Page 159 of 260
MOTOROVÝ PROSTOR.
KONTROLA NÁPLNÍ
149) 150) 151)69)
Verze 0.9 TwinAir Turbo 105 k
A. Měrka hladiny motorového oleje / B. Uzávěr/plnicí ústí motorového oleje / C. Chladicí kapalina motoru / D. Kapalina do
ostřikovačů čelního/zadního okna / E. Brzdová kapalina / F. Baterie
164F0Y0180C
157
Page 160 of 260
Verze 1.4 16V 95 k
A. Měrka hladiny motorového oleje / B. Uzávěr/plnicí ústí motorového oleje / C. Chladicí kapalina motoru / D. Kapalina do
ostřikovačů čelního/zadního okna / E. Brzdová kapalina / F. Baterie
165F0Y0181C
158
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 161 of 260
Verze 1.4 16V 120 k
A. Měrka hladiny motorového oleje / B. Uzávěr/plnicí ústí motorového oleje / C. Chladicí kapalina motoru / D. Kapalina do
ostřikovačů čelního/zadního okna / E. Brzdová kapalina / F. Baterie
166F0Y0399C
159
Page 162 of 260
Verze 1.3 16V Multijet
A. Měrka hladiny motorového oleje / B. Uzávěr/plnicí ústí motorového oleje / C. Chladicí kapalina motoru / D. Kapalina do
ostřikovačů čelního/zadního okna / E. Brzdová kapalina / F. Baterie
167F0Y0182C
160
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 163 of 260
Verze 1.6 16V 105 k Multijet (verze pro určité země)
A. Měrka hladiny motorového oleje / B. Uzávěr/plnicí ústí motorového oleje / C. Chladicí kapalina motoru / D. Kapalina do
ostřikovačů čelního/zadního okna / E. Brzdová kapalina / F. Baterie
168F0Y0314C
161
Page 164 of 260
Verze 1.6 16V 120 k Multijet
A. Měrka hladiny motorového oleje / B. Uzávěr/plnicí ústí motorového oleje / C. Chladicí kapalina motoru / D. Kapalina do
ostřikovačů čelního/zadního okna / E. Brzdová kapalina / F. Baterie
169F0Y0413C
162
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 165 of 260

MOTOROVÝ OLEJ
152)70) 71)3)
Zkontrolujte, zda se hladina oleje
nachází mezi značkami MIN a MAX na
měrce A. Jestliže se hladina oleje
nachází u značky nebo pod značkou
MIN, doplňte olej plnicím otvorem B po
značku MAX.
Vytáhněte měrku A hladiny motorového
oleje, očistěte ji utěrkou, která nepouští
vlákna, a zasuňte ji zpět. Vytáhněte
měrku znovu a zkontrolujte, zda je
hladina motorového oleje mezi
značkami MIN a MAX.
Jen verze 0.9 TwinAirTurbo
Vyšroubujte uzávěr, očistěte měrku
utěrkou, která nepouští vlákna, zasuňte
ji zpět a zašroubujte uzávěr. Vyšroubujte
znovu uzávěr a zkontrolujte, zda je
hladina motorového oleje mezi
značkami MIN a MAX na měrce.
POZN.: Verze 0.9 TwinAirTurbo: jestliže
se na displeji přístrojové desky zobrazí
výzva k doplnění motorového oleje
až na hladinu MAX, po doplnění až na
hladinu MAX bude nutné v
nastavovacím menu přístrojové desky
potvrdit, že byl olej doplněný (viz
pokyny uvedené v části “Displej” v
kapitole “Seznámení s přístrojovou
deskou”).Spotřeba motorového oleje:
spotřebuje se nanejvýš 400 gramů oleje
na 1000 km. V prvním období provozu
lze spotřebu oleje považovat za
stabilizovanou teprve po ujetí prvních 5
000 - 6 000 km.
CHLADICÍ KAPALINA
MOTORU
153)72)
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr C nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole “Technické údaje”.
KAPALINA DO
OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA
154) 155)
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr D nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole “Technické údaje”.
