Page 185 of 224

183
Líquido
para os travões
Aditivo
para o gasóleo
Líquido para
lava para-brisas/
lava-óculo traseiro
Aplicações
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10
TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98
TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07
TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07
TUTELA STAR 325
Contractual Technical
Reference N° F301.D03
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N.° F001.A93
ou
TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N.° F005.F15
TUTELA DIESEL ART Contractual
Technical Reference N° F601.L06
PETRONAS DURANCE SC 35
Contractual Technical Reference
N.° F001.D16Caoxa de velocidades
mecânica e
diferencial
Lubrificante do sistema
hidráulico de atuação
caixa de velocidades
Dualogic
Juntas homocinéticas
lado da roda
Juntas homocinéticas
lado diferencial
(excluídas as
versões 1.4 16V 100CV)
Juntas homocinéticas
lado diferencial (versões
1.4 16V 100CV)
Travões hidráulicos e
comandos hidráulicos
da embraiagem
Para misturar ao
gasóleo v25 cc por
cada 10 litros
Deve ser utilizado puro
ou diluído nos sistemas
limpa/lava para-brisas
EmpregoCaracterísticasEspecificaçãoFluidos e
lubrificantes originais
Lubrificantes e
massas
lubrificantes para
a transmissão
do movimentoLubrificante sintético de graduação
SAE 75W, API GL4.
Líquido específico para atuadores
eletro-hidráulicos
Óleo de tipo “ATF DEXRON III”
Massa lubrificante com bissulfureto de
molibdénio, para elevadas temperaturas
de utilização. Consistência NL.G.I. 1-2
Massa lubrificante específica para juntas
homocinéticas com baixo coeficiente de
atrito. Consistência NL.G.I. 0-1
Massa sintética a base de poliureia para
altas temperaturas.
Consistência NL.G.I. 2
Fluido sintético para sistema de
travagem e embraiagem. Supera as
especificações F.M.V.S.S. n° 116
DOT 4, ISO 4925SAE J1704
Aditivo para gasóleo anticongelante com
ação protetora para motores Diesel.
Mistura de álcoois, água e tensioativos
CUNA NC 956-II9.55550-MZ6
9.55550-SA1
9.55580-GRAS II
9.55580-GRAS II
9.55580-GRAS II
9.55597
ou
MS.90039
–
9.55522
ou
MS.90043
Page 186 of 224

DADOS TÉCNICOS
184
CONSUMOS DE COMBUSTÍVEL - EMISSÕES DE CO2
Os valores de consumo de combustível, indicados na seguinte tabela, são determinados com base nos ensaios de
homologação prescritos pelas Diretivas Europeias específicas.
CONSUMOS E EMISSÕES DE CO
2 SEGUNDO A DIRETIVA EUROPEA EM VIGOR
0.9 TwinAir 60CV Start&Stop* 4,6 3,4 3,8 88
0.9 TwinAir 65CV Start&Stop 5,2 3,5 4,1 96
0.9 TwinAir 80CV Start&Stop* 4,5 3,4 3,8 88
0.9 TwinAir 80CV Dualogic 4,4 3,4 3,8 88
0.9 TwinAir 85CV Start&Stop 4,6 3,4 3,8 90
0.9 TwinAir 85CV Dualogic 4,3 3,5 3,8 88
0.9 TwinAir 105CV Start&Stop 5,5 3,5 4,2 99
1.2 8V 69CV 6,2 4,2 4,9 115
1.2 8V 69CV Start&Stop 5,5 4,3 4,7 110
1.2 8V 69CV Dualogic 6,0 4,1 4,8 111
1.2 8V 69CV Dualogic Start&Stop 5,4 4,0 4,5 105
1.2 8V 69CV LPG 6,3 (**) / 8,1 (***) 4,3 (**) / 5,5 (***) 5,0 (**) / 6,5 (***) 117 (**) / 104 (***)
1.2 8V 69CV EVO2 S&S 4,8 4,0 4,3 99
1.4 16V 100CV* 7,7 5,1 6,1 140
1.4 16V 100CV Dualogic* 7,1 5,0 5,8 135
1.4 16V 100CV Dualogic Start&Stop* 6,7 5,0 5,6 130
1.3 16V Multijet 95CV Start&Stop EURO 5 4,6 3,0 3,6 95
1.3 16V 78CV / 95CV EURO 6 4,1 3,0 3,4 89
Versões Urbano
litros/ 100 kmExtraurbano
litros / 100 kmCombinado
litros/ 100 kmEmissões
de CO
2 g / km
*Para versões/mercados, onde previsto (**) Alimentação a gasolina (***) Alimentação a LPG
Os consumos de combustível indicados na tabela são relativos à lógica AUTO-ECO para 1.2 8V Dualogic e AUTO para 1.4 16V Dualogic
Os valores de emissão de CO
2, indicados na tabela a seguir, referem-se ao consumo combinado.
