Page 33 of 260

POZOR
24)Dětskou pojistku používejte vždy, když
ve vozidle cestují děti. Po zapnutí dětské
pojistky zkontrolujte zatažením za vnitřní
kliku dveří, zda je pojistka skutečně
zapnuta.
POZOR
12)Pokud byla zapnuta dětská pojistka a
dveře byly zamknuty, jak je uvedeno výše,
zatažením za vnitřní kliku dveří se dveře
neotevřou: dveře je pak nutno otevřít vnější
klikou. Nouzovým zamknutím se nevyřadí
funkce tlačítka centrálního zamykání/
odemykání dveří
.
ELEKTRICKY
OVLÁDANÁ OKNA
25)
FUNGOVÁNÍ
Fungují po otočení klíčku zapalování do
polohy MAR a ještě asi tři minuty po
otočení klíčku do polohy STOP nebo po
vyjmutí klíčku ze zapalování, pokud
nedojde k otevření jedněch předních
dveří.
OVLÁDAČE V PŘEDNÍCH
DVEŘÍCH NA STRANĚ
ŘIDIČE
Verze se čtyřmi elektrickými
ovládači oken
Tlačítka jsou umístěna na dveřních
panelech obr. 39.
Z dveřního panelu na straně řidiče lze
ovládat všechna okna.
A: otevření/zavření předního levého
okna. "Plynulé automatické" fungování
při otevírání/zavírání okna a aktivní
systém ochrany proti skřípnutí.
B: otevření/zavření předního
pravého okna. "Plynulé automatické"
fungování při otevírání/zavírání okna
a aktivní systém ochrany proti skřípnutí;
C: zapnutí/vyřazení ovládačů oken
v zadních dveřích;
D: otevření/zavření levého zadního
okna (u příslušné verze vozidla).
"Plynulé automatické" fungování při
otevírání/zavírání okna a aktivní systém
ochrany proti skřípnutí.
E: otevření/zavření zadního pravého
okna (u příslušné verze vozidla).
"Plynulé automatické" fungování při
otevírání/zavírání okna a aktivní systém
ochrany proti skřípnutí;
Otevření oken
Stiskněte ovládací tlačítka pro otevření
požadovaného okna. Krátkým stiskem
jednoho z tlačítek se okno pohybuje
“postupně”, delším stiskem se okno
zavře či otevře “plynulým
automatickým” pohybem po celé dráze.
Okno lze zastavit v požadované poloze
dalším stiskem příslušného tlačítka.
39F0Y0240C
31
Page 34 of 260

Zavření oken
Pro zavření okna zatáhněte za tlačítka
nahoru. Okno se zavře stejnými
logikami, jaké byly popsány pro fázi
otevírání.
Ochrana proti skřípnutí
(u příslušné verze vozidla)
Ochrana proti skřípnutí je aktivní při
ručním i automatickém ovládání okna.
Při zásahu ochrany proti skřípnutí se
okamžitě přeruší pohyb skla, které
se začne pohybovat opačným směrem.
Během této doby není možný jakýkoliv
pohyb okna.
INICIALIZACE OVLÁDÁNÍ
OKEN
Po odpojení elektrického napájení, k
němuž dojde během pohybu skla,
je nutno znovu inicializovat
automatickou činnost spouštěčů oken.
Inicializační proceduru je nutno provést
následujícím postupem u každých
dveří a dveře musejí být přitom zavřené:
okno, které se má inicializovat,
zavřete manuálně do horní koncové
polohy;
po úplném zavření podržte spínač v
poloze pro zavírání ještě nejméně 1
sekundu.
POZOR
25)Nepatřičné zacházení s elektrickými
ovládači oken je nebezpečné. Než začnete
s oknem manipulovat a při manipulaci s
ním prověřte, zda nejsou cestující vystaveni
nebezpečí úrazu, k němuž by mohlo dojít
pohybem oken nebo by jej mohly způsobit
předměty, jež se zachytily do otevíraného
okna nebo do nichž by okno narazilo.
Při opuštění vozidla vyjměte vždy klíček ze
zapalování, aby nevhodnou manipulací s
ovládáním oken nemohlo dojít k ohrožení
osob, které zůstanou ve vozidle.
KAPOTA MOTORU
OTEVŘENÍ
Zatáhněte za páku A obr. 40 ve směru
vyznačeném šipkou a pak přestavte
páku B obr. 41 ve směru vyznačeném
šipkou. Pak zvedněte kapotu motoru
40F0Y0611C
41F0Y0115C
32
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 35 of 260

