Page 49 of 224

UPOZORENJE Nemojte prskati vodu
direktno uz šav prozora i pokretnog
krova kada budete ispirali prljavštinu
vodom po mekom krovu. U protivnom
bi voda mogla da prodre u vozilo
(pogledajte odeljak „Održavanje
pokretnog krova”u poglavlju
„Održavanje i nega”).MERE
PREDOSTROŽNOSTI U
VEZI SA POKRETNIM
KROVOM
56) 57) 58) 59) 60)
12) 13) 15) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21)
Uklonite lišće ili druge materije koji bi
mogli da se nakupe na pokretnom
krovu ili oko njega. Ako lišće ili druge
materije blokiraju odvodni filter, u vozilo
bi mogla da prodre voda. Najmanje
jednom godišnje čistite odvodni filter.
Pre otvaranja pokretnog krova
proverite da li je isključen prekidač za
odmagljivanje zadnjeg stakla. Inače bi
uređaj za odmagljivanje mogao da
stvori veliku toplotu i da izazove
oštećenja pokretnog krova i unutrašnjeg
materijala.
Pre spuštanja ili podizanja pokretnog
krova stanite na bezbednom mestu
izvan saobraćajnice i parkirajte vozilo na
ravnoj površini.
Prilikom podizanja ili spuštanja
pokretnog krova uverite se da na njemu
ili u blizini zadnjeg prozora nema
ničega.
Čak i mali predmeti bi mogli da
ometu taj postupak i da izazovu štetu.
Prilikom spuštanja pokretnog krova
uverite se da vetar neće odneti
predmete u vozilu.
Fiksirajte sve pokretne predmete u
vozilu pre nego što krenete na vožnju
sa spuštenim krovom.
Da biste sprečili provali ili vandalizam
i obezbedili da će putnički odeljak ostati
suv, prilikom napuštanja vozila čvrsto
zatvorite pokretni krov i zaključajte
oboja vrata.
Nemojte prolaziti kroz automatski
perionicu; mogli biste da oštetite
pokretni krov.
Nemojte podizati ili spuštati pokretni
krov kada je temperatura niža od 5 °C
(41 °F); tako biste mogli da oštetite
materijal od kog je proizveden pokretni
krov.
Pokretni krov je proizveden od
kvalitetnog materijala i ako se ne
održava na odgovarajući način, mogao
bi da očvrsne, dobije mrlje ili da izgubi
ravnomeran sjaj.
Nemojte spuštati pokretni krov po
mokrom vremenu. Ako se pokretni krov
osuši dok je spušten, propašće i na
njemu će se pojaviti plesan.
Spuštanje pokretnog krova po
mokrom vremenu takođe može da
izazove prodiranje vode u kabinu.
Nemojte podizati ili spuštati pokretni
krov po jakom vetru jer biste mogli da
ga oštetite ili da izazovete neočekivanu
nesreću.
Prozori sa električnim upravljanjem
automatski se spuštaju prilikom
4904110103-124-001
47
Page 50 of 224

otvaranja/zatvaranja pokretnog krova.
Međutim, to je funkcija kojom se
poboljšava rukovanje i ne ukazuje na
problem. Ako se zbog održavanja ili
nekih drugih razloga isključi akumulator,
prozori sa električnim upravljanjem neće
se automatski spustiti. Ako se prozori s
električnim upravljanjem ne spuste,
moraćete da resetujete mehanizam za
automatsko otvaranje/zatvaranje
prozora.
Deflektor za vetar smanjuje intenzitet
vetra koji ulazi u kabinu sa zadnje
strane tokom vožnje sa otvorenim
pokretnim krovom.
PAŽNJA
56)Pre pokretanja vozila proverite da li je
pokretni krov propisno zaključan.
57)Sedite u sedištu i pravilno vežite pojas
dok se vozilo kreće: stajanje u vozilu ili
sedenje u delu pokretnog krova ili na
centralnoj konzoli dok se vozilo kreće je
opasan način vožnje. Tokom iznenadnog
manevra ili sudara mogli bi ozbiljno da se
povredite, pa čak i da poginete.
