Page 97 of 549
97
1-5. Ravitaillement en carburant
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
Fermeture du bouchon de réservoir à carburant
Après le ravitaillement en
carburant, vissez le bouchon du
réservoir à carburant jusqu'à ce
que vous perceviez un déclic.
Dès que vous le relâchez, le
bouchon tourne légèrement
dans le sens opposé.
Accrochez le bouchon au dos
de la trappe à carburant.3 ÉTAPE
Page 98 of 549
98
1-5. Ravitaillement en carburant
86_EK (OM18073K)
■
Types de carburant
Zone de l'UE:
Essence sans plomb conforme à la norme européenne EN228, indice
d'octane recherche de 98 ou supérieur
Hors zone UE:
Essence sans plomb, indice d'octane recherche de 98 ou supérieur
S'il vous est impossible de vous procurer de l'essence sans plomb avec un
indice d'octane de 98 RON, vous pouvez utiliser de l'essence sans plomb
avec un indice d'octane de 95 RON sans que cela nuise à la durabilité du
moteur ou à l'agrément de conduite.
■ Utilisation d'essence coupée à l'éthanol dans un moteur essence
Toyota autorise l'utilisation d'essence mélangée à des additifs d'une teneur
maximale en éthanol de 10%. Assurez-vous que l'essence coupée à
l'éthanol utilisée dispose d'un indice d'octane recherche conforme aux
valeurs ci-dessus.
Page 99 of 549

99
1-5. Ravitaillement en carburant
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
Ravitaillement du véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes lorsque vous faites le plein du véhicule.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Ne manipulez pas de carburant dans un espace fermé.
● Après être descendu du véhicule et avant d'ouvrir la trappe à carburant,
touchez une surface métallique non peinte pour vous décharger de
l'électricité statique. Il est important de vous décharger de l'électricité
statique avant de ravitailler en carburant: en effet, celle-ci pourrait
engendrer une étincelle qui pourrait à son tour enflammer les vapeurs de
carburant au moment de faire le plein.
● Pour retirer le bouchon du réservoir à carburant, tenez-le toujours par les
oreilles et tournez-le lentement.
Il est possible que vous entendiez un bruit d'aspiration lorsque vous
tournez le bouchon du réservoir à carburant. Patientez jusqu'à n'entendre
aucun son avant d'ôter complètement le bouchon.
Par temps chaud, du carburant pressurisé pourrait gicler du cou de l'orifice
de remplissage et provoquer des blessures.
● Interdisez à quiconque ne s'étant pas déchargé de l'électricité statique
dont il est porteur de s'approcher du réservoir à carburant ouvert.
● Ne laissez personne s'approcher du véhicule et du tuyau de remplissage
de carburant tant que le ravitaillement en carburant est en cours.
● Ne pas inhaler de carburant vaporisé.
Le carburant contient des substances nocives.
● Ne fumez pas lorsque vous faites le plein du véhicule.
Le carburant pourrait prendre feu et provoquer un incendie.
● Ne pas retourner dans le véhicule ou toucher toute personne ou tout objet
chargé d'électricité statique.
Cela pourrait provoquer une accumulation d'électricité statique et
présenter un risque d'incendie.
Page 100 of 549

100
1-5. Ravitaillement en carburant
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
Pendant le ravitaillement en carburant
Respectez les précautions suivantes pour empêcher le carburant de
déborder du réservoir:
●Enfoncez bien le pistolet dans le goulot de remplissage en carburant.
● Arrêtez de remplir le réservoir une fois que le pistolet s'arrête
automatiquement avec un déclic.
● Ne rajoutez pas de carburant dans le réservoir.
● Respectez les autres précautions données à la station-service.
● Tournez le bouchon vers la droite jusqu'à ce que vous perceviez un déclic
indiquant qu'il est bien serré. Si le bouchon n'est pas bien serré, le
carburant pourrait déborder en cas d'accident, et causer un risque
d'incendie.
■ Lorsque vous devez remplacer le bouchon de réservoir à carburant
N'utilisez qu'un bouchon du réservoir à carburant Toyota d'origine conçu
pour votre véhicule. Autrement, il pourrait se produire un incendie ou tout
autre incident risquant de causer des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■ Ravitaillement en carburant
●Ne renversez pas de carburant lorsque vous faites le plein.
Cela pourrait endommager le véhicule, par exemple provoquer un
fonctionnement anormal du système de contrôle des émissions,
l'endommagement des composants du système de carburant ou de la
surface peinte du véhicule.
● Ne versez jamais d'agents nettoyants dans le réservoir à carburant.
L'ajout d'un agent nettoyant pourrait endommager le circuit de carburant.
● Remettez immédiatement du carburant dans le réservoir dès que le
témoin d'alerte de bas niveau de carburant s'allume. Si le réservoir est
vide, le moteur aura des ratés qui risquent de l'endommager.
Page 101 of 549
101
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
1-6. Système antivol
Système antidémarrage
Chaque clé du véhicule contient une puce de transpondeur qui
empêche le démarrage du moteur si la clé n'a pas été préalablement
reconnue par l'ordinateur embarqué du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du véhicule lorsque vous en
descendez.
Ce système est conçu pour aider à empêcher le vol du véhicule,
mais il ne garantit pas une sécurité absolue contre les vols de
véhicule.
Véhicules dépourvus de
système d'accès et de
démarrage “mains libres”
Le témoin indicateur clignote
dès lors que vous retirez la clé
du contacteur de démarrage,
pour indiquer que le système
est actif.
Le témoin indicateur arrête de
clignoter après que vous avez
inséré la clé déclarée dans le
contacteur de démarrage,
pour indiquer la neutralisation
effective du système.
Page 102 of 549
102
1-6. Système antivol
86_EK (OM18073K)
■
Lorsque le véhicule ne peut pas être démarré avec la clé enregistrée
(véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”)
Retirez la clé et réessayez.
■Entretien du système
Le système antidémarrage dont est équipé votre véhicule est sans aucun
entretien.
■ Conditions risquant de nuire au bon fonctionnement du système
●Si la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est trop proche ou en contact avec une autre clé, appartenant au
système antivol (utilisant une puce de transpondeur intégrée) d'un autre
véhicule
Véhicules équipés d'un
système d'accès et de
démarrage “mains libres”
Le témoin indicateur clignote
après que vous avez mis le
bouton “ENGINE START
STOP” sur arrêt, pour indiquer
que le système est actif.
Le témoin indicateur arrête de
clignoter après que vous avez
mis le bouton “ENGINE
START STOP” en mode
ACCESSORY ou
IGNITION ON, pour indiquer
la neutralisation effective du
système.
Page 103 of 549
103
1-6. Système antivol
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
■
Certification du système antidé marrage (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Page 104 of 549
104
1-6. Système antivol
86_EK (OM18073K)