Page 187 of 224

185
DISPOSIÇÕES PARA O TRATAMENTO
DO VEÍCULO EM FIM DE VIDA
A FCA desenvolve, desde há longa data, um esforço global de proteção e respeito pelo ambiente, através do melhoramento
contínuo dos seus processos produtivos e da realização de produtos cada vez mais “ecocompatíveis”. Para garantir aos
seus clientes o melhor serviço possível em relação às normas ambientais e em resposta às obrigações derivadas da Diretiva
Europeia 2000/53/CE sobre veículos em fim de vida, a FCA oferece aos seus clientes a possibilidade de entregarem o seu
veículo em fim de vida sem quaisquer custos associados. A Diretiva Europeia prevê, efetivamente, que a entrega do veículo
ocorra sem que o seu último detentor ou proprietário tenha de suportar custos devidos ao valor de mercado nulo ou
negativo do veículo.
Para entregar o seu veículo em fim de vida sem quaisquer custos adicionais, poderá dirigir-se a qualquer um dos nossos
concessionários em caso de aquisição de um outro veículo ou a um dos centros de recolha e abate autorizados pela FCA.
Estes centros foram cuidadosamente selecionados a fim de garantir um serviço com normas de qualidade adequadas em
matéria de recolha, tratamento e reciclagem de veículos eliminados respeitando o Ambiente.
Poderá encontrar informações sobre os centros de recolha e abate na rede de concessionários FCA ou telefonando para o
número indicado no Manual de Garantia ou ainda consultando as páginas de Internet das várias marcas FCA.
Page 188 of 224
Página deixada em branco intencionalmente
Page 189 of 224

PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS
187
ADVERTÊNCIAS E RECOMENDAÇÕES
3) REGULAÇÕES
Qualquer regulação (bancos, apoios da cabeça, volante, espelhos
retrovisores) deve ser feita exclusivamente com o veículo
parado e o motor desligado.
4) BANCOS
•Na presença de side-bag, a utilização de forros para bancos
além dos disponíveis na Lineaccessori MOPAR
®é perigosa.
•Uma vez largada a alavanca de regulação, verificar sempre se o
banco está bloqueado nas guias, tentando deslocá-lo para a
frente e para trás.
A ausência deste bloqueio poderá provocar a deslocação
inesperada do banco e causar a perda de
controlo do veículo.
5) APOIOS DE CABEÇA
• As regulações devem ser feitas somente com o veículo parado e
o motor desligado. Os apoios de cabeça devem ser regulados de
modo que a cabeça, e não o pescoço, apoie neles; somente
neste caso exercem a sua ação protetora.
• Para desfrutar da melhor forma a ação protetora dos apoios de
cabeça, regular o encosto de modo a ter o tronco ereto e a
cabeça o mais próximo possível dos apoios.
6) ESPELHOS RETROVISORES
Uma vez que os espelhos retrovisores externos são curvos
alteram ligeiramente a perceção da distância. Durante a marcha,
os espelhos devem estar sempre na posição aberta.
Recomendamos que leia com atenção os seguintes avisos.
Em situações de emergência é aconselhável ligar para o número verde indicado no Livro de Garantia.
É possível ligar-se ao Web site www.fiat500.com para procurar a Rede de Assistência Fiat mais próxima.