V motorového prostoru je umístěn
následující štítek obr. 42:
UPOZORNĚNÍ Zvedání víka
motorového prostoru usnadňují dvě
boční plynové vzpěry. Doporučujeme
dbát, aby se vzpěry nepoškodily; víko
při zvedání přidržujte rukou.
UPOZORNĚNÍ Před zvednutím víka se
ujistěte, zda nejsou odklopena ramena
stírače čelního okna a zda není stírač
v provozu.ZAVŘENÍ
26)
Spusťte kapotu na výšku asi 20 cm nad
motorovým prostorem a nechejte je
volně padnout. Pokusem o zvednutí se
ujistěte, zda se řádně zavřelo, to
znamená, zda není jen v poloze jištěné
pouze pojistkou.
Pokud není víko motorového prostoru
dovřené, nesnažte se je dovřít tak,
že na něj zatlačíte shora.
POZOR
26)Z bezpečnostních důvodů musí být
kapota za jízdy vždy řádně zavřená. Proto
nezapomínejte kontrolovat, zda je víko
motorového prostoru řádně zavřené i
zajištěné. Pokud během jízdy zjistíte, že
není kapota řádně zavřená, zastavte
okamžitě vozidlo a zavřete víko správně.
ZAVAZADLOVÝ
PROSTOR
28) 29) 31)13)
Odemknutí zavazadlového prostoru se
ovládá elektricky a za jízdy vozidla je
ovládání zablokováno.
OTEVŘENÍ
27)
Je-li víko zavazadlového prostoru
odemknuté, je možné otevřít
zavazadlový prostor elektricky
ovládanou klikou A obr. 43 umístěnou
pod madlem tak, aby bylo slyšet
klapnutí na doklad uvolnění zámku,
nebo stiskem tlačítka
na
dálkovém ovládání.
42F0Y1100C
43F0Y0610C
33
Page 36 of 260

Nouzové otevření zevnitř
Postupujte takto:
vyndejte zadní hlavové opěrky a
sklopte sedadla;
z kontejneru s nářadím nebo - podle
verze vozidla - z kontejneru Fix&Go
Automatic vyndejte šroubovák
dodávaný s vozidlem;
šroubovákem vyndejte jazýček žluté
barvy A obr. 44;
šroubovák pak zasuňte do uložení B
obr. 45 tak, aby se uvolnil uvolňovací
západka zavazadlového prostoru.
ZAVŘENÍ
Uchopte madlo na vnitřní straně
výklopného víka, sundejte víko dolů a
zatlačte u zámku tak, aby bylo slyšet
zaklapnutí.UPOZORNĚNÍ Před zavřením
zavazadlového prostoru zkontrolujte,
zda máte u sebe klíček od vozidla,
protože se víko samočinně zamkne.
INICIALIZACE VÍKA
ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
UPOZORNĚNÍ Po případném odpojení
baterie nebo přerušení pojistky je nutno
znovu “inicializovat” fungování
mechanismu zamykání/odemykání dveří
takto.
zavřete všechny dveře a víko
zavazadlového prostoru;
stiskněte tlačítkona dálkovém
ovládání;
stiskněte tlačítkona dálkovém
ovládání;“CARGO MAGIC SPACE”
(u příslušné verze vozidla)
14)
Nastavitelnou ložnou plošinu "Cargo
Magic Space" lze umístit do tří výšek:
Poloha 0 (plošina dole)
Poloha 1 (na líc s prahem)
Poloha 2 (zcela nahoře)
Naklopení ložné plochy
Ložnou plochu lze umístit do šikmé
polohy (zešikmené směrem k
opěradlům zadních sedadel: viz obr.
46), aby byl snadný přístup do
spodního prostoru v zavazadlovém
prostoru (např. pro vyjmutí rezervního
kola nebo sady "Fix&Go Automatic").
V této poloze ložná plocha navíc řádně
zajišťuje případné předměty převážené
v zavazadlovém prostoru a při prudkém
zabrzdění zabrání jejich posunutí.
44F0Y0172C
45F0Y0173C
46F0Y0609C
34
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 37 of 260

