Page 313 of 752

3134-5. Ouverture et fermeture des vitres
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
4
Fonctionnement des différents éléments
Vitres électriques
Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées à l’aide des contac-
teurs.
En actionnant le contacteur, vous pouvez faire fonctionner les vitres latérales
comme suit :
Fermeture
Fermeture à une seule manipula-
tion
*
Ouverture
Ouverture à une seule manipula-
tion
*
*
: Pour arrêter la vitre latérale à mi-
course, actionnez le contacteur dans le
sens inverse.
Enfoncez le contacteur pour verrouil-
ler les vitres des passagers.
Utilisez ce contacteur pour empêcher
les enfants d’ouvrir ou de fermer acci-
dentellement une vitre de passager.
Enfoncez à nouveau le contacteur pour
déverrouiller les vitres des passagers.
■Les vitres électriques peuvent fonctionner quand
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■Actionnement des vitres électriques après avoir arrêté le système hybride
Les vitres électriques peuvent être actionnées pendant 45 secondes environ même
après avoir mis le contacteur d’alimentation en mode ACCESSORY ou l’avoir désac-
tivé. Cependant, elles ne peuvent plus être actionnées dès qu’une porte avant est
ouverte.
Procédures d’ouverture et de fermeture
1
2
3
4
Contacteur de verrouillage des vitres
Page 314 of 752

3144-5. Ouverture et fermeture des vitres
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)■Fonction anticoincement
Si un objet est coincé entre la vitre latérale et l’encadrement de vitre pendant la ferme-
ture de la vitre latérale, le mouvement de la vitre latérale est interrompu, puis cette
dernière est légèrement ouverte.
■Fonction anticoincement à l’ouverture
Si un objet est coincé entre la porte et la vitre latérale pendant l’ouverture de cette der-
nière, le mouvement de la vitre latérale est interrompu.
■Lorsque la vitre ne peut pas être ouverte, ni fermée
Si la fonction anticoincement ou la fonction anticoincement à l’ouverture fonctionne de
manière anormale et s’il est impossible d’ouvrir et de fermer complètement la vitre
latérale, effectuez les opérations suivantes en utilisant le contacteur de vitre électrique
de cette porte.
●Arrêtez le véhicule. Avec le contacteur d’alimentation en mode ON, dans les 4
secondes qui suivent l’activation de la fonction anticoincement ou de la fonction anti-
coincement à l’ouverture, maintenez le contacteur de vitre électrique enfoncé en
position de fermeture à une seule manipulation ou en position d’ouverture à une
seule manipulation pour permettre l’ouverture et la fermeture de la vitre latérale.
●Si la vitre latérale ne peut pas être ouverte et fermée même en effectuant les opéra-
tions expliquées ci-dessus, initialisez la fonction en procédant comme suit.
Mettez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Tirez et maintenez le contacteur de vitre électrique dans le sens de fermeture à
une seule manipulation et fermez complètement la vitre latérale.
Relâchez un instant le contacteur de vitre électrique, puis tirez à nouveau et main-
tenez le contacteur dans le sens de fermeture à une seule manipulation pendant
environ 6 secondes ou plus.
Maintenez le contacteur de vitre électrique enfoncé dans le sens d’ouverture à
une seule manipulation. Une fois la vitre latérale complètement ouverte, continuez
à maintenir le contacteur pendant 1 seconde supplémentaire au minimum.
Relâchez un instant le contacteur de vitre électrique, puis enfoncez à nouveau et
maintenez le contacteur dans le sens d’ouverture à une seule manipulation pen-
dant environ 4 secondes ou plus.
Tirez et maintenez à nouveau le contacteur de vitre électrique dans le sens de fer-
meture à une seule manipulation. Une fois la vitre latérale complètement fermée,
continuez à maintenir le contacteur pendant 1 seconde supplémentaire au mini-
mum.
Si vous relâchez le contacteur pendant que la vitre latérale est en mouvement,
recommencez la procédure depuis le début.
Si le mouvement de la vitre latérale s’inverse et qu’elle ne peut pas être fermée ou
ouverte complètement, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
1
2
3
4
5
6
Page 315 of 752

3154-5. Ouverture et fermeture des vitres
4
Fonctionnement des différents éléments
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)■
Fonctionnement des vitres associé au verrouillage des portes
●Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées à l’aide de la clé méca-
nique.
* ( P. 688)
● Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées à l’aide de la commande à
distance.
* ( P. 275)
* : Ces réglages doivent être personnalisés par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Fonction de rappel de vitre électrique ouverte
Le signal sonore retentit et un message s’affiche sur l’écran multifonction du combiné
d’instruments lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé et que la porte du
conducteur est ouverte alors que des vitres électriques sont ouvertes.
■ Personnalisation
Certains réglages (comme le fonctionnement associé au verrouillage de porte)
peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables : P. 718)
Page 316 of 752

