POZOR
1)Tlačítko B obr. 3stiskněte pouze v
patřičné vzdálenosti od těla, především od
očí a věcí, které by se mohly poškodit
(např. od oděvu). Nenechávejte klíčky bez
dozoru, aby s nimi nemohl nikdo - zejména
děti - manipulovat a stisknout náhodně
tlačítko.
2)Po zapnutí zařízení safe lock se nedají
dveře otevřít zevnitř. Proto se před
vystoupením ujistěte, že v něm nikdo není.
POZOR
1)Silnými nárazy se mohou poškodit
elektronické komponenty zabudované v
klíčku zapalování. Aby byla zajištěna
účinnost elektronických komponentů v
klíčkách, nevystavujte je přímému působení
slunečních paprsků.
POZOR
1)Vybité baterie je nutno vyhazovat do
příslušných odpadních nádob nebo je
možné je odevzdat v autorizovaném
servisu Fiat, který zajistí likvidaci tohoto
odpadu.
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
ZAPALOVÁNÍ
3) 4) 5) 6)
Klíček lze přetočit do tří poloh obr. 5:
STOP: motor je vypnutý, klíček
lze vyjmout ze zapalování, řízení
je zamknuto. Mohou fungovat některá
elektrická zařízení (např. autorádio,
centrální zamykání dveří, atd.)
MAR: jízdní poloha. Mohou fungovat
všechna elektrická zařízení.
AVV: nastartování motoru.
Spínací skříňka je vybavena pojistným
mechanismem, díky němuž je při
neúspěšném pokusu o nastartování
motoru nutno přepnout klíček
zapalování nejdříve na STOP, a teprve
pak zopakovat pokus o nastartování.ZÁMEK ŘÍZENÍ
Zamknutí: se spínací skříňkou v poloze
STOP vytáhněte klíček a otočením
zablokujte volant.
Odemknutí:Při otáčení klíčku na MAR
lehce pohněte volantem.
POZOR
3)Po neoprávněné manipulaci se spínací
skříňkou zapalování (např. při pokusu od
odcizení) ji před cestou nechejte
zkontrolovat u značkového servisu Fiat.
4)Při opouštění vozu vytáhněte klíček ze
zapalování, aby nikdo nemohl manipulovat
s ovládači. Nezapomeňte zatáhnout
parkovací brzdu. Pokud vozidlo zaparkujte
do vrchu, zařaďte 1
.rychlostní stupeň;
pokud jej zaparkujete z kopce, zařaďte
zpáteční rychlost. Ve vozidle bez dozoru
dospělého nikdy nenechávejte děti.
5)Je přísně zakázáno v rámci poprodejního
dovybavování vozidla upravovat řízení
nebo volantový hřídel (např. při montáž
imobilizéru) způsobem, jímž by se mohly
snížit výkony systému, čímž by pozbyla
platnosti záruka, způsobit vážné problémy z
hlediska bezpečnosti a neshodu s
homologací vozidla.
6)Nikdy nevytahujte klíč ze spínací skříňky
za jízdy vozidla. Volant by se automaticky
zablokoval při prvním natočení. To
samozřejmě platí i při tažení vozidla.
5F0Y0654C
12
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
RADY, OVLÁDÁNÍ A
ZÁKLADNÍ
INFORMACE
BEZPEČNOST SILNIČNÍHO
PROVOZU
169) 170)
Jednotlivé funkce systému se naučte
používat dříve, než se vydáte na cestu.
Pokyny ohledně používání systému si
pozorně pročtěte dříve, než se vydáte
na cestu.
PODMÍNKY PŘÍJMU
Podmínky příjmu se během jízdy
neustále mění. Příjem mohou rušit hory,
budovy nebo mosty, zejména
nacházíte-li se daleko od vysílače
naladěné stanice.
UPOZORNĚNÍ Při vysílání dopravních
informací se může hlasitost zvýšit.
PÉČE A ÚDRŽBA
85) 86)
Pro zachování provozuschopnosti
systému dodržujte následující opatření:
vyvarujte se nárazu do obrazovky
ostrými či tvrdými předměty, které
by mohly poškodit povrch; obrazovku
čistěte měkkou, suchou, antistatickou
utěrkou, při čistění na obrazovku
netlačte;
na čištění obrazovky nepoužívejte
líh, benzín ani jejich deriváty.
dávejte pozor, aby se do systému
nedostala kapalina, která by jej mohla
neopravitelně poškodit.
MULTIMEDIÁLNÍ
ZAŘÍZENÍ
UPOZORNĚNÍ Některá multimediální
zařízení nemusejí být kompatibilní
se systémemUconnect™.