(CONTINUAÇÃO)
1) AS CHAVES
Premir o botão B fig. 9 apenas quando a chave se encontrar
afastada do corpo, em especial dos olhos e de objetos que se
possam deteriorar (por ex., vestuário).
Não deixar a chave sem vigilância para evitar que alguém,
especialmente crianças, possa mexer na mesma e premir
inadvertidamente o botão.
2) DISPOSITIVO DE ARRANQUE
• Nunca extrair a chave com o veículo em movimento.
O volante bloquear-se-ia automaticamente logo à primeira curva.
Isto é sempre válido, mesmo que o veículo esteja a ser rebocado.
• É taxativamente proibida qualquer intervenção em pós-venda,
com consequentes violações da direção ou da coluna da direção
(por ex. montagem de antifurto), que podem causar, além da
redução das prestações do sistema e da cessação da garantia,
graves problemas de segurança, e também a não conformidade
de homologação do veículo.
•Em caso de violação do dispositivo de arranque (por ex.: uma
tentativa de roubo), mandar verificar o funcionamento na Rede de
Assistência Fiat antes de retomar a marcha.
•Ao sair do veículo, retirar sempre a chave para evitar que
alguém acione involuntariamente os comandos. Lembrar-se de
engatar o travão de mão. Se o veículo estiver estacionado numa
subida, engatar a primeira velocidade, se o veículo estiver
estacionado numa descida, engatar a marcha-atrás. Nunca
deixar crianças sozinhas no veículo.
Page 190 of 224

ADVERTÊNCIAS E RECOMENDAÇÕES
188(CONTINUAÇÃO)
PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS
(SEGUE)
7) LUZES DIURNAS (D.R.L.)
•As luzes diurnas são uma alternativa aos médios durante a
condução diurna nos locais onde é obrigatória a sua utilização e
permitidas nos locais onde a sua utilização não é obrigatória.
•As luzes diurnas não substituem as luzes de médios durante a
circulação em túneis ou noturna.
•O uso das luzes diurnas é regulamentado pelo código da
estrada do país em que se está a circular: observar as
prescrições.
8) SISTEMA DE BLOQUEIO DO COMBUSTÍVEL
Depois do impacto, caso se sinta o cheiro de combustível ou se
verifiquem fugas no sistema de alimentação, não reativar o
sistema, para evitar riscos de incêndio.
9) EQUIPAMENTOS INTERNOS
•O isqueiro atinge elevadas temperaturas. Manusear com cautela
e evitar que seja utilizado pelas crianças: perigo de incêndio ou
queimaduras. Verificar sempre a efetiva desativação do isqueiro.
•Podem ligar-se à tomada acessórios com potência não
superior a 180 W (consumo máximo de 15 A).
•Não viajar com a gaveta porta-objetos aberta: podem ocorrer
ferimentos ao passageiro em caso de acidente.
•Em ambos os lados da pala do lado do passageiro está
aplicada uma etiqueta relativa à obrigação de desativar o airbag
se se instalar uma cadeirinha para crianças virada contra o
sentido de marcha. Seguir sempre as indicações na etiqueta.
10) TETO DE ABRIR – CAPOTA ELÉTRICA
ELEVADORES DE VIDROS ELÉTRICOS
Ao sair do veículo, retirar sempre a chave de ignição para evitar
que estes dispositivos, acionados involuntariamente, possam
constituir um perigo para quem permanece a bordo: de facto,o uso inadequado pode ser perigoso. Antes e durante o
acionamento, certificar-se sempre de que os passageiros não
estão expostos a riscos de lesões provocadas diretamente pelos
vidros em movimento ou por objetos pessoais arrastados pelos
mesmos.
11) CAPOTA
•Não colocar as mãos próximo das alavancas da capota durante
as manobras de abertura/fecho ou a capota para com ciclo não
completado, o que poderá provocar danos ou lesões.
•Manter as crianças afastadas da zona de rotação da capota
durante as operações de movimentação.
12) PORTAS
Antes de abrir uma porta, certificar-se de que a manobra possa
ser realizada em condições de segurança. Abrir as portas
somente com o veículo parado.
