SYSTÉM FIAT CODE
Vozidlo je vybaveno elektronickým
imobilizérem, který umožňuje zvýšit
ochranu vozidla před odcizením.
Systém se uvede do funkce
automaticky vytažením klíčku ze spínací
skříňky zapalování.
V klíčku je elektronické zařízení, jež
identifikuje signál, který při nastartování
motoru vyšle anténa zabudovaná ve
skříňce zapalování. Modulovaný signál
představuje „heslo“, které je při každém
nastartování motoru jiné a podle něhož
řídicí jednotka identifikuje klíč a povolí
startování motoru vozidla.
FUNGOVÁNÍ
Při každém startování, tj. otočení klíčku
ve spínací skříňce do polohy MAR,
vyšle řídicí jednotka systému Fiat CODE
řídicí jednotce motoru identifikační
kód, aby odblokovala funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě,
že řídicí jednotka systému Fiat Code
uznala kód, který obdržela od klíčku.Otočením klíčku ve spínací skříňce do
polohy STOP deaktivuje systém Fiat
CODE funkce řídicí jednotky motoru.
Pokud nebude během startování
motoru kód detekován jako správný, na
displeji přístrojové desky se rozsvítí
symbol
. V takovém případě otočte
klíček do polohy STOP a poté do
polohy MAR; pokud se motor
neodemkne, pokuste se jej spustit
dalšími klíčky z výbavy. Pokud se motor
nepodaří nastartovat ani tentokrát,
vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
Rozsvícení symbolu za jízdy
Pokud se symbol
rozsvítí za jízdy,
znamená to, že systém právě provádí
autodiagnostiku (např. po poklesu
napětí). Pokud symbol nadále svítí,
vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
KLÍČKY
1)1)1)
MECHANICKÝ KLÍČEK
Kovovou vložkou klíčku A obr. 2 se
ovládá spínací skříňka zapalování a
zámek dveří na straně řidiče.
S objednáním duplikátů klíčků se
obraťte na autorizovaný servis Fiat, kde
předložte průkaz totožnosti a doklady
o vlastnictví vozidla.
KLÍČ S DÁLKOVÝM
OVLÁDÁNÍM
(u příslušné verze vozidla)
Kovovou vložkou klíčku A obr. 3 se
ovládá spínací skříňka zapalování a
zámek dveří na straně řidiče. Tlačítkem
B se kovová vložka vysune/zasune.
2F0Y0117C
10
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Kontrolka Význam
PORUCHA SYSTÉMU EOBD/VSTŘIKOVÁNÍ
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí
zhasnout.
Jestliže zůstane kontrolka svítit nebo se rozsvítí za jízdy, znamená to, že vstřikovací soustava nefunguje
správně.
Nepřerušovaně svítící kontrolkasignalizuje závadu v systému přívodu paliva/zapalování, která by mohla
způsobit zvýšení emisí ve výfuku, ztrátu výkonu, špatnou ovladatelnost vozidla a zvýšenou spotřebu paliva.
V tomto stavu můžete pokračovat v jízdě, ale nevystavujte motor velké zátěži a nejezděte vysokou rychlostí.
Dlouhodobé používání vozu s rozsvícenou kontrolkou může způsobit poškození. Obraťte se co nejdříve na
autorizovaný servis Fiat.
Kontrolka zhasne po odstranění závady, která nicméně zůstane uložena v paměti soustavy.
Kontrolka bliká (jen benzínové motory): signalizuje případné poškození katalyzátoru. Uvolněte pedál
akcelerace a snižujte otáčky motoru, dokud nepřestane kontrolka přestala blikat. Pokračujte v jízdě
pomalou rychlostí, snažte se vyvarovat stavů, jež by způsobily rozblikání kontrolky, a co nejdříve se obraťte
na autorizovaný servis Fiat.
28)
POZOR
28)Jestliže se po otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR kontrolka nerozsvítí, nebo se rozsvítí či za se jízdy rozbliká, je nutno se co
nejdříve obrátit na autorizovaný servis Fiat. Úroveň emisí smějí příslušným přístrojem zkontrolovat i příslušníci dopravní policie. Postupujte
podle předpisů platných v zemi, kde s vozidlem jezdíte.
