Page 25 of 224

23
PRAVÉ SMĚROVÉ SVĚTLO
Kontrolka se rozsvítí přepnutím pákového přepínače směrových světel (ukazatelů směru) nahoru nebo - spolu s levým
směrovým světlem - stiskem tlačítka výstražných světel.
ZAPNUTÍ ELEKTRICKÉHO POSILOVAČE ŘÍZENÍ “DUALDRIVE”
Nápis CITY se na displeji rozsvítí při zapnutí elektrického posilovače řízení “Dualdrive” stiskem tlačítka “CITY” na palubní
desce. Opětným stiskem tlačítka nápis CITY zhasne. CITY
SPORT
ECO
UPOZORNĚNÍ
OHLEDNĚ
PŘEVODOVKY
DUALOGIC
11
POTKÁVACÍ SVĚTLOMETY
Kontrolka se rozsvítí rozsvícením dálkových světlometů.
ZAPNUTÍ FUNKCE SPORT
Nápis SPORT se na displeji rozsvítí zapnutím funkce “SPORT” stiskem příslušného tlačítka na palubní desce. Opětným
stiskem tlačítka nápis SPORT zhasne.
U některých verzí se namísto nápisu “SPORT” zobrazí příslušná obrazovka.
ZAPNUTÍ FUNKCE ECO
Nápis ECO se na displeji rozsvítí zapnutím funkce “ECO” stiskem příslušného tlačítka na palubní desce. Opětným stiskem
tlačítka nápis ECO zhasne.
U některých verzí se namísto nápisu “ECO” zobrazí příslušná obrazovka.
U verzí s převodovkou “Dualogic” se na displeji mohou zobrazit následující upozornění:
Reduce gear changes (Omezit řazení) – Manual method unavailable (Manuální režim není dostupný) – Automatický režim
není dostupný – Přehřátí spojky – Sešlápnout brzdový pedál – Sešlápnout brzdový pedál - delayed ignition (zpožděné
startování) – Rychlostní stupeň není dostupný – Nepovolená akce – Sešlápnout brzdový pedál a opakovat akci – Řadicí
páka v N (neutrálu).
ZAPNUTÍ CRUISE CONTROL
Kontrolka se rozsvítí zapnutím Cruise Control.
ZAPNUTÍ OMEZOVAČE RYCHLOSTI
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí omezovače rychlosti.
DE
Page 26 of 224

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
24
DISPLEJ
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ
Na standardní obrazovce obr. 4 se
zobrazují následující informace:
1 Počitadlo km (zobrazení ujetých km/mílí)
2 Cruise Control/Speed Limiter
3 Upozornění na případné náledí na
vozovce
4 Digitální ukazatel výšky hladiny paliva
5 Datum a čas
6 Indikace zařazeného rychlostního stupně
(verze Dualogic)
7 Gear Shift Indicator (doporučené
přeřazení)
8 Indikace venkovní teploty
9 Nastavení sklonu světlometů (pouze se
zapnutými potkávacími světlomety)
10 Indikace jízdního režimu SPORT /
Indikace jízdního režimu ECO11 Zapnutí elektrického posilovače řízení
Dualdrive
12 Digitální ukazatel teploty chladicí
kapaliny motoru
13 Rychlost nastavená pro omezovač
rychlosti
14 Upozornění na servisní prohlídku
(service)
VERZE S BAREVNÝM
DISPLEJEM
Na standardní obrazovce obr. 5 se
zobrazují následující informace:
1 Počitadlo km (počet ujetých km/mílí)
2 Digitální ukazatel teploty chladicí
kapaliny motoru
3 Digitální indikace otáček motoru
(otáčkoměr)
4 Gear Shift Indicator (doporučené
přeřazení)
5 Datum
6 Indikace venkovní teploty
7 Zapnutí elektrického posilovače řízení
Dualdrive
8 Indikace rychlosti vozidla
9 Nastavení sklonu světlometů (pouze se
zapnutými potkávacími světlomety)
10 Čas
11 eco Index
12 Digitální ukazatel výšky hladiny paliva
13 Indikace zařazeného rychlostního
stupně (jen verze s převodovkou
Dualogic)
NASTAVOVACÍ MENU
5DVDF0S172c
6DVDF0S0226c
Nastavovací menu obsahuje řadu
“cyklicky” uspořádaných funkcí.
Nastavovací menu lze zobrazit
krátkým stiskem tlačítka MENU obr. 6.