ZATAHOVACÍ KRYT
ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
(verze 500L WAGON)
30)15)
Zatahovací kryt zavazadlového prostoru
A obr. 47 lze srolovat a vyndat z
vozidla.
Srolování krytu: uchopte madlo C a
uvolněte čepy B obr. 48 (po jednom na
každé straně) z uložení. Pak roletu
přemístěte do přední části
zavazadlového prostoru.
Vyjmutí krytu: srolujte kryt, a pak
zatáhněte dva háčky A obr. 49
(po jednom na každé straně) směrem
dovnitř zavazadlového prostoru.
Zvedněte kryt nahoru a vyndejte ho z
vozu.
POZOR
27)Při otvírání dveří zavazadlového
prostoru dávejte pozor, abyste nenarazili na
případný střešní nosič.
28)Zkontrolujte, zda je opěradlo řádně
uchycené po obou stranách, aby se
nemohlo při prudkém zabrzdění vymrštit
dopředu a zranit případné cestující.
29)Se sedadlem nemanipulujte, pokud na
něm sedí dítě nebo pokud dítě sedí v
dětské sedačce.30)V případě nehody či prudkého
zabrzdění by se předměty umístěné na
krytu mohly vymrštit do kabiny a zranit
cestující.
31)Při prudkém zabrzdění nebo náhodném
nárazu by mohly nenadálým přesunutím
nákladu vzniknout nebezpečné situace pro
řidiče a spolucestujícího: než vyjedete,
upevněte řádně náklad háky k dělicí příčce.
K upevnění nákladu použijte lana, provazy
nebo řemeny o pevnosti odpovídající
hmotnosti upevňovaného materiálu.
POZOR
13)Před úplným sklopením opěradla
sedadla z něj odstraňte všechny případné
předměty.
14)Plošina je dimenzována na nejvyšší
rozloženou hmotnost 70 kg (v poloze
1) nebo 40 kg (v poloze 2): nezatěžujte ji
předměty s vyšší hmotností.
15)Na kryt neodkládejte těžké předměty:
mohl by se poškodit.
47F0Y0371C
48F0Y0373C
49F0Y0374C
35
Page 38 of 260

ELEKTRICKÝ
POSILOVAČ ŘÍZENÍ
DUALDRIVE
(u příslušné verze vozidla)
Funguje pouze s klíčkem zapalování na
MAR a nastartovaným motorem.
Elektrický posilovač umožňuje uplatnit
na volant sílu odpovídající danému
jízdnímu stavu.
UPOZORNĚNÍ Při rychlém přepnutí
klíčku v zapalování se může stát, že
bude posilový účinek funkční až za
několik sekund.
UPOZORNĚNÍ Při parkování s četnými
rejdy můře řízení zatuhnout. Tento
normální jev je způsoben
zaúčinkováním systému ochran před
přehřátím elektromotoru převodky
řízení. V takovém případě není nutná
žádná oprava. Při opětném použití
vozidla bude posilové řízení pracovat
zase normálně.UPOZORNĚNÍ Pro elektrický posilovač
řízení Dualdrive je příznačné, že se při
dosahování koncové polohy projeví
elektronicky řízený tlumicí účinek. Za
určitých stavů se může stát, že se
volant o něco pootočí ještě před
mechanickou zarážkou. Toto chování je
normální a chtěné, aby nebyly
mechanické díly posilovače
vystavovány nadměrným nárazům.
ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ
POSILOVAČE ŘÍZENÍ
32) 33)
Pro zapnutí/vypnutí elektrického
posilovače řízení stiskněte tlačítko obr.
50.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto
tlačítku.Se zapnutým posilovačem řízení lze
volant ovládat menší silou, což
usnadňuje parkovací manévry. Proto je
vhodné funkci zapínat zejména při
jízdě po městě.
POZOR
32)Je přísně zakázáno v rámci
poprodejního dovybavování vozidla
upravovat řízení nebo sloupek řízení (např.
při montáž imobilizéru) způsobem, jímž
by se mohly snížit výkony systému, čímž by
pozbyla platnosti záruka, způsobit vážné
problémy z hlediska bezpečnosti a
neshodu s homologací vozidla.
33)Před jakoukoli údržbou vypněte motor
a vytažením klíčku ze spínací skříňky
zapalování zamkněte řízení. To platí
zejména pro vozidlo se zvednutými koly.
Pokud by to nebylo možné (tzn. že je nutno
mít klíč v poloze MAR nebo motor musí
běžet), demontujte hlavní pojistku
elektrického posilovače řízení.
50F0Y0646C
36
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 39 of 260

VÝBAVA SE
SOUSTAVOU LPG
34) 35) 36)
16) 17) 18) 19) 20) 21) 22)
ÚVOD
Vozidlo ve verzi “LPG” má dva palivové
systémy: na benzínový a na LPG.
PASIVNÍ BEZPEČNOST /
AKTIVNÍ BEZPEČNOST
Při odstavení vozidla na dlouhou dobu
nebo při manipulaci s ním v případě
nouze (při poruše nebo po nehodě)
doporučujeme postupovat takto:
vyšroubujte úchyty A obr. 51 a
sejměte víko B;
zavřete kohout LPG otočením
objímky C obr. 52 doprava. Namontujte
víko zpět a zašroubujte upevňovací
úchyty A.NÁDRŽ LPG
Vozidlo je vybaveno (tlakovou) nádobou
A obr. 53 na LPG v kapalném
skupenství, která je umístěna v prostoru
pro rezervní kolo, kde je opatřena
řádnou ochranou.Certifikace nádrže LPG
Nádrž na LPG je certifikována dle
platných norem.
V Itálii má nádrž životnost 10 let od data
přihlášení vozu. Pokud je vozidlo
přihlášeno v jiném státě než v Itálii, jsou
životnost a postupy při kontrole/revizi
nádrže LPG stanoveny vnitrostátními
předpisy příslušného státu. V každém
případě se po uplynutí doby stanovené
dle vnitrostátních přepisů příslušného
státu obraťte na autorizovaný servis Fiat
za účelem výměny nádrže.
PŘEPNUTÍ PŘÍVODU
PALIVA BENZÍN / LPG
Tlačítkem obr. 54 (přepínač
benzín/LPG) lze zvolit provoz vozidla na
benzín či metan.
51F0Y0424C
52F0Y0720C
53F0Y0423C
54F0Y0657C
37
Page 40 of 260