13) BAGAGEIRA
•Ao utilizar a bagageira, não exceder as cargas máximas
permitidas, consultar o capítulo “Dados técnicos”. Certificar-se
de que os objetos presentes na bagageira estão bem
acondicionados, para evitar que uma travagem brusca projete os
objetos, causando ferimentos aos passageiros.
•Não viajar com a tampa da bagageira aberta: os gases de
escape podem entrar no habitáculo.
•Se, ao viajar em zonas em que é difícil abastecer e se
pretender transportar combustível num recipiente de reserva, é
necessário fazê-lo no pleno respeito pelas disposições legais,
usando apenas um recipiente homologado e devidamente
fixado. Mesmo assim, aumenta o risco de incêndio em caso de
acidente.
•Abrindo a tampa da bagageira, ter cuidado para não danificar
os eventuais objetos presentes no porta-bagagens do veículo.
Page 191 of 224

189(CONTINUAÇÃO)
PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS
(SEGUE)
•Certificar-se de que os encostos estão corretamente
engatados em ambos os lados para evitar que, em caso de
travagem brusca, possam projetar-se para a frente, causando
ferimentos aos passageiros.
14) PORTA-TUDO/PORTA-ESQUIS
•Respeitar escrupulosamente as disposições legislativas
vigentes relativas às medidas máximas.
•Nunca exceder as cargas máximas permitidas, consultar o
capítulo “Dados técnicos”.
•Repartir uniformemente a carga e ter em conta, durante a
condução, a sensibilidade acrescida do veículo ao vento lateral.
Depois de percorrer alguns quilómetros, voltar a verificar se os
parafusos das fixações estão bem apertados.
•Antes de prosseguir a marcha, certificar-se da correta
montagem das barras transversais.
15) SISTEMA ABS – SISTEMA ESC
•O ABS aproveita da melhor forma a aderência disponível, mas
não é capaz de aumentá-la; por isso, é necessário ter sempre
cuidado nos pisos escorregadios, sem correr riscos injustificados.
•Quando o ABS intervém, e sentir as pulsações do pedal do
travão, não libertar a pressão, mas manter o pedal totalmente
premido; desta forma, o veículo será imobilizado no menor
espaço possível em relação às condições do piso.
•Se o ABS intervém, é sinal que se está a atingir o limite de
aderência entre os pneus e o piso da estrada: é necessário
reduzir a velocidade para adaptar a marcha à aderência
disponível.
• Para ter a máxima eficiência do sistema de travagem, é
necessário um período de assentamento de cerca de 500 km:
durante este período, é aconselhável não efetuar travagens
muito bruscas, repetidas e prolongadas. • Os sistemas ABS, ESC, ASR não podem contrariar as leis
naturais da física e não podem aumentar a aderência obtenível
das condições da estrada.
• Os sistemas ABS, ESC, ASR e HBA não podem evitar
acidentes, incluindo os devidos a velocidade excessiva em curva,
condução em superfícies de baixa aderência ou aquaplaning.
• As capacidades do sistema ESC nunca devem ser testadas de
forma irresponsável e perigosa que possa comprometer a própria
segurança e a de terceiros.
•Quando o Mechanical Brake Assist intervém, é possível ouvir
ruídos provenientes do sistema. Este comportamento deve ser
considerado normal. Durante a travagem manter, de qualquer
forma, o pedal do travão bem premido.
•Caso se acenda apenas a luz avisadora xno quadro de
instrumentos, juntamente com a mensagem visualizada pelo ecrã
multifunções (para versões/mercados, onde previsto), parar
imediatamente o veículo e contactar a Rede de Assistência Fiat mais
próxima. A eventual perda de fluido pelo sistema hidráulico, de facto,
prejudica o funcionamento do sistema de travagem, quer do tipo
convencional, quer com sistema antibloqueio das rodas.
•As prestações do sistema ESC e ASR não devem levar o
condutor a correr riscos inúteis e injustificados.
O tipo de condução deve ser sempre adequado às condições do
piso da estrada, à visibilidade e ao trânsito. A responsabilidade
pela segurança na estrada pertence sempre ao condutor.