58)Uvek držite šake i prste podalje od
mehanizama za pričvršćivanje kada
pomerate pokretni krov: stavljanje šaka ili
prstiju pored mehanizama za pričvršćenje
je opasno. Mehanizam bi mogao da
povredi vaše šake ili prste.
59)Budite pažljivi kad postavljate/skidate
mekani krov da biste izbegli oštećenja ili
povrede.60)Držite decu podalje od područja u
kojem se mekani krov savija dok ga
postavljate/skidate.
UPOZORENJE
12)Nikada nemojte otvarati mekani krov u
prisustvu snega ili leda da ne bi došlo do
oštećenja.
13)Teret se ne treba pričvršćavati na krov.
14)Ptičji izmet i smolu sa drveća treba
odmah oprati sa mekanog krova jer mogu
da oštete njegovu tkaninu.
15)Nikad ne koristite sisteme za pranje pod
visokim pritiskom.
16)Kada koristite uređaje za čišćenje
parom ili perače za pranje pod visokim
pritiskom, održavajte odgovarajuću
razdaljinu i nemojte prekoračiti maksimalnu
temperaturu od 60 °C. Ako je razdaljina
previše mala ili ako je pritisak prevelik može
da dođe do oštećenja, alteracija ili infiltracije
vode.
17)Ako se koristi vodeni mlaz, usmerite ga
dalje od rubova tkanine i okolnog dela
vetrobranskog stakla da biste sprečili
infiltraciju vode.
18)Nikad ne koristite alkohol, benzin,
hemijske proizvode, deterdžente, sredstva
za uklanjanje mrlja, vosak, rastvarače i
proizvode za pranje i poliranje.
19)Odmah isperite da biste uklonili sapun i
sprečili stvaranje mrlja i fleka. Ako je
potrebno, ponovite postupak.
20)Za dobijanje savršenih rezultata,
pridržavajte se uputstava na ambalaži
proizvoda za vodonepropusnost.21)Gumene zaptivače na mekanom krovu
treba prati samo vodom. Ako primetite da
su zaptivači suvi ili lepljivi, nanesite malo
talka ili specifične proizvode za gumu
(silikonski sprej).
48
UPOZNAVANJE S VAŠIM VOZILOM
Page 51 of 224
UPOZNAVANJE S INSTRUMENT-TABLOM
Ovaj odeljak pruža vam sve informacije
koje su vam potrebne za pravilno
razumevanje, tumačenje i upotrebu
instrument-table.KOMANDNA TABLA I
INSTRUMENTI...............50
SIGNALNE LAMPICE I
UPOZORENJA..............55
49
Page 52 of 224
KOMANDNA TABLA I INSTRUMENTI
1. Odometar/ merač pređenog puta i dugme za Trip computer/ osvetljenje na komandnoj tabli - 2. Tahometar -3. Brzinomer -
4. Prikaz informacija o automatskom menjaču - 5. Odometar/ informacije o Trip computer/ merač temperature rashladne
tečnosti motora/ pokazivač nivoa goriva/ spoljna temperatura/ Speed Limiter/ Cruise Control/ „INFO” (displej za prikaz
informacija)
5005020100-121-001
50
UPOZNAVANJE S INSTRUMENT-TABLOM
Page 53 of 224
VERZIJE ZA DESNORUKE VOZAČE
1. Odometar/ merač pređenog puta i dugme za Trip computer/ osvetljenje na komandnoj tabli - 2. Tahometar -3. Brzinomer -
4. Prikaz informacija o automatskom menjaču - 5. Odometar/ informacije o Trip computer/ pokazivač temperature rashladne
tečnosti motora/ pokazivač nivoa goriva/ spoljna temperatura/ Speed Limiter/ Cruise Control/ INFO displej (ekran za prikaz
informacija)
5105020100-667-888
51
Page 54 of 224

ODOMETAR/ MERAČ
PREĐENOG PUTA
Na ekranu možete menjati način rada.
