Page 265 of 352

Dispositivo de enganche para remolque y remolque
(cambio manual) o sitúe la palanca selectora
en po s
ic
ión R (cambio automático).
● Retroceda lentamente y gire el volante de
tal m
anera que las líneas de orientación late-
rales conduzcan al hueco de aparcamiento.
● Oriente el vehículo en el hueco de aparca-
miento de tal
manera que las líneas de orien-
tación laterales transcurran en paralelo al
mismo. Dispositivo de enganche pa-
r
a r
emo
lque y remolque
Dispositivo de enganche para
remolque* Introducción El dispositivo de enganche para remolque de
fábrica o de l
a g
ama de accesorios originales
SEAT con el que esté equipado su vehículo
cumple con todas las prescripciones técnicas
y disposiciones legales nacionales para el
servicio con remolque.
Para la conexión eléctrica entre el vehículo y
el remolque, su vehículo dispone de un co-
nector de 13 polos. Si el remolque dispone
de un conector de 7 polos, se puede utilizar
el adaptador correspondiente disponible co-
mo accesorio original SEAT.
La carga máxima de apoyo del remolque es
de 80 kg. ATENCIÓN
● Ante s
de cada viaje con la bola desmonta-
ble colocada, compruebe su correcto ajuste y
fijación en su alojamiento.
● Si la bola desmontable no está correcta-
mente co
locada y fijada, esta no se deberá
usar. ●
No se debe uti liz
ar el dispositivo de engan-
che para remolque si está dañado o incom-
pleto.
● No efectúe ninguna modificación ni repara-
ción en el di
spositivo de enganche para re-
molque.
● No desenganche nunca la bola desmonta-
ble c
on el remolque acoplado. CUIDADO
Proceda con cuidado con la bola desmontable
p ar a ev
itar daños en la pintura del paracho-
ques. Aviso
Remolcar el vehículo por medio de la bola
desmont ab
le ››› pág. 105. 263
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 266 of 352

Manejo
Descripción Fig. 232
Soporte del dispositivo de enganche
p ar
a r
emolque / bola desmontable / llave En función del país o la versión la bola des-
mont
ab
l
e del dispositivo para remolque se
encuentra:
● bajo la cubierta de la superficie de carga
del mal
etero,
● o bien, en la superficie de carga del male-
ter
o, en una bolsa fijada a las argollas de
amarre.
La rótula se monta y desmonta a mano. El dispositivo de enganche se suministra con
llav
e.
Leyenda de la ››› fig. 232
Conector de 13 polos
Ojal de seguridad
Alojamiento gancho
Tapón alojamiento gancho
Tapa protectora para bola
Bola desmontable
Palanca de bloqueo
Tapa de cerradura
Perno de desbloqueo
Cerradura
Bolas de bloqueo
Llave Aviso
En caso de perdida de la llave, acuda a un ta-
ll er e
specializado. 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Colocación en posición de reserva
Fig. 233
Paso 1 Fig. 234
Paso 2 Antes de proceder al montaje, coloque la bo-
l
a de
smont
able en posición de reserva en los
siguientes dos pasos.
264
Page 267 of 352

Dispositivo de enganche para remolque y remolque
Paso 1
● Gire la llave en el sentido de la flecha 1hasta que la parte agujereada de la llave lle-
gue a s
u po
s
ición superior ››› fig. 233 (fle-
cha).
Paso 2
● Agarre la bola desmontable por debajo de
la tap
a protectora.
● Presione el perno de desbloqueo B el sen-
tido de l a fl
ec
ha 2 y al mismo tiempo pre-
s ione l
a p
alanca C el sentido de la flecha
3hasta el tope
››
›
fig. 234.
La palanca permanece bloqueada en esta po-
sición. Posición de reserva
Fig. 235
Posición de reserva: posición de la
p al
anc
a y el perno de desbloqueo Posición de reserva ajustada correctamente
● La llave A
› ›
› fig. 235
se encuentra en la
posición desbloqueada (la parte agujereada
de la llave se muestra hacia arriba).
● La palanca B
› ›
› fig. 235
se encuentra en
la posición inferior.
● Se puede mover el perno de desbloqueo
C
› ›
›
fig. 235. La bola desmontable ajustada así está lista
para l
a instalación. CUIDADO
La llave no se puede retirar ni girar en posi-
ción de r e
serva. Montar la bola desmontable - Paso 1
Fig. 236
Colocar bola desmontable / perno de
de s
b
loqueo en el estado desplegado Colocar la bola desmontable
● Extraiga el tapón de alojamiento del gan-
c ho 4
› ›
› fig. 232
hacia abajo.
● Ponga la bola desmontable en la posición
de reser
va ››› pág. 264.
● Sujete la bola desmontable desde abaj
o
››› fig. 236 y encájela en el alojamiento del
gancho siguiendo el sentido de la flecha 1 hasta que se encastre de forma audible
››
›
.
»
265
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 268 of 352

