Page 57 of 224

55
Caso tenha de recarregar num outro
país, é necessário informar-se sobre o
tipo de adaptador a utilizar.
ADVERTÊNCIA Utilizar unicamente LPG
para autotração.
ADVERTÊNCIA Conservar
cuidadosamente o adaptador de
abastecimento de LPG de modo que
não se danifique.
Combustíveis –
Identificação da
compatibilidade dos
veículos – Símbolo
gráfico para a
informação dos
consumidores em
conformidade com a
especificação EN16942
Os símbolos a seguir indicados facilitam
o reconhecimento do tipo de
combustível correto a utilizar no veículo.
56DVDF0S035c
Antes de abastecer, verificar os
símbolos que se encontram no interior
da tampa do bocal de abastecimento
(se presente) e compará-los com o
símbolo que se encontra na bomba de
abastecimento (se presente).
Símbolos para veículos com
alimentação a gasolina
E5: Gasolina sem chumbo contendo
até 2,7% (m/m) de oxigénio e com um
teor máximo de 5,0% (V/V) de etanol,
em conformidade com a especificação
EN228
E10: Gasolina sem chumbo contendo
até 3,7% (m/m) de oxigénio e com um
teor máximo de 10,0% (V/V) de etanol,
em conformidade com a especificação
EN228
E5E10
Símbolos para veículos com
alimentação a diesel
B7: Gasóleo contendo até 7% (V/V)
de FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
em conformidade com a especificação
EN590
B10: Gasóleo contendo até 10% (V/V)
de FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
em conformidade com a especificação
EN16734
Símbolos para veículos com
alimentação dupla a gasolina e LPG
E5: Gasolina sem chumbo contendo
até 2,7% (m/m) de oxigénio e com um
teor máximo de 5,0% (V/V) de etanol,
em conformidade com a especificação
EN228
E10:Gasolina sem chumbo contendo
até 3,7% (m/m) de oxigénio e com um
teor máximo de 10,0% (V/V) de etanol,
em conformidade com a especificação
EN228
LPG:LPG para veículos a motor, em
conformidade com a especificação
EN589
B7B10
LPGE5E10
Page 58 of 224

EQUIPAMENTO COM
SISTEMA LPG
45) 29)
INTRODUÇÃO
A versão “LPG” caracteriza-se por dois
sistemas de alimentação: um para a
gasolina e um para o LPG.
O sistema a LPG, como o a gasolina, é
do tipo multipoint sequencial faseado
com eletroinjectores específicos.
SEGURANÇA PASSIVA /
SEGURANÇA ATIVA
Segurança passiva
O veículo tem as mesmas
características de segurança passiva
como a das outras versões. Em
particular, as uniões do depósito
(situado no vão da roda sobresselente)
foram projetadas para ultrapassar os
testes de choque segundo o padrão
de segurança Fiat.
Segurança ativa
O veículo possui as mesmas
características de segurança ativa
como as das outras versões.
Apesar do sistema LPG estar equipado
com numerosos sistemas de
segurança, sempre que o veículo for
mantido inativo durante um longo
período de tempo ou movimentado em
circunstâncias de emergência devido a
avarias ou acidentes, aconselha-se a
respeitar o seguinte procedimento:
❒ desapertar os dispositivos de
fixação A-fig. 57 e depois remover a
tampa B;
57DVDF0S036c
❒ fechar a torneira do LPG rodando,
no sentido horário, o aro serrilhado
C-fig. 58;
❒ montar novamente a tampa e voltar
a apertar os dispositivos de fixação.
58DVDF0S037cCONHECIMENTO DO VEÍCULO
56
Page 59 of 224

57
DEPÓSITO DE LPG
O veículo está equipado com um
depósito A-fig 59 (em pressão) de
acumulação de LPG no estado líquido
e tem a forma toroidal, posicionado no
vão previsto para a roda sobresselente
e adequadamente protegido.
Certificação do depósito de LPG
O depósito para o LPG é certificado
segundo a norma vigente.
Na Itália o depósito tem uma duração
de 10 anos a partir da data de
matrícula do veículo. Se o veículo for
matriculado num país que não seja a
Itália, a duração e os procedimentos
de controlo/inspeção do depósito de
LPG podem variar consoante as
normas legislativas nacionais do país
em questão.
59DVDF0S039c
Em todo o caso, passado o tempo
prescrito pelas disposições legislativas
específicas de cada País, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat para a sua
substituição.
No depósito, abaixo do conjunto
multiválvulas, estão gravados os dados
de identificação deste depósito:
❒ identificação nacional da certificação
e número da certificação;
❒ tipo de gás ao qual se destina
(LPG);
❒ nome do fabricante do depósito;
❒ pressão de teste do depósito (30
bar);
❒ percentagem máxima de
enchimento (80%);
❒ dimensões do depósito;
❒ capacidade nominal do depósito em
litros;
❒ data de fabricação do depósito
(mês/ano);
❒ número de série do depósito.SELECÇÃO DO TIPO DE
ALIMENTAÇÃO DE
GASOLINA/LPG
O comutador de seleção
(gasolina / LPG) está situado no túnel
central fig. 60 e inclui:
❒ A comutador gasolina/LPG.
❒ B indicador da quantidade de LPG;
5 led dos quais quatro verdes e um
cor-de-laranja para indicar a
reserva. O led laranja acende-se
quando permanece só um led
verde aceso;
❒ C indicador do modo de
funcionamento a gasolina: led
laranja situado ao lado do
comutador A. Esta função é gerida
diretamente pela centralina de LPG.
❒ D indicador do modo de
funcionamento a LPG: led verde
situado ao lado do comutador A.
Esta função é gerida diretamente
pela centralina de LPG.
ADVERTÊNCIA Colocando a chave de
ignição em MAR, todos os leds do
dispositivo permanecem acesos
durante cerca de 4 segundos (função
check).
O arranque ocorre sempre a gasolina e
depois, em função da posição do
comutador A-fig. 55 tem-se:
Page 60 of 224