•Durante a eventual utilização da roda sobresselente (se prevista)
os sistemas ABS, ASR e ESC continuam a funcionar.
Ter em conta que a roda sobresselente, tendo dimensões
inferiores ao pneu normal, apresenta uma aderência menor em
relação aos outros pneus do veículo.
•Para o correto funcionamento dos sistemas ABS, ESC e ASR, é
indispensável que os pneus sejam da mesma marca e do mesmo
tipo em todas as rodas, em perfeitas condições e sobretudo do
tipo e dimensões prescritas.
Page 192 of 224

ADVERTÊNCIAS E RECOMENDAÇÕES
190(CONTINUAÇÃO)
PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS
(SEGUE)
•O sistema HH não é um travão de estacionamento, portanto
não abandonar o veículo sem ter acionado o travão de mão,
desligado o motor e engatado a primeira velocidade pondo o
veículo em paragem em condições de segurança.
•Podem existir situações em pequenas inclinações (inferiores a
8%), em condições de veículo carregado ou com reboque
engatado (onde previsto), em que o sistema HH pode não se
ativar, provocando um ligeiro recuo e aumentando o risco de uma
colisão com um outro veículo ou objeto. A responsabilidade pela a
segurança na estrada pertence sempre ao condutor.
•O sistema HBA não é capaz de aumentar a aderência dos pneus
à estrada além dos limites impostos pelas leis da física: conduzir
sempre com cuidado em função das condições do piso.
•O sistema HBA constitui uma ajuda à condução: o condutor
nunca deve reduzir a atenção durante a condução.
A responsabilidade da condução é sempre confiada ao condutor.
16) CAPOT DO MOTOR
•Antes de proceder ao levantamento do capot, certificar-se
de que o braço do limpa para-brisas não está levantado do
para-brisas.
•O posicionamento incorreto da vareta de suporte pode
provocar a queda violenta do capot. Executar a operação
somente com o veículo parado.
•Com o motor quente, agir com cautela no interior do vão do
motor para evitar o perigo de queimaduras. Não aproximar as
mãos do eletroventilador: pode entrar em funcionamento
mesmo com a chave removida do comutador. Esperar que o
motor arrefeça.
•Evite o contacto acidental de lenços, gravatas ou peças de
roupa soltas com componentes em movimento; podem ser
danificados com grave risco para quem os usa. •Por motivos de segurança, o capot deve manter-se sempre
bem fechado durante a marcha. Portanto, verificar sempre o
fecho correto do capot, certificando-se de que o bloqueio esteja
engatado. Se durante a marcha se verificar que o bloqueio não
está ativo, parar imediatamente e fechar o capot corretamente.
•Levantar o capot utilizando ambas as mãos. Antes de proceder
ao levantamento, certificar-se de que os braços dos limpa para-
brisas não estão levantados do para-brisas, que o veículo está
parado e que o travão de mão está acionado.
17) COMANDOS
•É taxativamente proibida qualquer intervenção em pós-venda,
com consequentes violações da direção ou da coluna da direção
(por ex., montagem de antifurto), que podem causar, além da
redução das prestações do sistema e da cessação da garantia,
graves problemas de segurança, e também a não conformidade
de homologação do veículo.
•Antes de efetuar qualquer intervenção de manutenção, desligar
sempre o motor e remover a chave do dispositivo de arranque,
ativando o bloqueio do volante em particular quando o veículo se
encontra com as rodas elevadas do chão. Caso não seja
possível (necessidade de manter a chave na posição MAR ou o
motor ligado), retirar o fusível principal de proteção da direção
assistida elétrica.
18) SENSORES DE ESTACIONAMENTO
A responsabilidade pelo estacionamento e por outras manobras
perigosas pertence sempre ao condutor. Ao efetuar estas
manobras, o condutor deve certificar-se sempre de que no
espaço de manobra não estejam presentes pessoas
(especialmente crianças), nem animais.
Os sensores de estacionamento constituem uma ajuda para o
condutor, embora este nunca deva reduzir a sua atenção
durante as manobras potencialmente perigosas, mesmo se
executadas a baixa velocidade.