55
SYSTÉMY AKTIVNÍ
BEZPEČNOSTI
Ve vozidle jsou následující systémy
aktivní bezpečnosti:
Systém ABS (Anti-lock Braking
System).
Systém ESC (Electronic Stability
Control).
Systém HH (Hill Holder).
Systém ASR (Antislip Regulation).
Systém DST (Dynamic Steering
Torque či regulátor rejdu).
Systém ERM (Electronic Rollover
Mitigation).
SYSTÉM ABS (Anti-lock
Braking System)
43) 44) 45) 46) 47) 48) 49)
Systém, který je nedílnou součástí
brzdové soustavy, znemožní -
bez ohledu na stav jízdního povrchu a
sílu brzdění - zablokování a tím smyk
kola či kol: tím zajistí ovladatelnost
vozidla i při nouzovém brzdění
optimalizací zábrzdné vzdálenosti.
Součástí systému ABS jsou i
další systémy: EBD (Electronic Braking
Force Distribution), MSR (Motor
Schleppmoment Regelung) a HBA
(Hydraulic Brake Assist).UPOZORNĚNÍ Pro dosažení maximální
výkonnosti brzdné soustavy je nutné
období záběhu asi 500 km: během této
doby je vhodné nebrzdit příliš prudce,
opakovaně a dlouze.
50) 51) 52)
Zásah systému
Zaúčinkování systému ABS pocítíte
jako lehké pulzování brzdového pedálu
a hlukem: při zásahu je toto chování
systému zcela normální.
SYSTÉM ESC (Electronic
Stability Control)
53) 54) 55) 56) 57) 58)
Systém ESC koriguje nedotáčivost a
přetáčivost vozidla vhodným rozdělením
brzdění na kola. Pro zachování kontroly
nad vozidlem je možné i snížit moment
dodávaný motorem.
Zásah systému
Zásah systému je signalizován blikáním
kontrolky
na přístrojové desce.
Kontrolka informuje řidiče o kritickém
stavu stability a přilnavosti jízdního
povrchu.
Zapnutí systému
Systém ESC se zapne samočinně při
startování motoru a nelze jej vypnout.GRAVITY CONTROL
(u příslušné verze vozidla)
Je nedílnou součástí ESC a slouží pro
udržování konstantní rychlosti vozidla
při jízdě z kopce autonomním a
diferencovaným ovládáním brzd.
Funkcionalita “Gravity Control” tak
asistuje řidiči při jízdě po vozovkách s
prudkým sklonem po málo přilnavém
a/nebo nerovném povrchu.
Podrobnější informace o fungování
systému jsou uvedeny v části
“Asistenční systémy při řízení” v této
kapitole.
SYSTÉM HH (Hill Holder)
59) 60)
Je nedílnou součástí systému ESC:
usnadňuje rozjezd do kopce.
Systém se vypne samočinně v
následujících případech:
ve stoupání: vozidlo stojí na svahu
se sklonem větším než 5 %, motor
je v chodu, brzda je sešlápnutá a je
zařazen neutrál nebo jiná rychlost než
zpátečka;
v klesání: vozidlo stojí na vozovce
dolů z kopce se sklonem více než 5 %,
motor je v chodu, brzda je sešlápnutá
a je zařazena zpátečka.
69
63)
SYSTÉM ASR (Antislip
Regulation)
Systém zasáhne automaticky při
proklouznutí, ztrátě přilnavosti
na mokrém povrchu (aquaplaning) i při
akceleraci na nesoudržném,
zasněženém nebo zledovatělém
povrchu atd. jednoho hnacího kola
nebo obou hnacích kol.
Zapnutí / vypnutí systému
Systém se zapne samočinně při
každém nastartování motoru. Během
jízdy lze ASR vypnout a znovu zapnout
stiskem tlačítka obr. 61 na palubní
desce.