Ve vozidle je nutno používat jedině
zařízení (např. USB flash disky)
pocházející z bezpečných zdrojů.
Zařízení pocházející z neznámých
zdrojů by mohlo obsahovat zavirované
softwary, které by po nainstalování
do vozidla mohlo zvýšit možnost
napadění elektrických/elektronických
systémů vozidla.
OCHRANA PŘED
ODCIZENÍM
Systém je opatřen ochranou proti
odcizení založenou na výměně
informací mezi autorádiem a
elektronickou řídicí jednotkou (Body
Computer) ve vozidle.
Tento systém zaručuje maximální
bezpečnost, přitom není nutné zadávat
tajný kód po každém odpojení
autorádia od napájení.Jestliže kontrola dopadne úspěšně,
systém začne fungovat. Jestliže
srovnávané kódy nesouhlasí nebo po
výměně elektronické řídicí jednotky
(Body Computer), požádá aparatura o
zadání tajného kódu níže uvedeným
postupem.
Zadání tajného kódu
Jestliže při zapnutí požádá systém o
zadání tajného kódu, zobrazí se na
displeji výzva „Please enter Anti-Theft
Code” a po ní obrazovka s numerickou
grafickou klávesnicí pro zadání kódu.
Tajný kód tvoří čtyři číslice od 0 do
9: číslice se zadají otočením pravého
otočného ovládače "BROWSE/
ENTER", zadání se potvrdí stiskem
ovládače.
Po zadání čtvrté číslice začne systém
fungovat.
Při zadání chybného kódu zobrazí
systém „Incorrect Code“ jako
upozornění, že je nutno zadat správný
kód.
Po třech pokusech o zadání kódu
zobrazí systém upozornění: „Incorrect
Code. Radio Locked. Please wait 30
minutes”. Po zmizení nápisu je možné
začít znovu s postupem vkládání kódu.
215
TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDAČŮ NA ČELNÍM PANELU
Tlačítko Funkce Režim
Zapnutí/vypnutí Krátký stisk tlačítka
Nastavení hlasitosti Otočení otočného ovládače doleva/doprava
Aktivace/deaktivace hlasitosti (Mute/Pause) Krátký stisk tlačítka
Zapnutí / vypnutí displeje Krátký stisk tlačítka
Přístup do menu nastavení vozidla Krátký stisk tlačítka
Výstup z volby/návrat na předchozí zobrazení Krátký stisk tlačítka
BROWSE ENTERProcházení seznamem nebo naladění
rozhlasové staniceOtočení otočného ovládače doleva/doprava
Potvrzení výběru na displeji Krátký stisk tlačítka
APPSPřístup k dalším funkcím (např. zobrazení času,
venkovní teploty, Media Radio, údaje o funkci
eco:Drive a službáchUconnect™LIVE, jsou-li)Krátký stisk tlačítka
PHONEZobrazení údajů o telefonu Krátký stisk tlačítka
TRIPPřístup do menu TRIP Krátký stisk tlačítka
MEDIAVolba zdroje: USB/iPod, AUX nebo
Bluetooth®Krátký stisk tlačítka
RADIOPřístup do režimu Radio Krátký stisk tlačítka
218
MULTIMEDIA
ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ
SYSTÉMU
Systém se zapne/vypne stiskem
tlačítka/ovládače
(ON/OFF).
Otáčením tlačítkem/otočným
ovladačem doprava se hlasitost zesílí,
otáčením doleva se zeslabí.
USB / iPod / AUX
Ve vozidle se ve středovém tunelu obr.
184 nachází port USB/zdířka AUX .
REŽIM RÁDIO
Po naladění požadované rozhlasové
stanice se na displeji zobrazí následující
informace:
V horní části:seznam rozhlasových
stanic uložených do paměti (preset), v
němž je zvýrazněná právě poslouchaná
stanice.V prostřední části:jméno
poslouchané rozhlasové stanice a
grafická tlačítka
/pro naladění
předchozí nebo následující stanice.
Ve spodní části: následující grafická
tlačítka:
„Browse”: seznam dostupných
rozhlasových stanic;
„AM/FM“, „AM/DAB“, „FM/DAB“:
naladění požadovaného kmitočtového
pásma (grafické tlačítko lze
nakonfigurovat podle zvoleného pásma:
AM, FM či DAB);
„Tune“ : manuální ladění rozhlasové
stanice (nedostupné pro rádio DAB);
„Info“: doplňkové informace o
poslouchaném zdroji;
„Audio“: přístup na obrazovku
„Audio settings“.