Da biste sa odometra prešli na „Trip
meter A”, „Trip meter B” ili se vratili na
odometar, pritiskom na dugme 1
sl. 52 odaberite prikazanu opciju.
Odabrani način rada prikazan je na
ekranu.
Kada je prekidač za paljenje u položaju
ACC ili OFF (isključeno), odometar i
merač pređenog puta ne mogu biti
prikazani, ali se može desiti da greškom
odaberete merač, ili da ga greškom
resetujete, ukoliko ste pritisli ovo dugme
približno deset minuta pošto ste uradili
sledeće:
prekidač za paljenje prebacili iz
položaja ON Uključeno) u položaj OFF
(isključeno);
otvorili vozačeva vrata.Merač pređenog puta
Merač pređenog puta može da zabeleži
ukupne razdaljine dva različita
putovanja. Jedno od njih zabeleženo je
pod opcijom „Trip A”, a drugo pod
opcijom „Trip B”.
Primera radi, „Trip A” može da snimi
razdaljinu od mesta polaska, a „Trip B”
od mesta na kom ste napunili rezervoar.
Koristite ovaj merač da biste izmerili
dužinu putovanja i da biste izračunali
potrošnju goriva.
Verzije FIAT Radio 7:ukoliko su
podaci o potrošnji goriva resetovani
upotrebom nadzora za potrošnju
goriva, ili je „Trip A” resetovan
upotrebom merača pređenog puta
(usled uključivanja funkcije koja
sinhronizuje nadzor potrošnje goriva sa
meračem pređenog puta), znači da su
podaci o potrošnji goriva i „Trip A” bili
istovremeno resetovani.
Napomena: Samo merač pređeni put
beleži desetim delovima kilometara
(milja).
Resetovanje merača pređenog puta
Merač pređenog puta biće izbrisan
ukoliko u vozilu nestane struje (pregoreli
osigurač ili akumulator) ili ukoliko vozilo
pređe više od 9999.9 km (milja).
OSVETLJENJE
INSTRUMENT-TABLE
Podešavanje jačine osvetljenosti
Jačina osvetljenosti instrument-table i
kontrolne table može se podešavati
okretanjem dugmeta 1 sl. 53:
osvetljenje se smanjuje
okretanjem dugmeta na levo. Kada je
dugme okrenuto do krajnje pozicije za
zatamnjivanje, začuće se zvučni signal;
osvetljenje se pojačava
okretanjem dugmeta na desno.
Isključivanje opcije podešavanja
osvetljenosti
Kad je dugme za paljenje u poziciji ON
(uključeno), osvetljenost instrument-
table je prigušena, okrećite dugme na
desno dok ne začujete zvučni signal.
Ukoliko je vidljivost instrument-table
5205020102-121-001
5305020102-121-001
52
UPOZNAVANJE S INSTRUMENT-TABLOM
Page 55 of 224

smanjena zbog odbljesaka koji dolaze
spolja, isključite opciju podešavanja
osvetljenosti.
Kada je opcija podešavanja
osvetljenosti isključena, instrument tabla
ne može zatamneti čak ni kada su
poziciona svetla upaljena. Kada je
opcija za podešavanje osvetljenosti
isključena, ekran u centralnom delu
displeja trajno ostaje u dnevnom
režimu.
TRIP COMPUTER I
PREKIDAČ „INFO”
Kada je dugme za paljenje na poziciji
ON (uključeno), pritiskanjem prekidača
„INFO” sl. 54 možete dobiti sledeće
informacije:
Autonomija do pražnjenja rezervoara
(približna razdaljina koju možete preći
sa preostalim gorivom);
Prosečna potrošnja goriva;
Trenutna potrošnja goriva;
Prosečna brzina vozila;
Zvučno upozorenje za brzinu vozila.
Ukoliko imate bilo kakav problem sa
putnim računarom, kontaktirajte
predstavništvo Fiata.Zvučno upozorenje za brzinu vozila
U ovom režimu prikazana su trenutna
podešavanja zvučnog upozorenja za
brzinu vozila. Možete promeniti
podešavanje brzine vozila na kojoj se
upozorenje aktivira.