Manejo
La palanca A gira aut
omáticamente en el
sentido de l a fl
echa 2 hacia arriba y el per-
no de de s
b
loqueo B sale hacia afuera (su
p ar
t
e roja y verde es visible) ››› .
Si l a p
al
anca A no gira automáticamente o
el perno de de
s
bloqueo B no sale hacia fue-
r a, se de
berá e
xtraer la bola desmontable gi-
rando la palanca hasta el tope hacia abajo
desde la cavidad del alojamiento, y limpiar
las superficies de apoyo de la bola desmon-
table así como de la cavidad. ATENCIÓN
● Al fij
ar la bola desmontable, se deben man-
tener las manos fuera del alcance del giro de
la palanca. ¡Existe riesgo de lesiones en los
dedos!
● No intente nunca tirar a la fuerza de la pa-
lanca h
acia arriba para girar la llave. ¡La bola
desmontable no se sujetaría correctamente! Montar la bola desmontable - Paso 2
Fig. 237
Bloquear cerradura Fig. 238
Colocar la tapa sobre la cerradura ¡No debe saltarse el primer paso
››
›
pág. 265,
Montar la bola desmontable - Paso 1 !.
● Gire la llave A en el sentido de la flecha
1 hasta que la parte agujereada de la llave
l l
e
gue a su posición inferior ››› fig. 237.
● Extraiga la llave en el sentido de la flecha
2 .●
Co
loque l
a tapa B en la cerradura en el
sentido de l a fl
ec
ha 3
› ››
fig. 238
››› .
● Compruebe la correcta sujeción de la bola
de smont
ab
le ››› pág. 267, Comprobar la co-
rrecta fijación. CUIDADO
● De s
pués de extraer la llave, coloque siem-
pre la tapa sobre el cierre de la palanca de
mando. Si la cerradura se ensucia no se po-
drá introducir la llave.
● Mantenga siempre limpia la cavidad de alo-
jamiento del
dispositivo de enganche para re-
molque. ¡La suciedad impide la sujeción se-
gura de la bola desmontable!
● Si la bola desmontable está desmontada,
coloque s
iempre el tapón en el alojamiento
del gancho. 266
Page 269 of 352

Dispositivo de enganche para remolque y remolque
Comprobar la correcta fijación Fig. 239
Bola desmontable fijada correcta-
ment e Antes de cada uso de la bola desmontable,
a
se
gúr
ese de que está correctamente fijada.
Bola desmontable fijada correctamente ● La bola desmontable no se suelta de la ca-
vida
d del alojamiento tras una fuerte “sacu-
dida”.
● La palanca A
› ›
› fig. 239
está totalmente
levantada.
● El perno de desbloqueo B
› ›
› fig. 239
so-
bresale completamente (su parte roja y verde
es visible).
● La llave está quitada.
● La tapa C
› ›
›
fig. 239 está colocada sobre
la cerradura. ATENCIÓN
¡El dispositivo de enganche para remolque
sólo debe uti liz
arse si se ha bloqueado co-
rrectamente la bola desmontable! Retirar la bola desmontable - Paso 1
Fig. 240
Retirar la tapa de la cerradura Fig. 241
Desbloquear cerradura ●
Extr aig
a l
a tapa A de la cerradura en el
sentido de l a fl
ec
ha 1
› ››
fig. 240
.
● Intr
oduzca la llave B en la cerradura en
sentido de l a fl
ec
ha 2
› ››
fig. 241
.
● Gir
e la llave en el sentido de la flecha 3 de la manera, que la parte agujereada de la
l
l
av
e se muestra hacia arriba. ATENCIÓN
No desmonte nunca la bola desmontable con
el r emo
lque acoplado. Aviso
Antes de extraer la bola desmontable, le re-
comend amo
s colocar la tapa protectora en la
cabeza esférica. Retirar la bola desmontable - Paso 2
Fig. 242
Soltar la bola desmontable » 267
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 270 of 352

Manejo
¡No debe saltarse el primer paso ››
› pág. 267,
Retirar la bola desmontable - Paso 1 !
Liberar la bola desmontable
● Sujete la bola desmontable desde abajo.
● Presione el perno de desbloqueo A el sen-
tido de l a fl
ec
ha 1 hasta el tope y al mismo
tiempo pr e
s
ione la palanca B el sentido de
l a fl
ec
ha 2 hasta el tope.
En e s
t
a posición la bola desmontable está
suelta y cae libremente hacia abajo. Si no
ocurriera esto al soltarla, ésta se deberá pre-
sionar con la otra mano desde arriba.
La bola desmontable enclava al mismo tiem-
po en la posición de reserva y con ello está
lista para ser introducida de nuevo en el alo-
jamiento del gancho ››› .
● Coloque el tapón 4
› ›
› fig. 232
en su aloja-
miento. ATENCIÓN
No deje jamás la bola desmontable suelta en
el m a
letero. ¡Esta podría causar daños en el
maletero en caso de frenada repentina y po-
ner en riesgo la seguridad de los ocupantes
del vehículo! CUIDADO
● Si se mantiene s uj
eta la palanca y no se
presiona hacia abajo hasta el tope, después
de retirar la bola desmontable, ésta continua- rá hacia arriba y no enclavará en la posición
de re
ser
va. La bola desmontable debe colo-
carse en esta posición antes del siguiente
montaje.
● Guarde la bola desmontable en la posición
de reser
va con la llave introducida en la caja
a la vez que la deposita hacia abajo con el la-
do opuesto a la llave introducida. ¡Existe ries-
go de daños en la llave!
● ¡Al manipular la palanca no se debe ejercer
demas
iada presión (p. ej. no montarse en
ella)! Aviso
Elimine la suciedad de la bola desmontable
ante s
de almacenarla con el equipo de herra-
mientas a bordo. Funcionamiento y conservación
Cierre la cavidad de alojamiento con la tapa
p
ar
a que no p
ueda penetrar la suciedad.
Antes de enganchar un remolque, comprue-
be siempre la cabeza esférico y trátela con
grasa lubricante apropiada si fuera necesa-
rio.
Utilice la tapa protectora para guardar la bola
desmontable y así proteger al maletero de
suciedad. Si hay suciedad, limpie las superficies de la
cavid
ad de alojamiento y trátelas con un pro-
ducto de conservación apropiado. CUIDADO
La zona superior del alojamiento del gancho
es tá pr
ovista de grasa lubricante. Preste
atención a que no se haya eliminado la grasa. Conducción con remolque
Ins truc
ciones a tener en cuenta El vehículo puede utilizarse también para ti-
r
ar de u
n r
emolque con el debido equipa-
miento técnico.
Para el montaje posterior de un dispositivo
de remolque consulte ›››
pág. 273.
Conector
Su vehículo dispone de un conector de 13
contactos para la conexión eléctrica entre el
vehículo y el remolque.
En el caso de que el remolque tenga un co-
nector de 7 contactos habrá que utilizar un
cable adaptador. Lo podrá adquirir en cual-
quier servicio técnico.
268
Page 271 of 352