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
58
❒ comutador premido no lado direito
(identificado pelo símbolo Kindica
funcionamento a gasolina com o
acendimento do respetivo led
laranja C;
❒ comutador A premido no lado
esquerdo (identificado pelo
ideograma G) indica o
funcionamento a LPG com o
acendimento do respetivo led
verde D.
Na parte superior do comutador, uma
série de 5 led B (dos quais um laranja e
quatro verdes) identifica a quantidade
de LPG presente no depósito.
Em caso de esgotamento do LPG, a
comutação para gasolina ocorre
automaticamente: acende-se o led
laranja C e apaga-se o verde D relativo
ao funcionamento a LPG.
60DVDF0S0189c
Ao efetuar o abastecimento de LPG,
após o arranque normal a gasolina, a
alimentação volta automaticamente
para LPG: o led laranja C apaga-se e
acende-se o verde D relativo ao
funcionamento a LPG.
Se se pretender expressamente
usufruir da alimentação a gasolina,
premir o comutador A no lado direito.
O acendimento do led laranja C ao
lado do comutador indica a comutação
efetiva (o sistema de alimentação a
LPG é totalmente desativado).
O regresso ao funcionamento a LPG
só se obtém carregando novamente no
comutador A, o acendimento do led
verde D ao lado do comutador indica
que a comutação foi efetuada.
Em caso de arranque com temperatura
exterior inferior a cerca de –10°C, os
tempos de comutação de gasolina
para LPG aumentam para permitir o
aquecimento suficiente do
redutor/regulador de pressão.
ADVERTÊNCIA Se a comutação
ocorrer em fase de aceleração ou
retoma, pode notar-se uma breve falha
(diminuição de potência).MULTIMÉDIA
47)
10)
CONSELHOS,
COMANDOS E
INFORMAÇÕES GERAIS
Segurança na estrada
Aprenda a utilizar as diversas funções
do sistema antes de começar a
conduzir.
Leia atentamente as instruções e os
modos de utilização do sistema antes
de começar a conduzir.
Condições de receção
As condições de receção variam
constantemente durante a condução.
A receção pode ser perturbada devido
à presença de montanhas, edifícios ou
pontes, em particular quando se está
longe do transmissor da emissora
ouvida.
ADVERTÊNCIA Durante a receção de
informações de trânsito pode verificar-
se um aumento do volume
relativamente à reprodução normal.
Page 61 of 224

59
Cuidados e manutenção
Observar as seguintes precauções de
modo a garantir um funcionamento
eficiente do sistema:
❒ o display é sensível a riscos,
líquidos e detergentes. Evite tocar
no display com objetos
pontiagudos ou rígidos que
poderiam danificar a sua superfície.
Durante a limpeza não exercer
pressão no ecrã.
❒ não utilizar álcool, gasolinas e seus
derivados para a limpeza do
transparente do display.
❒ evitar que eventuais líquidos
penetrem no interior do sistema:
poderão danificá-lo de modo
irreparável.
Proteção antifurto
O sistema está equipado com uma
proteção antifurto baseada na troca de
informações com a centralina
eletrónica (Body Computer) presente
no veículo.
Isto garante a máxima segurança e
evita a introdução do código secreto
após cada desativação da alimentação
elétrica.
Se o controlo for bem sucedido, o
sistema começará a funcionar, ao
passo que se os códigos não forem
iguais ou se a centralina eletrónica
(Body Computer) for substituída, o
sistema assinalará a necessidade de
introduzir o código secreto de acordo
com o procedimento indicado no
ponto seguinte.Introdução do código secreto
Ao ligar o sistema, caso o código seja
pedido, no visor aparece a mensagem
“Por favor, inserir código antifurto”
seguida do ecrã que mostra o teclado
gráfico numérico para a introdução do
código secreto.
O código secreto é composto por
quatro dígitos de 0 a 9: para introduzir
os dígitos, rodar o manípulo direito
“BROWSE/ENTER” e premir para
confirmar.
Após a introdução do quarto dígito,
deslocar o cursor para “OK” e premir o
manípulo direito “BROWSE/ENTER”; o
sistema começará a funcionar.
Se for introduzido um código errado, o
sistema exibe a mensagem
“Código errado” para assinalar a
necessidade de introduzir o código
correto.
Terminadas as 3 tentativas disponíveis
para a introdução do código, o
sistema exibirá a mensagem
“Código errado. Rádio bloqueado.
Aguardar 30 minutos”.
Quando a mensagem desaparecer, é
possível reiniciar o procedimento de
introdução do código.
Page 62 of 224