Menu Audio
V menu “Audio” lze provést následující
nastavení:
“Equalizer” (u příslušné verze
vozidla);
“Balance/Fade” (nastavení vyvážení
zvuku vpravo/vlevo a vpředu/vzadu).
"Volume/speed" (kromě verzí s
aparaturou HI-FI): automatická
nastavování hlasitosti podle rychlostní
vozidla;
“Loudness” (u příslušné verze
vozidla);
“Auto-On Radio” (u příslušné verze
vozidla);
„Radio Off Delay”.
REŽIM MEDIA
V aktivním režimu Media stiskněte
krátce grafická tlačítka
/pro
přehrání předchozí/následující skladby
nebo stiskněte a podržte stisknutá
tlačítka
/pro rychlé přehrání
skladby vzad/vpřed.
Výběr skladby (Browse)
POZN.: Klávesnice není dostupná pro
jazyky se speciálními znaky, které
systém nepodporuje (např. pro řečtinu).
V takových případech bude funkce
omezená.
ZDROJ Bluetooth®
Spárování audio zařízení
Bluetooth®
Pro spárování audio zařízení
Bluetooth® postupujte takto:
aktivujte v zařízení funkci
Bluetooth®;
stiskněte tlačítko MEDIA na čelním
panelu;
jakmile je zdroj „Media“ aktivní,
stiskněte grafické tlačítko „Source“;
zvolte zdroj MediaBluetooth®;
184F0Y0643C
222
MULTIMEDIA
I need directions.
I'm lost.
See you later.
I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes late.
See you in 5 (or 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60) *minutes.
(*) Používejte výhradně výše uvedené
číslice, jinak systém pokynu
neporozumí.
Při přijetí SMS umožní systém ji
přeposlat.
POZN.: Postup pro odeslání SMS
hlasovými pokyny je uveden v příslušné
části tohoto návodu.
Čtení SMS
(u příslušné verze vozidla)
Pomocí ovladačů na volantu můžete na
přístrojové desce zobrazit a editovat
posledních deset přijatých SMS. Aby
bylo možné tuto funkci používat, musí
mobilní telefon podporovat posílání
SMS přesBluetooth®.
Zvolte položku “Phone” v menu
přístrojové desky a pak směrovými
tlačítky zvolte ovladači na volantu
/
“SMS Reader”. V podmenu “SMS
reader” lze zobrazit a číst posledních
deset SMS.SLUŽBY Uconnect™ LIVE
(jsou-li ve výbavě)
Stiskem tlačítka APPS je přístup do
menu obsahující všechny aplikační
funkcionality systému jako například :
zobrazení času, údaje od funkce
eco:Drive™, Trip Computer, venkokvní
teploty, nastavení, aplikace
Uconnect™ LIVE.
Je-li zobrazena ikonaUconnect™
LIVE, je systém připraven pro připojené
služby a umožňuje využívat přímo přes
menu autorádio aplikace pro
efektivnější a vyspělejší využití vozidla.
Aplikační funkcionality jsou dostupné
podle konfigurace vozidla a země, kam
se vozidlo dováží.Použití služebUconnect™ LIVE:
stáhnoutApp Uconnect™LIVEz
“App Store” nebo “Google play” do
kompatibilního chytrého telefonu, ujistit
se, zda jsou povoleny datové služby;
zaregistrovat se přesApp
Uconnect™LIVEna
www.driveuconnect.eu nebo
www.fiat.it;
aktivujteApp Uconnect™ LIVEv
chytrém telefonu a zadejte své
přístupové údaje.
Podrobnější informace o službách
dostupných ve vaší zemi naleznete na
www.driveuconnect.eu.
První přístup ve vozidle
Po aktivaciApp Uconnect™ LIVEa
zadání přístupových údajů je pro přístup
ke službámUconnect™ LIVEve
vozidle nutno spárovat přesBlu-
etooth® chytrý telefon a systém
Uconnect™postupem uvedeným v
kapitole "Spárování mobilního telefonu".
Seznam podporovaných telefonů je
uveden na www.driveuconnect.eu
Po spárování se stiskem grafického
tlačítkaUconnect™LIVEna displeji
zpřístupní připojené služby.
225
Jakmile proběhne aktivační postup, na
displeji se zobrazí příslušné upozornění.
V případě služeb vyžadujících osobní
profil bude možné propojit osobní účty
přesApp Uconnect™ LIVEnebo v
sekci vyhrazené pro uživatele na
www.driveuconnect.eu.
Nepřipojený uživatel
Jestliže nespárujete přesBluetooth®
mobil s aparaturou, stiskem grafického
tlačítkaUconnect™ LIVEse zobrazí
menu systému s neaktivními ikonami;
aktivní bude jen ikonaeco:Drive™.