Při jízdě na zasněženém povrchu s
namontovanými sněhovými řetězy může
být užitečné vypnout systém ASR: za
těchto podmínek totiž podkluzování
hnacích kol umožní získání vyššího
náhonu.SYSTÉM DST (Dynamic
Steering Torque či
regulátor rejdu)
61)
Systém DST (korektor rejdu) využívá
integraci systému ESC s elektrickým
posilovačem řízení pro zvýšení
bezpečnosti celého vozidla. Za
kritických stavů (např. při podtočení,
přetočení, brzdění na mezi přilnavosti)
ovládá systém ESC funkcí DST řízení
tak, aby zapůsobila na volant
dodatečným momentem a doporučila
tak řidiči, jaký manévr má provést.
SYSTÉM ERM (Electronic
Rollover Mitigation)
62)
Systém monitoruje tendenci kol se
odlepit od vozovky v situaci, kdy řidič
provádí náhlé akce např. při vyhýbání se
překážkám, zejména za neoptimálních
jízdních stavů.
Za takových stavů systém zásahem na
brzdy a na výkon motoru omezí
případné zvednutí kol nad jízdní povrch.
Nicméně není možné zabránit
případnému překlopení vozidla při jízdě
v prudkém svahu nebo nárazu na jiná
vozidla či předměty.
POZOR
43)Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte
zásah ABS, nepovolte tlak na pedál,
naopak jej bez obav držte nadále řádně
sešlápnutý. Zastavíte tak vozidlo s co
nejkratší brzdnou dráhou v závislosti na
stavu silničního povrchu.
44)Pro dosažení maximální výkonnosti
brzdné soustavy je nutné období sesedání
asi 500 km: během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně a dlouze.
45)Zásah ABS znamená, že se vozidlo
dostalo na mez přilnavosti mezi
pneumatikou a jízdním povrchem, v
takovém stavu je třeba zpomalit a
přizpůsobit jízdu dané přilnavosti.
46)Systém ABS nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.,
že nemůže zvýšit přilnavost silničního
povrchu.
47)Systém ABS nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
48)Schopnosti systému ABS nesmíte
nikdy prověřovat neodpovědně a
nebezpečně tak, že ohrozíte bezpečnost
svou a ostatních.
49)Pro správné fungování systému ABS je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu a zejména
aby byly předepsaného typu a velikosti.
61F0Y0656C
70
BEZPEČNOST
MOTOROVÝ OLEJ
152)70) 71)3)
Zkontrolujte, zda se hladina oleje
nachází mezi značkami MIN a MAX na
měrce A. Jestliže se hladina oleje
nachází u značky nebo pod značkou
MIN, doplňte olej plnicím otvorem B po
značku MAX.
Vytáhněte měrku A hladiny motorového
oleje, očistěte ji utěrkou, která nepouští
vlákna, a zasuňte ji zpět. Vytáhněte
měrku znovu a zkontrolujte, zda je
hladina motorového oleje mezi
značkami MIN a MAX.
Jen verze 0.9 TwinAirTurbo
Vyšroubujte uzávěr, očistěte měrku
utěrkou, která nepouští vlákna, zasuňte
ji zpět a zašroubujte uzávěr. Vyšroubujte
znovu uzávěr a zkontrolujte, zda je
hladina motorového oleje mezi
značkami MIN a MAX na měrce.
POZN.: Verze 0.9 TwinAirTurbo: jestliže
se na displeji přístrojové desky zobrazí
výzva k doplnění motorového oleje
až na hladinu MAX, po doplnění až na
hladinu MAX bude nutné v
nastavovacím menu přístrojové desky
potvrdit, že byl olej doplněný (viz
pokyny uvedené v části “Displej” v
kapitole “Seznámení s přístrojovou
deskou”).Spotřeba motorového oleje:
spotřebuje se nanejvýš 400 gramů oleje
na 1000 km. V prvním období provozu
lze spotřebu oleje považovat za
stabilizovanou teprve po ujetí prvních 5
000 - 6 000 km.
CHLADICÍ KAPALINA
MOTORU
153)72)
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr C nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole “Technické údaje”.
KAPALINA DO
OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA
154) 155)
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr D nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole “Technické údaje”.
UPOZORNĚNÍ S nízkou hladinou
kapaliny systém mytí světlometů
nefunguje, i když ostřikovač předního/
zadního vyhřívaného okna funguje.
U některých verzí vozidla je na měrce
značka: pod touto značkou funguje
POUZE ostřikovač čelního/zadního
okna.BRZDOVÁ KAPALINA
156) 157)73)
Zkontrolujte, zda je hladina kapaliny na
maximální výšce. Jestliže není hladina
dostatečná, vyšroubujte uzávěr E
nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole “Technické údaje”.
OLEJE DO PŘEVODOVKY
DUALOGIC
4)
Výšku hladiny oleje v převodovce si
nechávejte zkontrolovat výhradně
u autorizovaného servisu Fiat.
BATERIE
158) 159) 160) 161)5)74)
Do baterie není nutno doplňovat
elektrolyt destilovanou vodou. Nicméně
je nezbytné nechat pravidelně
kontrolovat účinnost baterie u
autorizovaného servisu Fiat.
UPOZORNĚNÍ Po odpojení baterie je
třeba posilovač řízení inicializovat,
což kontrolka
signalizuje
rozsvícením na přístrojové desce. Pro
inicializaci otočte volantem z jedné
koncové polohy na druhou nebo jen
ujeďte asi sto metrů v přímém směru.
163
UPOZORNĚNÍ Baterie ponechaná příliš
dlouho ve stavu vybití pod 50 % se
poškodí a sníží se její kapacita a výkon
při startování motoru.
ÚDRŽBA KLIMATIZACE
Během zimního období je nutno
zapnout klimatizaci alespoň jednou za
měsíc cca na 10 minut. Před letním
obdobím nechejte klimatizaci
zkontrolovat v autorizovaném servisu
Fiat.
POZOR
149)Při jakékoli práce v motorovém
prostoru nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
150)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Upozornění: Jestliže je motor zahřátý, může
se kdykoli spustit elektrický větrák:
nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty a
jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
151)Pozor: během doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: nejsou slučitelné
a mohlo by dojít k vážnému poškození
vozidla.
152)Při doplňování motorového oleje
počkejte před otevřením uzávěru, až motor
vychladne, platí to zejména pro vozidla s
hliníkovým uzávěrem (u příslušné verze
vozidla). POZOR: Nebezpečí popálenin!153)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin.
154)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
Opakované používání soustavy bez
kapaliny by mohlo rychle poškodit nebo
zhoršit funkci některých součástí.
155)Některé přísady do ostřikovačů jsou
hořlavé: v motorovém prostoru se
nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
156)Brzdová kapalina je jedovatá a vysoce
žíravá. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
157)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
158)Kapalina v baterii je jedovatá s žíravým
účinkem. Nesmí se dostat na pokožku ani
do očí. K baterii se nepřibližujte volným
plamenem nebo možnými zdroji jiskření:
nebezpečí výbuchu a požáru.
159)Provozem s příliš nízkou hladinou
kapaliny v baterii se baterie nenapravitelně
poškodí a může i vybuchnout.160)Jestliže je nutno s vozidlem parkovat
na dlouhou dobu při velmi nízkých
teplotách, vyndejte baterii a přeneste ji do
tepla: jinak hrozí nebezpečí, že zamrzne.
161)Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
POZOR
69)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: jsou navzájem zcela
nekompatibilní! Doplněním nevhodné
kapaliny by se mohlo vozidlo těžce
poškodit.
70)Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
71)Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,
který má jiné charakteristiky, jež ten, který je
již v motoru naplněn.
72)V chladicí soustavě motoru je naplněna
nemrznoucí směs PARAFLU
UP:pro
případné doplnění použijte kapalinu
stejného typu. Kapalina PARAFLU
UPse
nesmí míchat s žádnou nemrznoucí
kapalinou jiného typu. Při doplnění
nevhodným produktem v žádném případě
nestartujte motor a obraťte se na
autorizovanou servisní síť Fiat.
73)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
164
ÚDRŽBA A PÉČE
VÝKONY
Nejvyšší rychlosti po prvním období používání vozidla:
VERZE 500L
Verzekm/h
0.9 TwinAir Turbo Natural Power
167(*)/ 163(**)
0.9 TwinAir Turbo 105 k180
1.4 16V 95 k178
1.4 16V 95 k PRO178
1.4 16V 120 k189
1.4 16V 120 k LPG189
1.3 16V 85 k Multijet165
1.3 16V 85 k Multijet PRO165
1.3 16V 85 k Multijet Dualogic164
1.3 16V 95 k Multijet171
1.3 16V 95 k Multijet PRO171
1.3 16V 95 k Multijet Dualogic169
1.6 16V 105 k Multijet181
1.6 16V 105 k Multijet PRO181
1.6 16V 120 k Multijet189
1.6 16V 120 k Multijet PRO189
(*) Provoz na benzín
(**) Na metan
188
TECHNICKÁ DATA
Výstup z aplikací Android Auto a
Apple CarPlay
Pro ukončení aplikace Apple CarPlay či
Android Auto je nutno fyzicky vypojit
chytrý telefon z portu USB.
MENU "SETTINGS"
Stiskem grafického tlačítka “Settings”
na displeji zobrazte hlavní menu
“Settings”.
POZN.: Položky menu se zobrazují v
závislosti na verzi vozidla.
Menu obsahuje následující položky:
Language
Displej
Units (u příslušné verze vozidla)
Voice
Time & Date
Safety/Driving Assistance (u
příslušné verze vozidla).
Lights
Doors & Locks
Engine off options
Audio
Phone/Bluetooth
Radio setup
Konfigurace SiriusXM (u příslušné
verze vozidla).
Restore Default Settings
Clear Personal DataNAVIGACE
(jen verze Uconnect™ 7” HD Nav LIVE)
Stiskem grafického tlačítka “Nav”
zobrazíte na displeji navigační mapu.
POZN.: Hlasitost navigačního systému
lze nastavit pouze během navigace,
v okamžiku, kdy systém vyslovuje
hlasové pokyny.
Hlavní menu navigace
V zobrazení navigace zvolte tlačítko
hlavního menu a otevřete příslušné
menu:
Stiskem grafického tlačítka “Search”
vyhledáte adresu, místo nebo bod
zájmu, pak do místa naplánujte trasu.
Stiskem grafického tlačítka “Current
Trip” vymažete nebo změníte
naplánovanou trasu.
Stiskem grafického tlačítka “My
Places” vytvoříte seznam užitečných
nebo oblíbených adres. V "My Places"
jsou vždy k dispozici následující prvky:
“Home” a “Recent destinations”.
Stiskem grafického tlačítka “Parking”
vyhledáte parkovací místa.
Stiskem grafického tlačítka
“Weather” nebo “Report safety camera”
obdržíte informace o počasí nebo
upozornění o umístění rychlostních
kamer.POZN.: Funkce “Weather” a “Report
speed camera” je aktivní pouze po
aktivaci služeb TomTom. V opačném
případě uvidíte pouze šedá tlačítka
(a funkce nejsou k dispozici).
Stiskem grafického tlačítka “Petrol
Station” vyhledáte čerpací stanice.
Stiskem grafického tlačítka “TomTom
Services” zobrazíte stav aktivace
následujících (placených) služeb:
“Traffic”, “Speed Cameras”, “Weather”,
“Online Search”.
Toto tlačítko stiskněte pro
otevření menu "Settings".
Stiskem tohoto grafického
tlačítka zobrazíte menu
“Help”. Menu “Help” obsahuje
informace o systému
Uconnect™, např. o verzi
mapy, sériové číslo přístroje a
smluvní podmínky.
Stisknutím tohoto grafického
tlačítka se vrátíte na zobrazení
mapy nebo a přehled o
navigaci.
244
MULTIMEDIA