4DVDF0S0225c
Page 27 of 224

25
Seznam lze procházet stisky tlačítka
+ či –. Způsob obsluhy tedy závisí na
charakteristice zvolené položky. Menu
se skládá z následujících funkcí:
❒ DIMMER
❒ SPEED BUZZER
❒ TRIP B DATA
❒ SET TIME
❒ SET DATE
❒ AUTOCLOSE
❒ UNITS
❒ LANGUAGE
❒ BUZZER VOLUME
❒ BUTTON VOLUME
❒ SEAT BELT BUZZER
❒ SERVICE
❒ PASSENGER AIRBAG
❒ DAY LIGHTS
❒ RESET ITPMS
❒ RADIO REPETITION
(u příslušné verze vozidla)
❒ SEE PHONE
(u příslušné verze vozidla)
❒ SEE NAVIGATION
(u příslušné verze vozidla)
❒ EXIT MENUTRIP COMPUTER
S klíčkem na MAR umožní “Trip
computer” zobrazovat veličiny
provozních stavů vozidla.
Funkce sestává ze dvou režimů:
“Trip A” a “Trip B”.
Obě funkce se dají vynulovat (resetovat
- začátek nové mise).
“Trip A” umožňuje zobrazit následující
veličiny: dojezdovou autonomii (u
příslušné verze vozidla), ujetou
vzdálenost, průměrnou spotřebu (u
příslušné verze vozidla), okamžitou
spotřebu (u příslušné verze vozidla),
průměrnou rychlost, doba na cestě (za
jízdy).
"Nejlepší průměrná spotřeba": na
souhrnné obrazovce se v režimu ECO
zobrazí nejlepší průměrná spotřeba (u
příslušné verze vozidla). Ikona
signalizuje lepší výkony. Tyto informace
lze vynulovat vynulováním Trip A.
“Trip B” umožňuje zobrazit následující
veličiny: ujetou vzdálenost B,
průměrnou spotřebu B (u příslušné
verze vozidla), průměrnou rychlost B,
dobu na cestě B (doba jízdy).
SET TIME
(SEŘÍZENÍ HODIN)
Čas nastavíte na multifunkčním displeji.
❒ Stiskněte tlačítko MENU : na
displeji se zobrazí dvě podmenu:
“Time” a “Mode”.
❒ Mezi podmenu se lze přepnout
tlačítkem + či –.
❒ Zvolte požadovanou možnost a
stiskněte tlačítko MENU .
❒ V podmenu “Time”: krátkým
stiskem tlačítka MENU se na
displeji rozblikají “hours”.
❒ Stiskem tlačítka + či – nastavte
hodiny.
❒ Po nastavení hodin stiskněte krátce
tlačítko MENU , na displeji se
rozblikají “minutes”. Minuty nastavte
stejným postupem jako hodiny.
❒ Po nastavení času stiskněte a
podržte stisknuté tlačítko
MENU .
–
–
–
–
–
Page 28 of 224

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
26
DEAKTIVACEAIRBAGU
PŘEDNÍHO
SPOLUCESTUJÍCÍHO A
BOČNÍHO AIRBAGU
(u příslušné verze vozidla)
Tato funkce umožňuje
aktivovat/deaktivovat airbag na straně
spolucestujícího.
Postupujte takto:
❒ stiskněte tlačítko MENU
Na
jakmile se na displeji zobrazí hláška
(Bag pass: Off)
(pro deaktivaci) nebo (Bag pass:
On) (pro aktivaci) stiskem tlačítek +
a –, stiskněte znovu tlačítko
MENU
N;
❒ na displeji se zobrazí žádost o
potvrzení;
❒ stiskem tlačítek + či – zvolte (Yes)
(potvrzení aktivace/deaktivace) nebo
No (zrušení);
❒ krátkým stiskem tlačítka MENU se
zobrazí potvrzovací zpráva a vrátíte
se na obrazovku s menu nebo se
delším stiskem tlačítka vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení.
Je-li ochrana spolucestujícího
vypnutá, rozsvítí se kontrolka “na
přístrojové desce.
SERVICE
(PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA)
Tato funkce umožňuje zobrazit
intervaly servisních prohlídek v
kilometrech/mílích nebo - u příslušné
verze vozidla - ve dnech.