Další podrobnosti o funkcionalitě
eco:Drive™jsou uvedeny v příslušné
kapitole.
Nastavení služeb Uconnect™ LIVE,
které lze ovládat přes autorádio
Z menu systémuUconnect™
vyhrazeného pro služby
Uconnect™LIVElze přejít do sekci
"Settings" stiskem ikony
. V této
sekci může uživatel zkontrolovat
možnosti systému a upravit je dle
libosti.
Aktualizace systému
Jakmile bude dostupná aktualizace
systému během používání služeb
Uconnect™ LIVE, na displeji systému
Uconnect™se zobrazí příslušné
upozornění.Aktualizace spočívá ve stažení nové
verze softwaru pro obsluhu služeb
Uconnect™ LIVE. Pro aktualizaci se
použijí datové služby inteligentního
telefonu: řidiči bude sděleno množství
stahovaných dat.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištěné správného
fungováníUconnect™neprovádějte
během instalace aktualizací žádné další
akce a počkejte, až aktualizace
proběhne.
App Uconnect™ LIVE
Pro přístup ke službám musíte mít ve
svém chytrém telefonu nainstalovanou
aplikaci AppUconnect™ LIVEpro,
ve které můžete spravovat svůj profil a
individualizovat své zkušenosti
Uconnect™ LIVE. App lze stáhnout z
"App Store" nebo "Google play".
Z bezpečnostních důvodů není App
přístupná, jestliže je telefon připojený k
Uconnect™.
Pro přístup ke službámUconnect™
LIVEpřes systémUconnect™je
nutno zadat osobní přístupové údaje
(email a heslo): osobní účty budou
chráněné a přístupné jen příslušnému
uživateli.Služby, k nimž se lze připojit z
vozidla
SlužbyUconnect™LIVEdostupné
přes menu systémuUconnect™
se mohou lišit podle dané země.
Aplikaceeco:Drive™byla vyvinuta pro
obohacování zkušeností zákazníka s
jízdou a dají se používat ve všech
zemích, kde jsou dostupné služby
Uconnect™™LIVE. Podrobné
informace jsou uvedeny na
www.driveuconnect.eu.
226
MULTIMEDIA
MENU "SETTINGS"
Zobrazení menu "Settings"
Pro přístup do menu “Settings”
stiskněte tlačítko
na čelním panelu.
Menu obsahuje následující položky:
Language
Display
Units (u příslušné verze vozidla)
Voice
Time & Date
Safety/Driving Assistance (u
příslušné verze vozidla).
Lights
Doors & Locks
Engine off options
Audio
Phone/Bluetooth
Radio setup
Konfigurace SiriusXM (u příslušné
verze vozidla).
Restore Default Settings
Clear Personal DataHLASOVÉ PŘÍKAZY
POZN.: Hlasové povely nejsou
dostupné v jazycích, které nejsou
systémem podporované.
Pro používání hlasových příkazů
stiskněte na volantu tlačítko
(tlačítko
“Voice”) a nahlas vyslovte funkci, kterou
chcete aktivovat.
Funkce telefonu
Tlačítkem
lze aktivovat následující
funkce:
Call
Dial
Redial
Call back
Show Recent Calls
Show Outgoing Calls
Show Missed Calls
Show Incoming Calls
Phonebook
Search
Show Messages
Funkce rádia
Tlačítkem
lze aktivovat následující
funkce:
Tune to XXX FM
Tune to XXX AM
Tune to Radio XXX
Tune to channel DABFunkce Media
Tlačítkem
lze aktivovat následující
funkce:
Play song...
Play album…
Play artist…
Play genre…
Play playlist…
Play podcast…
Play audiobook…
Play track number…
Select Source
Display
229
TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDAČŮ NA ČELNÍM PANELU
Tlačítko Funkce Režim
Zapnutí/vypnutí Krátký stisk tlačítka
Nastavení hlasitosti Otočení otočného ovládače doleva/doprava
Aktivace/deaktivace hlasitosti (Mute/Pause) Krátký stisk tlačítka
Zapnutí / vypnutí displeje Krátký stisk tlačítka
Výstup z volby/návrat na předchozí zobrazení Krátký stisk tlačítka
Procházení seznamem nebo naladění
rozhlasové stanice
Zobrazení seznamu stanic (režim Radio);
Procházení obsahem zdrojů audia (režim
Media);
Změna skladby ve zdrojích Media
Naladění jiné stanice (režim Radio);Otočení otočného ovládače doleva/doprava
Potvrzení výběru na displeji
Otevření seznamů pro prohledávání (režim
Radio nebo Media).Krátký stisk tlačítka
231