UPOZORENJE Displej zvučnog
upozorenja za brzinu vozila aktivira se
istovremeno sa oglašavanjem zvučnog
signala. Displej sa podešenom brzinom
vozila zatreperiće nekoliko puta.
Zvučno upozorenje za brzinu vozila
može se podešavati upotrebom
prekidača INFO.
Zvučno upozorenje za brzinu vozila
može se podesiti u rasponu od 30 do
250 km/h.
UPOZORENJE Brzinu vozila uvek
podešavajte u skladu sa zakonima i
propisima zemlje/ grada u kom sevozite. Brzinu vozila uvek dodatno
potvrđujte i uz pomoć brzinometra.
Zvučno upozorenje za brzinu vozila
može se podešavati na opisani način:
pritisnite prekidač INFO da bi se na
displeju prikazao režim zvučnog
upozorenja za brzinu vozila;
neprekidno pritiskajte prekidač INFO
sve dok se ne začuje zvučni signal. Na
displeju za podešavanje brzine vozila
zatreperiće prvi broj (odnosi se na
stotine) sl. 55;
pritisnite prekidač INFO i podesite
prvi broj (u stotinama) na željenu brzinu
vozila. Numerička vrednost se menja sa
svakim pritiskom na prekidač INFO;
neprekidno pritiskajte prekidač INFO
sve dok se ne začuje zvučni signal. Na
displeju za podešavanje brzine vozila
zatreperiće poslednje dve cifre (desetine
i jedinični broj) sl. 56;
540620500-122-001
5505020110-121-002
53
Page 56 of 224

pritisnite prekidač INFO i podesite
poslednje dve cifre (desetine i jedinični
broj) na željenu brzinu vozila. Numerička
vrednost se menja sa svakim pritiskom
na prekidač INFO;
neprekidno pritiskajte prekidač INFO
sve dok se ne začuje zvučni signal.
Podešena brzina vozilla prikazana je na
ekranu za upozorenje na brzinu vozila.
POKAZIVAČ STEPENA
PRENOSA/ BRZINE
Pokazivač stepena prenosa pomaže
vam da ostvarite optimalnu potrošnju
goriva i laganiju vožnju.
On prikazuje već odabranu brzinu 1
sl. 57 na instrument-tabli i obaveštava
vozača da odabere onu brzinu 2 koja bi
najviše odgovarala trenutnim uslovima
vožnje.
Prikaz Stanje
Numerički izrazPrikazana je
odabrana brzina
i numerički izrazPomerati na gore ili
na dole do
preporučene brzine
koja je prikazana
UPOZORENJE Ne oslanjajte se samo
na prikazane preporuke za pojačavanje
i smanjivanje. Trenutna situacija u vožnji
može zahtevati prilagođavanje brzine
koje se razlikuje od onog
preporučenog. Da bi izbegao rizik od
udesa, vozač mora ispravno da proceni
stanje na putu i uslove saobraćaja.
Verzije sa ručnim menjačem
Indikator promene stepena prenosa/
brzine isključen je usled navedenih
radnji:
Kada vozilo nije u pokretu;
Kada je menjač u neutralnom
položaju;
Kada se vozilo kreće unazad/ u
rikverc;
Kada pedala kvačila nije do kraja
pritisnuta prilikom ubrzavanja iz mesta;
Kada je pedala kvačila u toku vožnje
pritisnuta 2 sekunde ili duže.
Verzije sa automatskim menjačem
Indikator promene stepena prenosa/
brzine isključen je usled navedenih
radnji:
kada vozilo nije u pokretu;
kada je isključen manuelni modus
prenosa.
Ručno povećavanje brzine
(Kod verzija s automatskim menjačem)
Korišćenje ručice menjača: da biste
prešli na viši stepen prenosa, povucite
ručicu menjača unazad + jedanput.
5605020110-121-0035705210102-12A-001
54
UPOZNAVANJE S INSTRUMENT-TABLOM