Chcete-li si je zobrazit, postupujte
takto:
– stiskněte krátce tlačítko MENU
Nna displeji se podle předchozího
nastavení zobrazí počet km/mílí či dnů
(podle výbavy) zbývajících do servisní
prohlídky (viz “Měrné jednotky”);
– krátkým stiskem tlačítka MENU
Nse vrátíte na obrazovku s menu; delším
stiskem tlačítka se vrátíte na standardní
obrazovku.
UPOZORNĚNÍ V “Plánu údržby” je
stanovena pravidelná údržba vozidla v
předepsaných intervalech (viz kapitola
“Údržba a péče”).
S klíčkem na MAR se toto zobrazení
objeví automaticky, jestliže do údržby
zbývá 2 000 km (nebo ekvivalentní
hodnota v mílích) či - u příslušné verze
vozidla - 30 dnů. Upozornění se bude
zobrazovat při každém otočení klíčku
zapalování na MAR či - u příslušné
verze vozidla - každých 200 km (nebo
při ekvivalentní hodnotě v mílích). Pod
touto mezní hodnotou budou
signalizace stále častější.
Zobrazení bude v km nebo v mílích podle
nastavení měrné jednotky. Jakmile se
předepsaná servisní prohlídka blíží,
otočením klíčku na MAR se na displeji
zobrazí upozornění “Service” včetně
počtu kilometrů/mílí či dnů (u příslušné
verze vozidla), které do ní zbývají. V
takovém případě se obraťte na
autorizovaný servis Fiat, který jednak
provede úkony údržby podle příslušného
“Plánu údržby”, jednak vynuluje výše
uvedené zobrazování (reset).
Po překročení termínu servisní
prohlídky se bude po asi 1 000 km či
600 milí či 30 dnů zobrazovat
upozornění na prošlý termín servisní
prohlídky.
Page 29 of 224

27
NASTAVENÍ
SVĚTLOMETŮ
S klíčkem zapalování na MAR a
rozsvícenými potkávacími světlomety
stiskněte tlačítko + pro nastavení
světlometů nahoru a tlačítko – pro
přestavení světlometů dolů.
RESET TYRES (RESET
SYSTÉMU ITPMS)
(u příslušné verze vozidla)
Tato funkce umožňuje provést reset
systému iTPMS (viz pokyny v části
“Systém iTPMS”). Reset se provede
takto:
❒ stiskněte krátce tlačítko MENU
N:
na displeji se zobrazí nápis Reset;
❒ stiskem tlačítko + nebo – proveďte
volbu (“Yes” nebo “No”): zobrazí se
potvrzovací hláška resetu;
❒ stiskněte krátce tlačítko MENU
N:
na displeji se zobrazí nápis “Set”.
KLÍČKY 1)
1) 1)
CODE CARD
(u příslušné verze vozidla)
Spolu s klíčky od vozidla od vozu se
dodává CODE Card obr. 7, která
obsahuje následující údaje:
A: elektronický kód;
B: mechanický kód klíčků, který je třeba
nahlásit autorizovanému servisu Fiat
při objednávce duplikátů klíčů.
Doporučuje se nosit elektronický kód
sebou.
UPOZORNĚNÍ V případě změny
vlastníka vozidla je nezbytné, aby nový
vlastník dostal všechny klíčky a CODE
Card.
MECHANICKÝ KLÍČEK
Kovovou vložkou A-obr. 8 se ovládá:
❒ spouštěč;
❒ zámek dveří a zavazadlového
prostoru (u příslušné verze vozidla);
❒ odemknutí/zamknutí víka palivové
nádrže.
KLÍČEK S DÁLKOVÝM
OVLÁDÁNÍM
(u příslušné verze vozidla)
Kovovou vložkou A obr. 9 se ovládá:
❒ spouštěč;
❒ zámek dveří;
❒ odemknutí/zamknutí víka palivové
nádrže.
7DVDF0S0103c8DVDF0S0104c
Page 30 of 224

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
28
SYSTÉM
FIAT CODE
Fiat Code Vozidlo je elektronický
systém zablokování motoru, který
zvyšuje ochranu vozidla před
zneužitím. Systém se uvede do funkce
automaticky vytažením klíčku ze
spínací skříňky zapalování.
Při každém startování, tj. otočení klíčku
ve spínací skříňce do polohy MAR
vyšle řídicí jednotka systému Fiat
CODE řídicí jednotce motoru
identifikační kód, aby odblokovala
funkce.
Pokud nebude během startování
motoru kód detekován jako správný,
na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka .
V takovém případě otočte klíček do
polohy STOP a poté do polohy MAR;
pokud se motor neodemkne, pokuste
se jej spustit dalšími klíčky z výbavy.
Pokud se motor nezdaří nastartovat ani
tentokrát, zajeďte do autorizovaného
servisu Fiat.
POZN.: Každý klíček má vlastní
kódem, který je nutno zapsat do
paměti řídicí jednotky systému.
Pro uložení nových klíčků do paměti -
maximálně osmi - se obraťte na
autorizovaný servis Fiat.
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
ZAPALOVÁNÍ
Klíček má tři polohy obr. 10:
❒ STOP: motor je vypnutý, klíček lze
vytáhnout, řízení je zamknuté.
Mohou fungovat některá elektrická
zařízení (např. autorádio, centrální
zamykání dveří, atd.)
❒ MAR: jízdní poloha.
Mohou fungovat všechna elektrická
zařízení.
❒ AVV: startování motoru.
Spínací skříňka je vybavena pojistným
mechanismem, díky němuž je při
neúspěšném pokusu o nastartování
motoru nutno přepnout klíček
zapalování nejdříve na STOP, a teprve
pak zopakovat pokus o nastartování. Kovová vložka se vysune/zasune
stiskem tlačítka B.
Krátký stisk tlačítka Ë: odemknutí dveří
a víka zavazadlového prostoru,
časované rozsvícení vnitřních stropních
svítidel a dvojitá světelná signalizace
směrovými světly (u příslušné verze
vozidla).
Krátký stisk tlačítka
Ázamknutí dveří a
víka zavazadlového prostoru na dálku,
zhasnutí stropního svítidla a jedna
světelná signalizace směrovými světly
(u příslušné verze vozidla).
Stisk tlačítka R: odemknutí víka
zavazadlového prostoru na dálku a
dvojitá světelná signalizace směrovými
světly.
9DVDF0S0105c
10DVDF0S011c
Page 31 of 224
29
ZÁMEK ŘÍZENÍ 2)
Zapnutí:S klíčkem zapalování v
poloze STOP jej vyjměte a pootočením
volantu zámek zamkněte.
Vypnutí: Při otáčení klíčku ve spínací
skříňce do polohy MAR lehce pohněte
volantem.
Výškové nastavení: Pákou B-obr.13
lze nadzvednout nebo snížit zadní část
sedáku pro co nejlepší a nejpohodlnější
polohu za volantem.
Sklopení opěradla: Pro sklopení
opěradla uvolněte páku D-obr. 14
(pohyb 1) a zatlačte opěradlo dopředu
až na zablokování (pohyb 2); uvolněte
páku D a tlakem na opěradlo posuňte
sedadlo dopředu (pohyb 3).SEDADLA 3) 4) 2
PŘEDNÍ SEDADLA
Nastavení v podélném směru:
Zvedněte páku A-obr. 11 a zatlačte
sedadlo dopředu a dozadu do
požadované polohy.
Nastavení sklonu opěradla:
Otočte ovladačem C-obr. 12.
11DVDF0S012c
12DVDF0S014c
13DVDF0S013c
Page 32 of 224
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
30
Strana řidiče a spolucestujícího
s pamětí polohy:
Pro přestavení sedadla do výchozí
polohy jej posuňte dozadu zatlačením
na opěradlo tak, aby se sedadlo
zablokovalo (pohyb 4), uvolněte páku
D-obr.14 (pohyb 5) a zvedněte
opěradlo (pohyb 6) na zaklapnutí.
Strana spolucestujícího, která není
vybavena pamětí polohy: Pro
přestavení sedadla do výchozí polohy
jej posuňte dozadu zatlačením na
opěradlo tak, aby se sedadlo
zablokovalo (pohyb 4), uvolněte páku
D-obr.14 (pohyb 5) a zvedněte
opěradlo (pohyb 6) na zaklapnutí.OPĚRKA HLAVY
3) 5)
NASTAVENÍ
Nastavení nahoru:vysuňte opěrku
nahoru na zaklapnutí.
Nastavení dolů:stiskněte tlačítko A
obr.15 a A obr.16 a zatlačte opěrku
dolů.
UPOZORNĚNÍ Při cestování na
zadních sedadlech je nutno mít opěrky
hlav vytažené nahoru na doraz.
15DVDF0S015c
16DVDF0S015c
14DVDF0S015c