3164-5. Ouverture et fermeture des vitres
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Fermeture des vitres
● Le conducteur est responsable de toutes les activations des vitres électriques,
notamment l’activation pour les passagers. Afin d’éviter toute activation acciden-
telle, notamment par un enfant, ne laissez jamais un enfant actionner les vitres
électriques. Les enfants et les autres passagers risquent de se coincer une partie
du corps dans la vitre électrique. De même, lorsque vous roulez et qu’un enfant se
trouve dans le véhicule, nous vous recommandons d’utiliser le contacteur de ver-
rouillage des vitres. ( P. 313)
● Lorsque vous utilisez la commande à distance ou la clé mécanique et que vous
actionnez les vitres électriques, actionnez la vitre électrique après vous être assuré
qu’il n’y a aucun risque que l’un des passagers se coince une partie du corps dans
la vitre latérale. De même, ne laissez pas un enfant actionner la vitre latérale à
l’aide de la commande à distance ou de la clé mécanique. Les enfants et les autres
passagers risquent de se coincer une partie du corps dans la vitre électrique.
● Lorsque vous sortez du véhicule, désactivez le contacteur d’alimentation, prenez la
clé avec vous et sortez du véhicule avec l’enfant. Une activation accidentelle due à
une bêtise ou autre peut se produire et causer un accident.
● Assurez-vous qu’aucun passager n’a
engagé une partie de son corps dans un
endroit où elle pourrait être coincée lors de
l’actionnement d’une vitre latérale.
Page 317 of 752
3174-5. Ouverture et fermeture des vitres
4
Fonctionnement des différents éléments
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Fonction anticoincement
● N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps pour déclencher intention-
nellement la fonction anticoincement.
● La fonction anticoincement peut ne pas se déclencher lorsque quelque chose se
coince juste avant la fermeture complète de la vitre latérale. Veillez à ce qu’aucune
partie de votre corps ne soit coincée par la vitre latérale.
■ Fonction anticoincement à l’ouverture
● N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps ou de vos vêtements pour
déclencher intentionnellement la fonction anticoincement à l’ouverture.
● La fonction anticoincement à l’ouverture peut ne pas fonctionner si quelque chose
se coince juste avant l’ouverture complète de la vitre latérale. Veillez à ce
qu’aucune partie de votre corps ou de vos vêtements ne soit coincée par la vitre
latérale.
Page 318 of 752
3184-5. Ouverture et fermeture des vitres
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
Page 319 of 752

319
5Conduite
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)5-1. Avant la conduite
Conduite du véhicule ...............320
Chargement et bagages ..........332
Remorquage ............................334
5-2. Procédures de conduite
Contacteur d’alimentation
(allumage) .............................335
Boîte de vitesses hybride ........341
Levier des clignotants ..............347
Frein de stationnement ............348
5-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Contacteur des phares ............349
AHS (système de feux de
route adaptatifs) ....................353
Contacteur des feux
antibrouillards ........................359
Essuie-glaces et lave-glace
avant .....................................360
5-4. Plein de carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant .............3635-5. Utilisation des systèmes
d’aide à la conduite
Toyota Safety Sense ............... 368
PCS (système de sécurité
préventive) ............................ 377
LDA (avertissement de sortie
de file avec commande de
direction) ............................... 392
RSA (aide à la
signalisation routière)............ 402
Régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage
de vitesses intégrale ............. 407
Contacteur de sélection de
mode de conduite ................. 423
Limiteur de vitesse .................. 425
BSM (moniteur d’angle
mort) ..................................... 428
• Fonction de moniteur
d’angle mort........................ 434
• Fonction d’alerte de
croisement de trafic
arrière ................................. 438
Capteur d’aide au
stationnement Toyota ........... 443
Sonar de détection
de distance intelligent ........... 454
S-IPA (Système d’aide au
stationnement intelligent
simple) .................................. 467
Systèmes d’aide à la
conduite ................................ 502
5-6. Conseils de conduite
Conseils pour la conduite
en hiver ................................. 509
Page 320 of 752
3205-1. Avant la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
Conduite du véhicule
Assurez-vous que le câble de charge est débranché. (P. 150)
P. 335
Tout en enfonçant la pédale de frein, engagez le rapport D. (P. 341)
Vérifiez si le témoin de rapport engagé indique D.
Relâchez le frein de stationnement. (P. 348)
Relâchez progressivement la pédale de frein et enfoncez doucement la
pédale d’accélérateur pour accélérer.
Une fois le rapport D engagé, enfoncez la pédale de frein.
Si nécessaire, engagez le frein de stationnement.
Lorsque le véhicule doit être à l’arrêt pour une durée prolongée, engagez le rapport
P. (P. 3 4 2 )
Les procédures suivantes doivent être respectées pour garantir une
conduite en toute sécurité :
Avant de démarrer le système hybride
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
1
2
3
1
2