Dispositivo de enganche para remolque y remolque
Carga de remolque/carga de apoyo
No se de be so
br
epasar la carga de remolque
autorizada. En el caso de no utilizar la carga
máxima de remolque autorizada podrán su-
perarse pendientes de mayor inclinación.
Las cargas de remolque indicadas sólo son
válidas para altitudes que no superen los
1.000 m por encima del nivel del mar. Dado
que un aumento de la altitud y la consiguien-
te reducción de la densidad atmosférica ha-
cen que disminuya el rendimiento del motor
y con ello la capacidad de superar pendien-
tes, la carga de remolque admisible disminu-
ye proporcionalmente a la altitud. El peso au-
torizado del conjunto vehículo tractor/remol-
que debe reducirse en un 10% por cada
1.000 m de altura. Por peso del conjunto ve-
hículo tractor/remolque se entiende la suma
del peso del vehículo (cargado) y del remol-
que (cargado). La carga de apoyo autorizada
sobre el cabezal esférico del dispositivo de
remolque debería aprovecharse al máximo,
aunque sin sobrepasarla.
Los datos de la placa del modelo del disposi-
tivo de remolque, referidos a la carga del re-
molque y a la carga de apoyo, son sólo valo-
res de comprobación del dispositivo. Los va-
lores referidos al vehículo, con frecuencia in-
feriores a estos valores, figuran en la docu-
mentación del vehículo o bien en
››› pág. 312, Características técnicas .Distribución de la carga
Distrib
uya la carga en el remolque de forma
que los objetos pesados queden lo más cer-
ca posible del eje. Sujete los objetos de for-
ma que no puedan desplazarse.
Presión de los neumáticos
Los valores de presión máxima permitida de
los neumáticos figuran en el adhesivo que se
encuentra en la zona posterior del marco de
la puerta delantera izquierda. La presión de
los neumáticos del remolque se rige por la
recomendación del fabricante del mismo.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores de serie no proporcionan
suficiente visibilidad circulando con remol-
que, habrá que instalar retrovisores exterio-
res adicionales. Los dos retrovisores exterio-
res deberían ir fijados a radios abatibles.
Ajústelos de forma que la visibilidad sea
siempre suficiente.
Cable de remolque
Utilice siempre un cable de remolque entre el
vehículo y el remolque ››› pág. 269.
Luces traseras del remolque
Las luces traseras del remolque deberán
cumplir las disposiciones legales correspon-
dientes ››› pág. 269. ATENCIÓN
No lleve nunca personas en el remolque, pues
corr erían u
n gran peligro. Aviso
● De b
ido a la mayor carga a que somete al
vehículo si conduce frecuentemente con re-
molque, recomendamos que revise el vehícu-
lo más a menudo, incluso entre los intervalos
de inspección.
● Consulte las prescripciones vigentes en su
país p
ara la conducción con remolque. Enganchar y conectar el remolque
Fig. 243
Representación esquemática: asig-
n ac
ión de lo
s pines de la toma de corriente
del remolque. » 269
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 272 of 352

ManejoLeyenda de la representación esquemática
››› fig. 243:
PinSignificado
1Intermitente izquierdo
2Luz trasera antiniebla
3Masa, pines 1, 2, 4 a 8
4Intermitente derecho
5Luz trasera derecha
6Luz de freno
7Luz trasera izquierda
8Luz de marcha atrás
9Positivo permanente
10Cable sin carga positiva
11Masa, pin 10
12Sin asignar
13Masa, pin 9 Toma de corriente del remolque
La c
one
x
ión eléctrica entre el vehículo tractor
y el remolque tiene lugar a través de una to-
ma de corriente de 13 contactos. Si el siste-
ma detecta que se ha conectado un remol-
que eléctricamente, los consumidores del re-
molque reciben tensión eléctrica a través de
la conexión eléctrica. El pin 9 tiene positivo permanente. Así puede
func
ionar, por ejemplo, la iluminación inte-
rior del remolque. El pin 10 solamente recibe
tensión cuando el motor está en marcha. Me-
diante el cable de carga (pin 10) se carga, p.
ej., la batería de una caravana.
El pin 9 y el pin 10 no deberán conectarse
entre sí para evitar que se descargue o se da-
ñe la batería del vehículo.
Los cables de masa, pin 3, pin 11 y pin 13,
no deberán conectarse nunca entre sí para
no sobrecargar el sistema eléctrico.
Si el remolque tiene un conector de 7 contac-
tos, habrá que utilizar un cable adaptador
adecuado. En este caso, la función del pin 10
no estará disponible.
Consumo eléctrico máximo del remolque
Luces de freno (en total)84 vatios
Intermitente, en cada lado42 vatios
Luces de posición (en total)100 vatios
Luces traseras (en total)42 vatios
Luz trasera antiniebla42 vatios
¡No exceda nunca los valores indicados! Aviso
● Si la s
luces traseras del remolque no están
conectadas correctamente, podría resultar
dañada la electrónica del vehículo. ●
Si el r emo
lque consume demasiada energía
eléctrica, podría resultar dañada la electróni-
ca del vehículo.
● No conecte nunca el sistema eléctrico del
remol
que directamente a las conexiones eléc-
tricas de los grupos ópticos traseros ni a
otras fuentes de alimentación. Utilice única-
mente las conexiones previstas para la ali-
mentación de corriente del remolque. Cabezal esférico del dispositivo de re-
mol
que* Las instrucciones de desmontaje y montaje
del
c
abez
al esférico del dispositivo de remol-
que van junto al cabezal esférico. ATENCIÓN
El cabezal esférico del dispositivo de remol-
que tiene que es t
ar bien sujeto para evitar
que salga despedido en caso de una manio-
bra brusca y cause lesiones a los ocupantes. Aviso
● Por r az
ones legales, en caso de circular sin
remolque habrá que desmontar el cabezal es-
férico si impide ver la matrícula. 270