UPOZORNĚNÍ S nízkou hladinou
kapaliny systém mytí světlometů
nefunguje, i když ostřikovač předního/
zadního vyhřívaného okna funguje.
U některých verzí vozidla je na měrce
značka: pod touto značkou funguje
POUZE ostřikovač čelního/zadního
okna.BRZDOVÁ KAPALINA
156) 157)73)
Zkontrolujte, zda je hladina kapaliny na
maximální výšce. Jestliže není hladina
dostatečná, vyšroubujte uzávěr E
nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole “Technické údaje”.
OLEJE DO PŘEVODOVKY
DUALOGIC
4)
Výšku hladiny oleje v převodovce si
nechávejte zkontrolovat výhradně
u autorizovaného servisu Fiat.
BATERIE
158) 159) 160) 161)5)74)
Do baterie není nutno doplňovat
elektrolyt destilovanou vodou. Nicméně
je nezbytné nechat pravidelně
kontrolovat účinnost baterie u
autorizovaného servisu Fiat.
UPOZORNĚNÍ Po odpojení baterie je
třeba posilovač řízení inicializovat,
což kontrolka
signalizuje
rozsvícením na přístrojové desce. Pro
inicializaci otočte volantem z jedné
koncové polohy na druhou nebo jen
ujeďte asi sto metrů v přímém směru.
163
Page 166 of 260

UPOZORNĚNÍ Baterie ponechaná příliš
dlouho ve stavu vybití pod 50 % se
poškodí a sníží se její kapacita a výkon
při startování motoru.
ÚDRŽBA KLIMATIZACE
Během zimního období je nutno
zapnout klimatizaci alespoň jednou za
měsíc cca na 10 minut. Před letním
obdobím nechejte klimatizaci
zkontrolovat v autorizovaném servisu
Fiat.
POZOR
149)Při jakékoli práce v motorovém
prostoru nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
150)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Upozornění: Jestliže je motor zahřátý, může
se kdykoli spustit elektrický větrák:
nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty a
jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
151)Pozor: během doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: nejsou slučitelné
a mohlo by dojít k vážnému poškození
vozidla.
152)Při doplňování motorového oleje
počkejte před otevřením uzávěru, až motor
vychladne, platí to zejména pro vozidla s
hliníkovým uzávěrem (u příslušné verze
vozidla). POZOR: Nebezpečí popálenin!153)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin.
154)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
Opakované používání soustavy bez
kapaliny by mohlo rychle poškodit nebo
zhoršit funkci některých součástí.
155)Některé přísady do ostřikovačů jsou
hořlavé: v motorovém prostoru se
nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
156)Brzdová kapalina je jedovatá a vysoce
žíravá. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
157)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
158)Kapalina v baterii je jedovatá s žíravým
účinkem. Nesmí se dostat na pokožku ani
do očí. K baterii se nepřibližujte volným
plamenem nebo možnými zdroji jiskření:
nebezpečí výbuchu a požáru.
159)Provozem s příliš nízkou hladinou
kapaliny v baterii se baterie nenapravitelně
poškodí a může i vybuchnout.160)Jestliže je nutno s vozidlem parkovat
na dlouhou dobu při velmi nízkých
teplotách, vyndejte baterii a přeneste ji do
tepla: jinak hrozí nebezpečí, že zamrzne.
161)Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
POZOR
69)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: jsou navzájem zcela
nekompatibilní! Doplněním nevhodné
kapaliny by se mohlo vozidlo těžce
poškodit.
70)Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
71)Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,
který má jiné charakteristiky, jež ten, který je
již v motoru naplněn.
72)V chladicí soustavě motoru je naplněna
nemrznoucí směs PARAFLU
UP:pro
případné doplnění použijte kapalinu
stejného typu. Kapalina PARAFLU
UPse
nesmí míchat s žádnou nemrznoucí
kapalinou jiného typu. Při doplnění
nevhodným produktem v žádném případě
nestartujte motor a obraťte se na
autorizovanou servisní síť Fiat.
73)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
164
ÚDRŽBA A PÉČE