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
60
Passaporte do rádio
Trata-se do documento que certifica a
propriedade do sistema.
No passaporte do rádio estão
indicados o modelo do sistema, o
número de série e o código secreto.
ADVERTÊNCIA Guardar o passaporte
do rádio com cuidado para fornecer os
respetivos dados às autoridades
competentes em caso de furto.
Em caso de extravio do passaporte do
rádio, dirija-se à Rede de Assistência
Fiat levando consigo um documento
pessoal de identificação e o
Documento Único Automóvel.Advertências
Em caso de anomalia, o sistema deve
ser controlado e reparado
exclusivamente junto da Rede de
Assistência Fiat.
Em caso de temperaturas
extremamente baixas o display só
atingirá a luminosidade correta após
um determinado período de
funcionamento.
Em caso de paragem prolongada do
veículo com uma elevada temperatura
exterior, o sistema poderá entrar em
“autoprotecção térmica” suspendendo
o funcionamento enquanto a
temperatura do habitáculo não descer
para níveis aceitáveis.
Olhar para o ecrã apenas quando for
necessário e seguro fazê-lo.
Se for necessário olhar durante muito
tempo para o ecrã, encostar num local
seguro para não se distrair durante a
condução.
Interromper imediatamente a utilização
do sistema caso se verifique uma
avaria. Caso contrário, podem ocorrer
danos no próprio sistema. Dirigir-se o
quanto antes à Rede de Assistência
Fiat para efetuar a sua reparação.
SUPORTE USB
Para ativar o modo USB, inserir um
dispositivo adequado no interior da
porta USB (fig. 61) presente no veículo.
AVISO! Após a utilização da tomada
USB de recarga, recomenda-se
desligar o dispositivo (smartphone)
extraindo sempre antes o cabo da
tomada do veículo e nunca do
dispositivo (fig. 61).
Cabos pendurados ou extraídos
incorretamente podem comprometer
o funcionamento da recarga e/ou o
estado da tomada USB.
61DVDF0S0188c
Page 63 of 224
61
UCONNECT ™ RADIO
Guia Rápido
Comandos no painel frontal
DVDF0S0183c62
Page 64 of 224

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
62
BotãoFunções geraisModo
g
Ativação Pressão breve do botão
Desativação Pressão breve do botão
Regulação do volume Rotação do manípulo para a direita/esquerda
zII Ativação/desativação do volume (Mute/Pausa) Pressão breve do botão
N Saída da seleção/regresso ao ecrã anterior Pressão breve do botão
Deslocação na lista ou sintonização de um
BROWSE ENTER estação de Rádio ou seleção da faixa anterior/seguinte Rotação do manípulo para a direita/esquerda
Confirmar opção visualizada no display Pressão breve do botão
INFO Seleção do modo de visualização (Rádio, Media Player) Pressão breve do botão
AUDIO Acesso às funções de definição e regulação do som Pressão breve do botão
MENU Acesso ao menu de Definições Pressão breve do botão
MEDIA Seleção da fonte: USB ou AUX (se presente) Pressão breve do botão
RADIO Acesso ao modo Rádio Pressão breve do botão
1-2-3-4-5-6 Memorização da estação de rádio Pressão prolongada do botão
Chamada de estação memorizada Pressão breve do botão
A-B-C Seleção do grupo de pré-seleções de rádio ou
Pressão breve do botão
seleção da letra desejada de cada lista
Pesquisa da estação de rádio anterior ou
” seleção da canção anterior USB Pressão breve do botão Procura das frequências inferiores até à libertação// enrolamento rápido da faixa USB Pressão breve do botão
Pesquisa da estação de rádio seguinte ou
» seleção da canção seguinte USB Pressão breve do botão
Procura das frequências superiores até à
libertação/avanço rápido da faixa USB Pressão prolongada do botão
Reprodução aleatória das canções presentes no USB Pressão breve do botão
Repetição da canção USB Pressão breve do botão
Tabela recapitulativa dos comandos no painel frontal