Jestliže při provozu na LPG vyjedete
jeho zásobu, systém se automaticky
přepne na benzín (na displeji u nápisu
LPG zhasnou všechny čárky). Tento
stav přetrvá až do natankování nové
zásoby LPG.
Motor startuje vždy na benzín a po
dosažení optimálního stavu pro přepnutí
(teplota chladicí kapaliny, minimální
otáčky) se automaticky přepne na LPG.
NÁPLNĚ
LPG
Maximální náplň paliva (včetně rezervy):
38,4 litru. Hodnota již zohledňuje limit
ve výši 80 % naplnění nádrže a zbytku
kapaliny nutného pro řádné nasávání: je
to nejvyšší povolené množství k
natankování.Během jednotlivých
tankování může tato hodnota
kolísat z důvodu rozdílných tlaků
různých stanic v čerpací síti,
stojanů s rozdílnými
charakteristikami výdeje/ukončení
výdeje i ve stavu s nádrží ne úplně
na rezervě.
UPOZORNĚNÍ Doporučuje se
netankovat méně než 10 litrů, aby
kontrolka paliva LPG na přístrojové
desce nedávala nekonzistentní
signalizace.
POZOR
34)Připomínáme, že v některých státech
(včetně Itálie) existují zákonem daná
omezení parkování/garážování vozidel s
pohonem na plyn o hustotě vyšší než
je hustota vzduchu; do této kategorie patří i
LPG.
35)Mezi provozem na benzín či na plyn
nepřepínejte během startování motoru.
36)Pokud ucítíte pach plynu, přepněte
fungování z LPG na benzín a bez prodlení
nechejte soustavu zkontrolovat u
autorizovaného servisu Fiat.
POZOR
16)Vozidlo je vybaveno speciálně
vyprojektovaným systémem vstřikování
plynného LPG. Proto je přísně zakázáno
jakkoli upravovat konfiguraci soustavy
či jejích součástí. Použitím jiných
komponentů nebo materiálů by nemusela
soustava fungovat správně, mohla by
se snížit bezpečnost. Proto se v případě
poruchy obraťte na autorizovaný servis
Fiat. Aby se součásti plynové soustavy
nepoškodily, je třeba při tažení nebo
zvedání vozidla postupovat podle pokynů
uvedených v bodě “Tažení vozidla”.
17)Soustava může fungovat při extrémních
teplotách v rozmezí od -20 °C do 100 °C.18)Při vypalování laku v peci smí nádrž na
LPG demontovat a namontovat zpět pouze
autorizovaný servis Fiat. I přes četné
pojistky, jimiž je systém LPG opatřen, před
každým odstavením vozidla na delší dobu
nebo před manipulací v mimořádné situaci
z důvodu poruch nebo nehod
doporučujeme postupovat takto:
vyšroubujte úchyty víka nádrže LPG a
sejměte víko. Zavřete kohout LPG
otočením objímky doprava (viz pokyny
uvedené v bodě "Pasivní/aktivní
bezpečnost"). Namontujte víko zpět a
zašroubujte upevňovací úchyty.
19)Používejte výhradně LPG pro motorová
vozidla.
20)Je přísně zakázáno přidávat do LPG
přísady jakéhokoli typu. Pravidelně
(nejméně jednou za půl roku) je vhodné
vyjet všechno LPG v nádrži a při prvním
doplňování zkontrolovat, zda není
překročeno předepsané maximální
množství 38,4 litrů (včetně rezervy) (s
tolerancí dva litry navíc). Pokud zjistíte
hodnotu vyšší než 38,4 litrů (včetně
rezervy), je nutné bez prodlení vyhledat
autorizovaný servis Fiat.
21)Při žádosti o přepnutí je slyšet kovový
zvuk od ventilů tlakování okruhu. Vzhledem
k výše uvedeným logikám přepínání je
zpoždění mezi tikáním ventilu a vypnutím
indikace na přístrojové desce zcela
normální.
38
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM