávacích světlometů se na
přístrojové desce rozsvítí kontrolka
.SMĚROVÁ SVĚTLA
Přestavte pákový ovládač na
(aretovanou) polohu:nahoru:zapnutí
pravého směrového světla /dolů:
zapnutí levého směrového světla.
Na přístrojové desce se rozbliká
kontrolka
nebo.
Směrová světla se vypnou samočinně,
jakmile uvedeme vozidlo do jízdy v
přímém směru.
Funkce "Lane Change" (změna
jízdního pruhu)
Změnu jízdního pruhu signalizujte
přestavením levého pákového ovladače
na půl sekundy na nearetovanou
polohu. Ukazatele směru na zvolené
straně zablikají 5x a pak automaticky
zhasnou.
“Cornering lights”
Se zapnutými potkávacími světlomety a
při jízdě rychlostí do 40 km/h se při
otočení volantem s velkým úhlem
zatáčení nebo při zapnutí směrového
světla rozsvítí na straně zatáčení světlo
(zabudované ve světlometu do mlhy),
jímž se za tmy rozšíří výhled.MALÁ SVĚTLA
Funkcionalitu lze zapnout a načasovat v
menu “Settings” del systému
Uconnect™. Při odemknutí dveří se na
dobu přednastavenou v menu rozsvítí
poziční světla a světla u nožní lišty.
Po otevření některých dveří zůstanou
světla svítit dalších 180 sekund nebo,
jsou-li dveře zavřené, dalších 10
sekund.
ZAŘÍZENÍ
“FOLLOW ME HOME”
Toto zařízení umožňuje osvětlit na
určitou dobu prostor před vozem.
Zapnutí
S klíčkem zapalování na STOP nebo
vytaženým ze zapalování přitáhněte
pákový přepínač k volantu do dvou
minut od vypnutí motoru. Každým
zatažením pákového přepínače
se svícení prodlouží vždy o 30 sekund,
ale je aktivní maximálně 210 sekund.
Po uplynutí tohoto intervalu světla
automaticky zhasnou.
Při každém zatažení pákového
přepínače se rozsvítí kontrolka
na
přístrojové desce. Na displeji se zobrazí
upozornění a doba trvání nastavení
funkce. Kontrolka
se rozsvítí při
prvním zatažení pákové ovládače a
zůstane svítit do automatického vypnutí
funkce.
28F0Y0771C
23
Page 26 of 260

Deaktivace
Zatažením pákového přepínače k
volantu na více než dvě sekundy.
POZOR
20)Za jízdy ve dne nahrazují světla pro
denní svícení potkávací světlomety v
zemích, kde je povinné svítit i za dne, a
smějí se používat i v zemích, kde tato
povinnost neplatí.
21)Denní světla nenahrazují potkávací
světlomety při jízdě za noci nebo v tunelu.
Používání denních světel je upraveno
Pravidly silničního provozu, která platí v
zemi, v níž se právě nacházíte: dodržujte je.
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ
PŘEDNÍ STROPNÍ
SVÍTILNA
Stropní svítidlo se zapne/vypne
spínačem A obr. 29.
Poloha spínače A:
prostřední poloha: svítidlaCaEse
rozsvítí/zhasnou při otevření/zavření
dveří;
stiskem doleva (poloha OFF):
žárovky C a E jsou zhasnuté;
stiskem doprava (poloha):
žárovky C a E jsou rozsvícené.
Světla se rozsvítí/zhasnou postupně v
intervalu s časovaným svícením při
nástupu do vozidla a výstupu z něj.
STÍRAČ ČELNÍHO
SKLA / STÍRAČ
ZADNÍHO OKNA
STĚRAČ ČELNÍHO SKLA /
OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO
SKLA
6) 7)
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve
spínací skříňce v poloze MAR.
Pákový přepínač A obr. 30 lze nastavit
do jedné z pěti poloh:
klidová poloha
konstantní cyklování s periodou 10
sekund
rychlejší cyklování než to předchozí
(ve vazbě na rychlost)
LOpomalé plynulé stírání
HIrychlé plynulé stírání
funkce MIST
29F0Y0098C
30F0Y0608C
24
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 27 of 260

Přepnutím pákového ovládače nahoru
(nearetovaná poloha) se aktivuje funkce
MIST : stírač stírá po dobu, kdy
držíte páku nahoře. Po uvolnění se
pákový ovládač vrátí do výchozí polohy
a stírač se zastaví. Tato funkce je
užitečná například pro odstranění
malých nánosů nečistoty z čelního okna
nebo ranní rosy.
Funkce “inteligentního ostřikování”
Ostřikovač čelního okna se zapne
přitažením pákového přepínače k
volantu (nearetovaná poloha).
Zatažením páky na dobu delší než půl
sekundy začne stírač během
ostřikování stírat.
Uvolněním páky stěrač ještě třikrát setře
okno, a je-li ovladače v poloze
,
skončí stírací cyklus posledním
setřením po pauze asi šest sekund.
V polozeLOneboHIse funkce
inteligentního ostřikování neaktivuje.
Zvednutí stíracích lišt čelního okna
(funkce „Service position“)
Tato funkcionalita umožňuje vyměnit
stírací lišty stěračů nebo je ochránit
v případě námrazy a/nebo sněhu.Aktivace funkce
S objímkou A v poloze(stírač
stojí);
otočit klíček zapalování na STOP;
pokud po otočení klíčku zapalování
na polohu STOP do dvou minut
přestavíte pravý pákový ovladač na
polohu MIST a podržíte ho v této
poloze alespoň půl sekundy, stírač
provede jedno setření. Toto lze provést
nanejvýš třikrát, aby se stěrač dostal
do nejvýhodnější polohy pro případnou
výměnu;
pro přestavení stírače dolů otočte
klíček zapalování do polohy MAR.
Funkcionalita se vypne opětným
nastartováním motoru, žádostí o stírání
nebo za jízdy vozidla (rychlostí vyšší
než 5 km/h).
UPOZORNĚNÍ Před opětným zapnutím
stíračů a/nebo otočením klíčku
zapalování na MAR sundejte stírací lišt
zpět na čelní sklo.
UPOZORNĚNÍ Před aktivací funkce se
při startování motoru ujistěte, že se
na čelním skle nenachází sníh či led.RAIN SENSOR
(u příslušné verze vozidla)
22)8) 9)
Je umístěn za vnitřním zpětným
zrcátkem na dotyk s čelním sklem.
Senzor je aktivní po otočení klíčku
v zapalování na MAR; otočením klíčku
na polohu STOP se senzor vypne.
Senzor je měří množství vody
dopadající na čelní sklo a nastavuje
podle toho stírání skla (viz další
informace uvedené v části
"Automatické stírání").
AUTOMATICKÉ STÍRÁNÍ
Zapnutí
V menu “Settings” systému
Uconnect™(viz podrobnější informace
uvedené v Dodatku dostupném on
line) a otočte objímku A na polohu
nebo.
Vypnutí
Jestliže ponecháte objímku A v poloze
nebo, po přepnutí klíčku zapalování
na polohu STOP neproběhne při
opětném nastartování (přepnutí
zapalování na polohu MAR) žádné
stírání, ani když prší.
25
Page 28 of 260

Deaktivace
V menu “Settings” systému
Uconnect™(viz podrobnější informace
uvedené v Dodatku dostupném on
line) nebo otočením objímky A na jinou
polohu než cyklovaného stírání (
nebo
).
STÍRAČ ZADNÍHO OKNA /
OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO
OKNA
10)
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve
spínací skříňce v poloze MAR.
Objímku B obr. 31 lze nastavit do
následujících poloh:
stírač stojí;
cyklované stírání;
plynulé stírání bez pauzy mezi kmity.Stírač zadního okna lze zapnout takto:
cyklované stírání(s pauzou asi
dvě sekundy mezi dvěma kmity) v
případě, že je objímka B v poloze
a
stírač nestírá;
synchronizace(polovinou kmitu
stěrače), jestliže je objímka B v poloze
a stěrač stírá nebo když je objímka
B v poloze
, zařazená zpátečka
a stěrač stírá;
pokračujeve stírání, když je
objímka B v poloze
.
Ostřikovač zadního okna zapnete
zatlačením pákového přepínače
k palubní desce (nearetovaná poloha).
Zatlačením páky se automaticky jedním
pohybem zapne ostřikování i stírání
zadního skla.
Při uvolnění pákového ovládače
provede stírač ještě tři kmity. Jestliže je
nastavena poloha
(stírač stojí), po
uplynutí šesti sekund bude ostřikování
dokončeno posledním kmitem stírače.
Cyklus inteligentního ostřikování
neproběhne, je-li objímka B v poloze
.
V případě, že si nastavíte ostřikování
na dobu delší než 30 sekund,
ostřikování se zablokuje - viz část
"Inteligentní ostřikování".
POZOR
22)Před čištění čelního skla zkontrolujte,
zda je senzor vypnutý.
POZOR
6)Nepoužívejte stěrače pro odstranění
sněhu nebo ledu z čelního okna. Je-li
stěrač vystaven silnému namáhání,
zasáhne ochrana motoru, která motor
zastaví i na několik sekund. Pokud se stírač
nezprovozní (ani po opětovném sepnutí
klíčku zapalování), obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
7)Nezapínejte stěrače, jsou-li odklopené
od čelního skla.
8)Neaktivujte dešťový senzor při mytí
vozidla v automatické myčce aut.
9)Pokud je čelní sklo namrzlé, ujistěte se,
zda je senzor vypnutý.
10)Nepoužívejte stírače pro odstranění
nánosu sněhu nebo ledu z čelního okna.
Je-li stírač vystaven silnému namáhání,
zasáhne ochrana motoru, která motor
zastaví byť jen na několik sekund. Pokud by
pak stírače nezačaly znovu fungovat,
obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
31F0Y0655C
26
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 29 of 260

STŘEŠNÍ OKNO S
PEVNÝM SKLEM
(u příslušné verze vozidla)
SLUNEČNÍ ROLETA
Funkci clony lze zapnout pouze s
klíčkem ve spínací skříňce v poloze
MAR. Je-li roleta zatažená, stiskněte
tlačítko A obr. 32 a podržte ho déle než
půl sekundy: roleta se vytáhne.
Je-li roleta stažená, stiskněte tlačítko A
a podržte ho déle než půl sekundy:
roleta se zatáhne.
Krátkým stiskem tlačítka A lze roletu
vytáhnout či zatáhnout manuálně.NOUZOVÉ OVLÁDÁNÍ
Při selhání ovládacího tlačítka lze clonu
ovládat manuálně takto: odstraňte
krytku A obr. 33 na vnitřním obložení,
vezměte imbusový klíč B dodaný s
vozidlem (v kontejneru s nářadím nebo
- podle verze vozidla - v kontejneru
se sadou Fix&Go Automatic v
zavazadlovém prostoru), zasuňte jej do
uložení A a otáčením doprava clonu
otevřete nebo zavřete.INICIALIZACE SLUNEČNÍ
CLONY
Pokud se clona přestane automaticky
otevírat/zavírat nebo po nouzovém
ovládání (viz výše), je nutno znovu
inicializovat její automatické fungování.
Postupujte takto:
otočte klíček zapalování do polohy
STOP a pak zpět do polohy MAR.
podržte tlačítko A obr. 32: asi po 10
sekundách se clona začne postupně
do zatahovat. Po manipulaci (zatažení
rolety) uvolněte tlačítko A (pokud byla
roleta zatažená, uslyšíte pouze
mechanickou západku);
do tří sekund od zatažení stiskněte
znovu tlačítko A;
podržte stisknuté tlačítko A: roleta
se automaticky vytáhne a zatáhne.
Pokud by se tak nestalo, zopakujte
postup od začátku.
podržte stisknuté tlačítko A, dokud
se střešní okno zcela nezavře:
inicializační procedura tím skončila.
32F0Y0121C33F0Y0285C
27
Page 30 of 260

ELEKTRICKÉ
STŘEŠNÍ OKNO
(u příslušné verze vozidla)
23)11)
Střešní okno a clona fungují pouze s
klíčkem zapalování na poloze MAR.
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
Otevření / zavření předního
skleněného panelu
Otevření
Stiskem tlačítka A obr. 34 se panel
vyklopí do polohy “spojler”. Po otevření
do polohy “spojler”: opětným stiskem
tlačítka A déle než půl sekundy se
střešní okno automaticky otevře. Pro
přerušení automatického posuvu
stiskněte opět tlačítko. Opětným
krátkým stiskem tlačítka A lze střešní
okno otevřít manuálně.Zavření
Z polohy úplného otevření stiskněte
tlačítko A a podržte ho déle než půl
sekundy: přední skleněný panel se
vyklopí do polohy “spojler”. Opětným
krátkým stiskem tlačítka A lze střešní
okno zavřít manuálně.
Ovládání sluneční clony
Stiskněte tlačítko B obr. 34: clona se
zasune dozadu na doraz. Je-li clona
zcela otevřená, stiskněte tlačítko: clona
se přesune směrem k přední části
vozidla do polohy, kdy je zcela
zasunutá. Automatické vytahování a
zatahování clony se přeruší opětným
stiskem tlačítka.
Krátkým stiskem tlačítka B lze roletu
zatáhnout či vytáhnout manuálně.
NOUZOVÉ OVLÁDÁNÍ
Při selhání ovládacích tlačítek lze se
střešním oknem a clonou manipulovat
manuálně následujícím postupem:
Ovládání clony: vyjměte krytku A
obr. 35 umístěnou na vnitřním
obložení ;
Ovládání střešního okna: vyjměte
krytku B umístěnou na vnitřním
obložení;
vyndejte imbusový klíč C obr. 35 z
přepravky na nářadí nebo - podle verze
vozidla - z kontejneru Fix&Go
Automatic, zasuňte jej do uložení A (pro
ovládání clony) nebo B (pro ovládání
střešního okna) a natočte jím doprava
pro otevření střešního okna (nebo clony)
nebo doleva pro zavření střešního
okna (nebo clony).
INICIALIZACE
STŘEŠNÍHO OKNA
Pokud se střešní okno přestane
automaticky otevírat/zavírat nebo po
nouzovém ovládání (viz výše), je nutno
znovu inicializovat automatické
fungování okna.
34F0Y0120C
35F0Y0234C
28
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 31 of 260

Postupujte takto:
otočte klíček zapalování do polohy
STOP a pak zpět do polohy MAR.
podržte tlačítko A obr. 34: asi po 10
sekundách se střešní okno začne
postupně přestavovat do zavřené
polohy. Po manipulaci (zavření střešního
okna) uvolněte tlačítko A (pokud bylo
střešní okno již zavřené, uslyšíte pouze
mechanickou západku);
do pěti sekund od zatažení stiskněte
znovu tlačítko A;
podržte stisknuté tlačítko A: začne
automatický cyklus otevření a zavření
střešního okna. Pokud by se tak
nestalo, zopakujte postup od začátku.
podržte tlačítko A, dokud se střešní
okno zcela nezavře: inicializační
procedura tím skončila.
POZOR
23)Při opuštění vozidla vyjměte klíček ze
zapalování, aby nevhodnou manipulací
s otevřeným střešním oknem nemohlo dojít
k ohrožení osob, které zůstanou ve
vozidle. Nevhodná manipulace se střešním
oknem může být nebezpečná. Než začnete
se střešním oknem manipulovat a při
manipulaci s ním prověřte, zda nejsou
cestující vystaveni nebezpečí úrazu, k
němuž by mohlo dojít při otevírání
střešního okna nebo by ho mohly způsobit
předměty, jež se zachytily do otevíraného
okna nebo do nichž by okno narazilo.
POZOR
11)Po namontování příčného střešního
nosiče neotevírejte střešní okno. Je-li
na střeše sníh nebo led, neotevírejte střešní
okno: riziko poškození.
DVEŘE
CENTRÁLNÍ ZAMKNUTÍ /
ODEMKNUTÍ DVEŘÍ
Zamknutí dveří zvenku
Se zavřenými dveřmi stiskněte tlačítko
na dálkovém ovládání nebo zasuňte
kovovou vložku (v dálkovém ovládání)
do zámku dveří řidiče a otočte jí. Dveře
se zamknou, pokud jsou všechny
zavřené, tzn. bez ohledu na
otevření/zavření zavazadlového
prostoru.
Odemknutí dveří zvenku
Stiskněte tlačítko
na dálkovém
ovládání nebo zasuňte a otočte
kovovou vložku (po vysunutí z
dálkového ovládání) do zámku dveří na
straně řidiče.
Zamknutí / odemknutí dveří zevnitř
Stiskněte tlačítko
na přístrojové
desce obr. 36.
Kontrolka v tlačítku svítí: zamknuté
dveře /Kontrolka v tlačítku nesvítí:
odemknuté dveře.
29
Page 32 of 260

UPOZORNĚNÍ Po centrálním zamknutí
lze zatažením za vnitřní kliku dveří na
straně spolucestujícího odemknout jen
tyto dveře (LED zůstane svítit).
Zatažením za vnitřní kliku dveří u řidiče
se centrálně odemknou všechny dveře
vozidla.
DĚTSKÁ POJISTKA
24)
Dětská pojistka znemožní otevření
zadních dveří zevnitř. Pojistku B obr. 37
lze zapnout pouze s otevřenými dveřmi.
Poloha 1: zařízení zapnuto (zamknuté
dveře); /poloha 2: zařízení vypnuto
(dveře lze otevřít zevnitř).
Zařízení zůstane zapnuto i při
elektrickém odemknutí dveří.
UPOZORNĚNÍ Po zapnutí dětské
pojistky se nedají zadní dveře zevnitř
otevřít.NOUZOVÉ ZAMKNUTÍ
PŘEDNÍCH DVEŘÍ
SPOLUCESTUJÍCÍHO A
ZADNÍCH DVEŘÍ
12)
Umožňuje dveře zamknout i při
výpadku elektrického napájení. Zasuňte
vložku klíčku zapalování do zdířky A
vyznačeném na obr. 38 (přední dveře
na straně spolucestujícího) nebo A obr.
37 (zadní dveře) a pak otočte klíček
doprava a vyjměte jej ze zdířky A.Pro obnovení výchozího stavu dveřních
zámků (jen po dobití baterie) stiskněte
tlačítko
na dálkovém ovládání nebo
tlačítko
na palubní desce či zasuňte
kovovou vložku klíčku zapalování do
zámku předních dveří u řidiče a
zatáhněte za vnitřní kliku dveří.
INICIALIZACE
MECHANISMU
ODEMKNUTÍ /
ZAMKNUTÍ DVEŘÍ
Po případném odpojení baterie nebo
přerušení pojistky je nutno znovu
inicializovat fungování mechanismu
zamykání/odemykání dveří takto:
zavřete všechny dveře;
stiskněte tlačítkona dálkovém
ovládání nebo na přístrojové desce;
stiskněte tlačítkona dálkovém
ovládání nebo na přístrojové desce;
36F0Y0652C
37F0Y0111C
38F0Y0110C
30
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM